BestLightNovel.com

The World's Greatest Books - Volume 13 Part 12

The World's Greatest Books - Volume 13 - BestLightNovel.com

You’re reading novel The World's Greatest Books - Volume 13 Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Is not reciprocity such a word?" said the master; "that is, what thou dost not want others to do to thee, do thou not to others."

There are three things which the virtuous man has to guard against. In youth, l.u.s.t; in full manhood, strife; and in old age, covetousness.

The highest cla.s.s of men are those who are born wise; the next those who become wise by study; next and third, those who learn much, without having much natural ability. The lowest cla.s.s of people are those who have neither natural ability nor perseverance. Men are very similar at birth; it is afterwards the great differences arise.

It is only the wisest and the silliest of men who never alter their opinions.

"My children," said the master once to his disciples, "Why do you not study the Book of Poetry [the s.h.i.+h King]? It would stimulate your mind, encourage introspection, teach you to love your fellows, and to forbear with all. It would show you your duty to your fathers and your king; and you would also learn from it the names of many birds and beasts and plants and trees."

TA-HSIO, OR TEACHING FOR ADULTS

_INTRODUCTORY_

The "Ta-Hsio," or "Teaching for Adults," rendered also "The Great Learning," is really a treatise dealing with ethical, and especially with political, matters, the duties of rulers, ministers, etc. It is usually ascribed in part to "the master" himself, and in part to Tseng Tsan, one of the most ill.u.s.trious of his disciples. This forms Book 39 of the "Li Ki," or "Book of Rites," and it is admitted by the best scholars to be a genuine specimen of the teaching of Confucius, though no one believes that "the master" is the author of the book as it now stands. The likeliest suggestion as to authors.h.i.+p is that which ascribes the present treatise, and also the "Chung Yung" (No. 28 of the "Li Ki") to Khung Chi, the grandson of Confucius.

The great Chinese philosopher Chang said of this book: "'The teaching for Adults' is a book belonging to the Confucian school, forming the gate through which youthful students enter the great temple of virtue.

We should not have been able to ascertain the methods of learning pursued by the ancients if this book and the works of Mencius had not been preserved. Beginners ought to start their studies with this book, and then pa.s.s on to the harder books, after which the Five Cla.s.sics should be read and pondered over."

The object of the "Ta-Hsio" is to ill.u.s.trate outstanding virtue, to promote love of the people and their improvement in morals and manners.

In order that these results may be obtained, this treatise must be patiently calmly, and thoughtfully studied.

_HOW THE EMPIRE IS TO BE IMPROVED_

The ancients, wis.h.i.+ng to make their empire perfect, first endeavoured to make their states perfect. For this last purpose they exerted themselves to improve their famines, and to this end they took great pains to improve their personal character. In order to improve their personal character, they endeavoured to purify their hearts and to make their thoughts sincere.

From the Son of Heaven [the Emperor] to the ma.s.ses of the people, the cultivation of personal character was regarded as the root of all amelioration. To know this has been called knowing the "root," which is the perfection of knowledge.

On Thang's bathing-tub these words were inscribed:

"Renovate thyself day by day, yea, every day renovate thyself." At the opening of his reign, Thang was exhorted to renovate his people.

In the Book of Poetry it is said that although Kau was an ancient state, yet it regarded Heaven's commands as ever new. In the same book we read that the thoughts of the Emperor Wan were deep, and his conduct firm. In all his relations.h.i.+ps he was reverent and true. As a sovereign he was benevolent; as a minister respectful; as a son he exhibited filial piety; as a father he was kind and considerate; towards his subjects he was steadfastly faithful. This virtuous and accomplished sovereign, Wan, took great pains to sharpen his intellect and to make his heart more sensitive to all obligations. How majestic, how glorious was he; he shall ever be remembered by his grateful people at the ancestral shrine.

"The cultivation of personal character depends upon the regulation of the mind." What does this mean? If a man's pa.s.sions are not kept under control, he will form wrong judgments about actions and never have a well-balanced mind. Therefore must man regulate his mind in order to cultivate himself. "The government of the family depends upon the cultivation of personal character." What does this mean? Where there is affection, judgment is distorted. We see the good qualities of those we love, but are blind to the bad ones. We see the bad qualities of those we hate, but are blind to the good ones. In order to be able to govern a family rightly, we must train our minds to judge fairly and impartially of those nearest to us--_i.e.,_ it requires careful self-training to be able to train a family.

"We must be able to govern the family before we can rule a state." What means this? If a man fails to teach the members of his own family to be obedient and loyal to their head, how can he train a nation to be united, obedient, and loyal?

Yas and Shun ruled with love, and the people became loving. Kieh and Kau ruled with violence, and the people became violent. The sovereign must have and exhibit the same qualities that he wishes his subjects to cultivate. Nor has he the right to expect his people to be free from bad qualities which are in himself. The ruler must himself be what he wants his people to be. Thus it is that the government of the state rests upon the proper government of the family.

"That the empire should have peace and prosperity depends upon the government of the const.i.tuting states." What does this mean?

When ruler and ministers treat their aged ones as they ought to, the inhabitants in general become filial. Similarly, the inhabitants learn to show respect towards their seniors and sympathy towards the young when their superiors set them the right example in these matters. No man should treat his inferiors as he would not like his superiors to treat him. What he disapproves of in his inferiors, let him not exhibit in his dealings towards his superiors.

In the Book of Poetry it is written, "The parents of the people are much to be congratulated. A sovereign whose loves and hates correspond with those of his people is his people's father." To gain the people is to gain the state; therefore a ruler's primary concern should be his own integrity, for thereby he wins his people's loyalty, and through that loyalty he obtains the state, and therewith the wealth of the whole country.

Virtue is the root, wealth but the branches. See first, therefore, to the root.

In the Records of Khu one reads, "The State of Khu values men, not gems nor robes."

A country is wealthy if it consumes less than it produces, and that man is rich whose income exceeds his expenditure.

The virtuous ruler gathers wealth on account of the reputation it can bring him. The wicked ruler seeks wealth for its own sake, sacrificing even virtue to obtain it.

A benevolent sovereign makes a just people. When the people are just the affairs of the sovereign prosper. The state's prosperity consists in righteousness, not in riches.

CHUNG YUNG, OR DOCTRINE OF THE MEAN

_INTRODUCTORY_

The "Chung Yung" is more correctly rendered "The state of equilibrium and harmony" (Legge, etc.) than by "The Doctrine of the Mean," its usual appellation. Other t.i.tles suggested have been "The Just Mean," "The True Mean," "The Golden Mean," and "The Constant Mean." The word "chung"

means "middle," "yung" denoting "course" or "way." Hence, "Chung Yung"

means literally, "The middle way." Compare Aristotle's doctrine of The Mean ("Ethics" Book II.).

This treatise occurs as Book 28 of the "Li-Ki" and by Chinese scholars has been declared to be the most valuable part of the Book of Rites. We have here the fullest account existing of the philosophy and ethics of the master. Apart from its value as such, the "Chung Yung" is exceedingly interesting as a monument of the teaching of the ancient Chinese. In its existing form the "Chung Yung" is arranged in five divisions, containing, in all, thirty-three chapters. No attempt is made in the epitomes that follow to retain these divisions and chapters. For the authors.h.i.+p and date of this third book see what is said in the introduction to the "Ta-Hsio."

_THE GOOD MAN'S PATH_

The sense of obligation has been implanted in man by Heaven. The path of duty is a life in accordance with this heaven-implanted intuition. Every man ought always to tread this path; the true doctrine teaches how this is to be accomplished. The good man will ever be on his guard lest he depart a hair's breadth from the right way.

The mental state of equilibrium is reached when a man is free from the distracting influences of anger and goodwill, joy and sorrow. When these emotions exist in due proportion and extent the state of harmony is attained. From the first proceed all great human enterprises. The state of harmony is the path along which all good men will go. When the states of equilibrium and harmony exist in their fulness G.o.ds and men receive their dues, and there is prosperity and happiness.

Kung-ni[8] said, "The virtuous man embodies in himself the states of equilibrium and harmony, but the low man knows neither of these states."

This perfect condition of human character in which there is complete equilibrium and harmony is reached but by few. Why is this so? It is because those who are wise consider these ideal states too commonplace, and they aim at things which the world values more highly. The low man, on the other hand, grovels in the dust and never rises to higher thoughts or n.o.bler aims. Men could, if they would, distinguish the worthy from the unworthy, just as with a healthy palate they can tell good food from bad. But men's moral discernment has been blunted by a life of sensuality and sin, just as the physical palate loses its power of tasting when in a diseased condition.

In order to find out the Mean, our Father Shun, of blessed memory, used to question the people[9] and study their answers, even the shallow ones. He used to encourage them to speak out by seeming to value the poorest answers. He would take the extremest sayings he heard, and from them deduce the Mean.

It is hard to keep in the middle way: men rule kingdoms and accept honours and emoluments who have yet signally failed to govern themselves by the rules of the Mean.

The good man's ambition is not to perform feats which startle the world and give him fame, but rather to live the life of the moderate and harmonious one; yet how often for lack of true discernment he fails!

This middle path is not, however, hidden from the sincere and pure; even common men and women may know it, though in its highest reaches it baffles the wisest. The greatest and the wisest and the best find lodged within them unrealised ideals. Whoever strenuously aims at realising these ideals, though he fails, is near the right path.

"The good man has four difficulties," said the master, "and I have not myself been able to overcome them. (1) To serve my father as I should like my son to serve me. (2) To serve my ruler as I should like him to serve me were I his ruler. (3) To serve an elder brother as I should like him to serve me were he my younger brother. (4) To act towards a friend as I should like him to act towards me were our relations reversed."[10]

The good man suits his conduct to his station in life. If he has wealth and high office he acts becomingly, never treating his inferiors with harshness or contempt. If he be poor and unrecognised, he never murmurs against heaven, or pines over his lot, or cringes before superiors, or does anything immoral for applause or gain. The virtuous man accepts heaven's allotments thankfully and uncomplainingly.

In order to attain to the middle path we must carefully perform the duties which lie nearest to us, not waiting to do great things. In the Book of Poetry we read of the love of wife, of children, and brothers.

Cultivate this love on the home hearth, and thy charity will expand and take in mankind. [Note how charity, though beginning at home, travels far afield.]

Shun displayed his filial piety on a huge scale, and brought great honour to his parents and to himself. No wonder that such filial piety as his was rewarded with dominion, wealth, and fame. It is well said in the Book of Poetry, "The good man receives Heaven's benediction."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The World's Greatest Books - Volume 13 Part 12 summary

You're reading The World's Greatest Books - Volume 13. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various Authors. Already has 617 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com