BestLightNovel.com

The Aeneid Part 40

The Aeneid - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Aeneid Part 40 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Asham'd at length, to the third charge they ran; Both hosts resolv'd, and mingled man to man.

Now dying groans are heard; the fields are strow'd With falling bodies, and are drunk with blood.

Arms, horses, men, on heaps together lie: Confus'd the fight, and more confus'd the cry.

Orsilochus, who durst not press too near Strong Remulus, at distance drove his spear, And stuck the steel beneath his horse's ear.

The fiery steed, impatient of the wound, Curvets, and, springing upward with a bound, His helpless lord cast backward on the ground.



Catillus pierc'd Iolas first; then drew His reeking lance, and at Herminius threw, The mighty champion of the Tuscan crew.

His neck and throat unarm'd, his head was bare, But shaded with a length of yellow hair: Secure, he fought, expos'd on ev'ry part, A s.p.a.cious mark for swords, and for the flying dart.

Across the shoulders came the feather'd wound; Transfix'd he fell, and doubled to the ground.

The sands with streaming blood are sanguine dyed, And death with honor sought on either side.

Resistless thro' the war Camilla rode, In danger unappall'd, and pleas'd with blood.

One side was bare for her exerted breast; One shoulder with her painted quiver press'd.

Now from afar her fatal jav'lins play; Now with her ax's edge she hews her way: Diana's arms upon her shoulder sound; And when, too closely press'd, she quits the ground, From her bent bow she sends a backward wound.

Her maids, in martial pomp, on either side, Larina, Tulla, fierce Tarpeia, ride: Italians all; in peace, their queen's delight; In war, the bold companions of the fight.

So march'd the Tracian Amazons of old, When Thermodon with b.l.o.o.d.y billows roll'd: Such troops as these in s.h.i.+ning arms were seen, When Theseus met in fight their maiden queen: Such to the field Penthisilea led, From the fierce virgin when the Grecians fled; With such, return'd triumphant from the war, Her maids with cries attend the lofty car; They clash with manly force their moony s.h.i.+elds; With female shouts resound the Phrygian fields.

Who foremost, and who last, heroic maid, On the cold earth were by thy courage laid?

Thy spear, of mountain ash, Eumenius first, With fury driv'n, from side to side transpierc'd: A purple stream came spouting from the wound; Bath'd in his blood he lies, and bites the ground.

Liris and Pegasus at once she slew: The former, as the slacken'd reins he drew Of his faint steed; the latter, as he stretch'd His arm to prop his friend, the jav'lin reach'd.

By the same weapon, sent from the same hand, Both fall together, and both spurn the sand.

Amastrus next is added to the slain: The rest in rout she follows o'er the plain: Tereus, Harpalycus, Demophoon, And Chromis, at full speed her fury shun.

Of all her deadly darts, not one she lost; Each was attended with a Trojan ghost.

Young Ornithus bestrode a hunter steed, Swift for the chase, and of Apulian breed.

Him from afar she spied, in arms unknown: O'er his broad back an ox's hide was thrown; His helm a wolf, whose gaping jaws were spread A cov'ring for his cheeks, and grinn'd around his head, He clench'd within his hand an iron p.r.o.ng, And tower'd above the rest, conspicuous in the throng.

Him soon she singled from the flying train, And slew with ease; then thus insults the slain: "Vain hunter, didst thou think thro' woods to chase The savage herd, a vile and trembling race?

Here cease thy vaunts, and own my victory: A woman warrior was too strong for thee.

Yet, if the ghosts demand the conqu'ror's name, Confessing great Camilla, save thy shame."

Then Butes and Orsilochus she slew, The bulkiest bodies of the Trojan crew; But Butes breast to breast: the spear descends Above the gorget, where his helmet ends, And o'er the s.h.i.+eld which his left side defends.

Orsilochus and she their courses ply: He seems to follow, and she seems to fly; But in a narrower ring she makes the race; And then he flies, and she pursues the chase.

Gath'ring at length on her deluded foe, She swings her ax, and rises to the blow Full on the helm behind, with such a sway The weapon falls, the riven steel gives way: He groans, he roars, he sues in vain for grace; Brains, mingled with his blood, besmear his face.

Astonish'd Aunus just arrives by chance, To see his fall; nor farther dares advance; But, fixing on the horrid maid his eye, He stares, and shakes, and finds it vain to fly; Yet, like a true Ligurian, born to cheat, (At least while fortune favor'd his deceit,) Cries out aloud: "What courage have you shown, Who trust your courser's strength, and not your own?

Forego the vantage of your horse, alight, And then on equal terms begin the fight: It shall be seen, weak woman, what you can, When, foot to foot, you combat with a man,"

He said. She glows with anger and disdain, Dismounts with speed to dare him on the plain, And leaves her horse at large among her train; With her drawn sword defies him to the field, And, marching, lifts aloft her maiden s.h.i.+eld.

The youth, who thought his cunning did succeed, Reins round his horse, and urges all his speed; Adds the remembrance of the spur, and hides The goring rowels in his bleeding sides.

"Vain fool, and coward!" cries the lofty maid, "Caught in the train which thou thyself hast laid!

On others practice thy Ligurian arts; Thin stratagems and tricks of little hearts Are lost on me: nor shalt thou safe retire, With vaunting lies, to thy fallacious sire."

At this, so fast her flying feet she sped, That soon she strain'd beyond his horse's head: Then turning short, at once she seiz'd the rein, And laid the boaster grov'ling on the plain.

Not with more ease the falcon, from above, Trusses in middle air the trembling dove, Then plumes the prey, in her strong pounces bound: The feathers, foul with blood, come tumbling to the ground.

Now mighty Jove, from his superior height, With his broad eye surveys th' unequal fight.

He fires the breast of Tarchon with disdain, And sends him to redeem th' abandon'd plain.

Betwixt the broken ranks the Tuscan rides, And these encourages, and those he chides; Recalls each leader, by his name, from flight; Renews their ardor, and restores the fight.

"What panic fear has seiz'd your souls? O shame, O brand perpetual of th' Etrurian name!

Cowards incurable, a woman's hand Drives, breaks, and scatters your ign.o.ble band!

Now cast away the sword, and quit the s.h.i.+eld!

What use of weapons which you dare not wield?

Not thus you fly your female foes by night, Nor shun the feast, when the full bowls invite; When to fat off'rings the glad augur calls, And the shrill hornpipe sounds to baccha.n.a.ls.

These are your studied cares, your lewd delight: Swift to debauch, but slow to manly fight."

Thus having said, he spurs amid the foes, Not managing the life he meant to lose.

The first he found he seiz'd with headlong haste, In his strong gripe, and clasp'd around the waist; 'T was Venulus, whom from his horse he tore, And, laid athwart his own, in triumph bore.

Loud shouts ensue; the Latins turn their eyes, And view th' unusual sight with vast surprise.

The fiery Tarchon, flying o'er the plains, Press'd in his arms the pond'rous prey sustains; Then, with his shorten'd spear, explores around His jointed arms, to fix a deadly wound.

Nor less the captive struggles for his life: He writhes his body to prolong the strife, And, fencing for his naked throat, exerts His utmost vigor, and the point averts.

So stoops the yellow eagle from on high, And bears a speckled serpent thro' the sky, Fast'ning his crooked talons on the prey: The pris'ner hisses thro' the liquid way; Resists the royal hawk; and, tho' oppress'd, She fights in volumes, and erects her crest: Turn'd to her foe, she stiffens ev'ry scale, And shoots her forky tongue, and whisks her threat'ning tail.

Against the victor, all defense is weak: Th' imperial bird still plies her with his beak; He tears her bowels, and her breast he gores; Then claps his pinions, and securely soars.

Thus, thro' the midst of circling enemies, Strong Tarchon s.n.a.t.c.h'd and bore away his prize.

The Tyrrhene troops, that shrunk before, now press The Latins, and presume the like success.

Then Aruns, doom'd to death, his arts a.s.say'd, To murther, unespied, the Volscian maid: This way and that his winding course he bends, And, whereso'er she turns, her steps attends.

When she retires victorious from the chase, He wheels about with care, and s.h.i.+fts his place; When, rus.h.i.+ng on, she seeks her foes flight, He keeps aloof, but keeps her still in sight: He threats, and trembles, trying ev'ry way, Unseen to kill, and safely to betray.

Chloreus, the priest of Cybele, from far, Glitt'ring in Phrygian arms amidst the war, Was by the virgin view'd. The steed he press'd Was proud with trappings, and his brawny chest With scales of gilded bra.s.s was cover'd o'er; A robe of Tyrian dye the rider wore.

With deadly wounds he gall'd the distant foe; Gnossian his shafts, and Lycian was his bow: A golden helm his front and head surrounds A gilded quiver from his shoulder sounds.

Gold, weav'd with linen, on his thighs he wore, With flowers of needlework distinguish'd o'er, With golden buckles bound, and gather'd up before.

Him the fierce maid beheld with ardent eyes, Fond and ambitious of so rich a prize, Or that the temple might his trophies hold, Or else to s.h.i.+ne herself in Trojan gold.

Blind in her haste, she chases him alone.

And seeks his life, regardless of her own.

This lucky moment the sly traitor chose: Then, starting from his ambush, up he rose, And threw, but first to Heav'n address'd his vows: "O patron of Socrates' high abodes, Phoebus, the ruling pow'r among the G.o.ds, Whom first we serve, whole woods of unctuous pine Are fell'd for thee, and to thy glory s.h.i.+ne; By thee protected with our naked soles, Thro' flames unsing'd we march, and tread the kindled coals Give me, propitious pow'r, to wash away The stains of this dishonorable day: Nor spoils, nor triumph, from the fact I claim, But with my future actions trust my fame.

Let me, by stealth, this female plague o'ercome, And from the field return inglorious home."

Apollo heard, and, granting half his pray'r, Shuffled in winds the rest, and toss'd in empty air.

He gives the death desir'd; his safe return By southern tempests to the seas is borne.

Now, when the jav'lin whizz'd along the skies, Both armies on Camilla turn'd their eyes, Directed by the sound. Of either host, Th' unhappy virgin, tho' concern'd the most, Was only deaf; so greedy was she bent On golden spoils, and on her prey intent; Till in her pap the winged weapon stood Infix'd, and deeply drunk the purple blood.

Her sad attendants hasten to sustain Their dying lady, drooping on the plain.

Far from their sight the trembling Aruns flies, With beating heart, and fear confus'd with joys; Nor dares he farther to pursue his blow, Or ev'n to bear the sight of his expiring foe.

As, when the wolf has torn a bullock's hide At unawares, or ranch'd a shepherd's side, Conscious of his audacious deed, he flies, And claps his quiv'ring tail between his thighs: So, speeding once, the wretch no more attends, But, spurring forward, herds among his friends.

She wrench'd the jav'lin with her dying hands, But wedg'd within her breast the weapon stands; The wood she draws, the steely point remains; She staggers in her seat with agonizing pains: (A gath'ring mist o'erclouds her cheerful eyes, And from her cheeks the rosy color flies:) Then turns to her, whom of her female train She trusted most, and thus she speaks with pain: "Acca, 't is past! he swims before my sight, Inexorable Death; and claims his right.

Bear my last words to Turnus; fly with speed, And bid him timely to my charge succeed, Repel the Trojans, and the town relieve: Farewell! and in this kiss my parting breath receive."

She said, and, sliding, sunk upon the plain: Dying, her open'd hand forsakes the rein; Short, and more short, she pants; by slow degrees Her mind the pa.s.sage from her body frees.

She drops her sword; she nods her plumy crest, Her drooping head declining on her breast: In the last sigh her struggling soul expires, And, murm'ring with disdain, to Stygian sounds retires.

A shout, that struck the golden stars, ensued; Despair and rage the languish'd fight renew'd.

The Trojan troops and Tuscans, in a line, Advance to charge; the mix'd Arcadians join.

But Cynthia's maid, high seated, from afar Surveys the field, and fortune of the war, Unmov'd a while, till, prostrate on the plain, Welt'ring in blood, she sees Camilla slain, And, round her corpse, of friends and foes a fighting train.

Then, from the bottom of her breast, she drew A mournful sigh, and these sad words ensue: "Too dear a fine, ah much lamented maid, For warring with the Trojans, thou hast paid!

Nor aught avail'd, in this unhappy strife, Diana's sacred arms, to save thy life.

Yet unreveng'd thy G.o.ddess will not leave Her vot'ry's death, nor; with vain sorrow grieve.

Branded the wretch, and be his name abhorr'd; But after ages shall thy praise record.

Th' inglorious coward soon shall press the plain: Thus vows thy queen, and thus the Fates ordain."

High o'er the field there stood a hilly mound, Sacred the place, and spread with oaks around, Where, in a marble tomb, Dercennus lay, A king that once in Latium bore the sway.

The beauteous Opis thither bent her flight, To mark the traitor Aruns from the height.

Him in refulgent arms she soon espied, Swoln with success; and loudly thus she cried: "Thy backward steps, vain boaster, are too late; Turn like a man, at length, and meet thy fate.

Charg'd with my message, to Camilla go, And say I sent thee to the shades below, An honor undeserv'd from Cynthia's bow."

She said, and from her quiver chose with speed The winged shaft, predestin'd for the deed; Then to the stubborn yew her strength applied, Till the far distant horns approach'd on either side.

The bowstring touch'd her breast, so strong she drew; Whizzing in air the fatal arrow flew.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Aeneid Part 40 summary

You're reading The Aeneid. This manga has been translated by Updating. Author(s): Virgil. Already has 694 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com