BestLightNovel.com

Pot-Boilers Part 1

Pot-Boilers - BestLightNovel.com

You’re reading novel Pot-Boilers Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Pot-Boilers.

by Clive Bell.

FOREWORD

DEAR GEOFFREY WHITWORTH,--Considering for how many ages how many clever people have been complaining of their publishers, you might have supposed that no device for getting one of them into a sc.r.a.pe could have been left untried. Yet, so far as I can remember, no author has had the bright idea of denouncing his publisher, particularly, and by name, as accessory before the fact. I am willing to suspect my memory rather than my profession of being at fault in this matter; but that the practice is uncommon is most certain and that, surely, is very strange. No author thinks twice of saddling his friend, his wife, his mother, or even his mistress with the responsibility of having been the onlie begetter of some f.e.c.kless cub or monstrous abortion; but on his publisher, the very man he should wish to injure, who ever thought of fastening the offence?

Yet you cannot deny, my dear Whitworth, that this book is your fault. I was all for abandoning the project after I had read Mr. Arnold Bennett's volume and recognized how much more readable his journalism was than mine: your reader, I suspect, was of like mind: it was you, and you alone, who, by enlisting my vanity, conquered my pride.

Of course in the end my vanity might have triumphed without you: it is not often or easily beaten.

"Obliged by hunger and request of friends,"

I can imagine myself printing under that cla.s.sic excuse, which has the merit of being in the grand literary tradition and as disingenuous as another; for in these days an author is not more hungry than every one else, and my friends would have been the first to pardon my silence. You may take it for certain, by the way, that when a man says he is publis.h.i.+ng at the instance of two or three friends he means that he is offering the public what he knows that the public could have done perfectly well without. He means that he is printing neither to persuade nor to inform nor yet to express the truth that is in him, but simply to gratify an itch for such notoriety as the careless attention of a few thousand readers may be supposed to give. If I now contrive to escape the consequences of my own axiom it is thanks to you, My Publisher--or Publisher's representative must I say? (You are so very modest, my dear Whitworth, and so exact.) Naturally, by so obliging me you have made me your friend for life. But that was _ex post facto_.

I said just now that when I read Mr. Bennett's "Books and Persons," I was for abandoning a project about which, you will do me the justice of remembering, I was lukewarm from the first. I enjoyed immensely his lively papers and I felt pretty sure that no one would so enjoy mine.

Your reader was good enough to point out some reasons, besides the obvious one, why this must be so; and in self-defence I am going to remind you of them. When Mr. Bennett wrote for the _New Age_ he was a famous and full-grown author, very much at his ease, very much at his liberty, well aware that if he said what he pleased as he pleased his editor would be only too happy to print it. When I wrote most of the reviews reprinted in this volume I was commencing journalism, and I wrote them for the _Athenaeum_.

The _Athenaeum_, the editor of which I take this opportunity of thanking for permission to reprint my articles, is a paper, was, at any rate, a paper with ancient and peculiar customs; and of these customs perhaps the most peculiar was that, while allowing its contributors extraordinary liberty in some matters, it sustained what may perhaps be described as a literary policy. Like other venerable inst.i.tutions, the _Athenaeum_ had a taste for unwritten law; its policy was adumbrated rather than defined, but few contributors, I believe, were unconscious of its existence. Not one of us, I am sure, would have expressed anything but what he thought and felt, but we all hoped that our thoughts and feelings would not be too dissimilar from those of our presiding genius, Athene the wise, our eponymous G.o.ddess; because, if they were, her high-priest, albeit one of the most charming and accomplished people in Fleet Street or thereabouts, stood ready with the inexorable blue pencil to smite once and smite no more. In the matter of expression, too, Her Omniscience was, to my mind, something over-exacting. Concision is an excellent quality in a writer. We all know what Ben Jonson said about Shakespeare and we all agree with him.

Still, when, by the shape of one's paragraphs, the balance of one's sentences, and the internal rhythm of one's clauses, one fancies that an article has been raised almost to the perfection of a work of art, it is disappointing to find a line cut out here, two more there, half a dozen missing from the second galley, and from the third a whole paragraph gone for no better reason than that they are not essential to the argument--especially when one is persuaded that they are.

I have said that the editor of the _Athenaeum_, in my time, was a charming and accomplished writer; he is also my very good friend and too generous critic, and I should be a wretch if I did not love him. But on the evening when a weekly paper goes to press, when the pages are pouring in, and some one, as likely as not, is waiting at the Cafe Royal, even the most cultivated and considerate of editors will be an editor. Wherefore I must now plague you and my readers with a word or two in explanation of my method of correction and revision. Re-reading these articles--some of which were written nine or ten years ago--I come on such phrases as "this is a notable achievement," "his equipment is not really strong," and I wonder, of course, what the devil I did say.

No doubt it was something definite and particular, for in those days I was a most conscientious writer; but what subtle limitation, what delicately suggested reference, what finely qualifying phrase, what treasure of my critical nonage lies buried beneath this "getting out"

formula I cannot now remember. I read the article again and again but I want the courage and energy to read again the book about which it was written. And, if I did, should I recapture precisely what I thought or felt and tried, by means of that lost clause or sentence, not to leave quite unexpressed? The idea is gone, and with it, no doubt, the complete significance of the article. I have botched and cobbled, but at best I have but patched a rent. I hope, however, that I have not spared many of those trusty veterans who, occasionally even in our best weekly and regularly in our morning and evening papers, are expected to do duty for sense.

Wherever the blue pencil or standardized phrase has left too deep a wound or gross a blemish I have had to rewrite. And, as I have rarely succeeded in recovering the original idea, I have had to borrow from my later thought. Of such patching I have been as thrifty as possible: also, I have not attempted to square the opinions and sentiments of early days with my later p.r.o.nouncements, so, I make no doubt, some very clever readers will have the pleasure of catching me in inconsistency.

If they are really clever they will catch me in worse things than that, in puerility for instance, and affectation, to say nothing of blasphemy and sedition. As for consistency, I seem consistently to have cared much for four things--Art, Truth, Liberty and Peace. I was never much in sympathy with my age.

With my youthful style I should not venture to tamper even were I conscious of any important change in my theory of composition or power of expression. And I am not. I write more fluently nowadays and therefore, probably, worse. It cannot be helped. It charms me to notice as I read these essays with what care and conscience they are done.

_Magna c.u.m cura atque diligentia scripsit_--they are not far from Latin Grammar days. Precisely on account of these qualities they have suffered much from editorial amendment, and on their account I have been conservative in a matter where another policy would, I dare say, have been more to the taste of some connoisseurs. The matter in question is that of the grand editorial "We." That, as you may suppose, was the person in which Pallas habitually addressed her attentive suppliants; that was the person in which these articles were written; and experiment has shown that to subst.i.tute "I," "my," and "mine" for "we," "our," and "ours," destroys invariably the texture of the prose. Whether this early prose of mine was good is not for me to decide; but that it was closely knit is indisputable, and a sensitive critic who cared to tease himself with trifles could discover, I fancy, from stylistic evidence, just which pa.s.sages have been interpolated.

The articles borrowed from the _Burlington Magazine_, the _Nation_, the _New Statesman_, the _International Journal of Ethics_, and the _Cambridge Magazine_--to the editors of which I herewith tender customary thanks for customary favours--all having appeared over my signature were, of course, all written in the first person singular. Any one who did me the honour of reading my book, "Art," so attentively as now to notice that to its making went certain quarryings from these articles, will have enjoyed it enough, I hope, not to resent being occasionally reminded of it.

And here I might end a tedious letter: but first, if you will bear with me, I should like to say a word on a subject in which both you and I are interested. I have shown so much humility in contrasting these reviews with those of Mr. Bennett that I will permit myself one comment, by no means in disparagement of "Books and Persons," but in the hope that he, or indeed any one who concerns himself with literary criticism, may profit by it. In one respect I do fancy myself a better critic than Mr.

Bennett; for though, doubtless, I lack most of those qualities that make his book a positive pleasure to read, I lack also his indiscrimination.

Partly, this comes of my not being what he calls himself--"a creative artist," just as it results in my not using that term when I mean "an intelligent person"; but chiefly it is that I am, I believe, almost free from that "provincialism in time"--if I may coin a phrase--which is what is most amiss with Mr. Bennett's critical apparatus. It is a great pity Mr. Bennett should be provincial in any sense, for in the common he is not; on the contrary, he is one who has lived in France, even as Frenchmen live there, without being more than a little shocked. He has read a good many books, both old and new; he is one who cares for literature manifestly: then why does he call Mr. H. G. Wells a great imaginative artist? I will not swear to the epithets--I have not his book by me--but I am sure he is too candid to deny that if he has not used them he has used their equivalents. This much I know he has said--for I made a note when I read the essay--"astounding width of observation, a marvellously true perspective, an extraordinary grasp of the real significance of innumerable phenomena utterly diverse, profound emotional power, dazzling verbal skill." Now, my dear Whitworth, if I were to say that sort of thing about Marivaux you would raise your eyebrows--you know you would. Yet I suppose no competent judge of literature will pretend that the novels of Marivaux--to say nothing of the comedies--are inferior to those of Mr. Wells. Pray read again "Le Paysan Parvenu"--all except the eighth and last part, about which I can't help thinking there is some mystery--and then try "Mr. Britling."

But if by Mr. Bennett's standards we are to give Marivaux his due, what is there left to say about Shakespeare?

Provincialism in time is as fatal to judgment as the more notorious sort, and a defective sense of proportion is at the root of both.

Consider English novelists of the last hundred years. Who but a fool dare predict confidently for any living Englishman, save Hardy, so much immortality as belongs to Galt's "Annals of the Parish," or Mrs.

Oliphant's "Beleagured City"? Now what figure, think you, would a critic cut who besprinkled these writers with such compliments as Mr. Bennett peppers his contemporaries withal? You need not answer. Mr. Bennett is a friend of the firm.

Had Mr. Bennett lost his head about contemporaries who were attempting to solve new artistic problems I could understand it. Young writers wax over-enthusiastic about Laforgue and Charles-Louis Philippe--both of whom, by the way, died some years ago--and are not much to blame on that account; neither should I have the least difficulty in forgiving myself were it to turn out--as it will not--that I had said too much in praise of Matisse or Pica.s.so. The artist who even appears to have discovered or rediscovered an instrument of expression or to have extended by one semitone the gamut of aesthetic experience is bound to turn the best heads of his age. Were it possible to overrate Cezanne, not to do so would be a mark of insensibility. I was never much impressed by those superior persons of an earlier age who from the first saw through Wagner; there was a time when to dislike Wagner was, in ninety-nine cases out of a hundred, a sign not of superiority but of stupidity. The artists, however, whom Mr. Bennett belauds so uncritically, are not of this sort. In my judgment, Mr. Wells, Mr. George Moore, and the late Sir John Galsworthy are not artists at all: be that as it may, past question they are artistically conventional and thoroughly in the tradition of British fiction. Of course they write of motor-cars and telephones where an older generation wrote of railway-trains and telegrams, and of the _deuxiemes_, _troisiemes_ or _quatre-vingt-dixiemes_ where their grandmothers wrote of _les premiers amours_; also, they can refer to the Almighty in the third person without bursting into capitals. But in this there is no more artistic novelty than there would be in a picture of an aeroplane painted in the manner of Ingres. Neither is there any discredit; very much the same might be said of our three best living novelists--Hardy, Conrad, and Virginia Woolf, all of whom are more or less traditional, as is Anatole France, perhaps the best novelist alive. A first-rate unconventional work of art is not a straw better than a conventional one, and to become slightly light-headed about either is not only permissible but seemly. Nevertheless, to go silly over a mediocre innovation is far more excusable than to be taken in by its equivalent in a familiar style. While to rave about Messrs. Wells, Moore and Galsworthy seems to me shocking. Surely there can be no difficulty about treating these writers as ordinary citizens of the Republic of Letters--a state, let us try to remember, that not only extends in s.p.a.ce beyond the horizons of Tooting but in time beyond the Edwardian and even the Victorian era.

A critic, I submit, should judge a work of art, not in relation to the age and circ.u.mstances in which it was produced, but by an absolute standard based on the whole _corpus_ of that art to which the particular work belongs. We do not want to hear how good "Tono-Bungay" seems by comparison with Mrs. Ward's last production. Marvellous, no doubt: so, no doubt, are Mrs. Ward's intellectual gifts by comparison with those of a walrus. But we want to have Mrs. Ward judged as a specimen of Humanity and "Tono-Bungay" as a specimen of Literature. It must be tried by the standards we try "Tristram Shandy" and "La Princesse de Cleves" by.

How, then, does it stand? With "Liaisons Dangereuses"? Hardly. Well, is it of the cla.s.s of "Evelina" or of "Adolphe," or of "Consuelo" even? Mr.

Bennett can be as sharp as a special constable with Thackeray: is it as good as "Pendennis"? And, unless it be infinitely better, what sense is there in despising Thackeray and extolling Mr. Wells? Pray, Mr. Bennett, how good is this book? Let us see; I think I have a note on the subject: "his scientific romances" are "on the plane of epic poetry" and "in 'Tono-Bungay' he has achieved the same feat, magnified by ten--or a hundred"; "there are pa.s.sages toward the close of the book which may fitly be compared with the lyrical freedoms of no matter what epic, and which display an unsurpa.s.sable dexterity of hand." And now what are we to say of "Manon Lescaut"? That it is a million times better than Milton and knocks spots off Homer? But all this though distressing is not conclusive; it proves provinciality but it proves nothing worse. Mr.

Bennett may really have been thinking all the time of "Robert Elsmere"

and "The Epic of Hades." About another of his favourites, however, he is more precise: "I re-read 'A Man of Property,'" he says, "immediately after re-reading Dostoievsky's 'Crime and Punishment,' and immediately before re-reading Bjornson's 'Arne.' It ranks well with these European masterpieces." I repeat that in one respect I am a better critic than Mr. Bennett.

This question of criticism fascinates me. It interests Mr. Bennett, too, and he has written several competent and surprisingly confident articles on the subject. I could almost wish to discuss one of them with him. I would help him to understand Coleridge and tell him about Dryden's essays and Johnson's "Lives of the Poets," and I would a.s.sure him, too, it was not I who wrote that unfortunate review of Conrad that gets such an exemplary drubbing at his hands for its self-complacent imbecility.

He ought to know that, or he will think that I speak out of malice. He says that England has need of a literary critic. I agree. And I agree that this critic must not be of that professorial breed with which he deals so faithfully, not one who will date you every line in Shakespeare on internal evidence and then obligingly p.r.o.nounce Sir Arthur Conan Doyle our greatest living writer. He will need the intelligence, the first-hand views, the open mind, the genuine taste for books, the respect for art and irreverence for persons of Mr. Bennett himself; and, as I have hinted, he will need one or two qualities for which Mr.

Bennett is not so well off. He must be a resolute critic of literature and not an authority on current reputations; he must have enough natural taste to recognize a work of art in odd company, new clothes, or fancy dress; he must be the sort of person who would have seen at a glance that Kipling or Paul Bourget was not the real thing; he must be a scholar and a man of the intellectual world: and he must be as incapable of calling Mr. George Moore "a great artist" or speaking of "a first-rate beautiful thing" by that gentleman as Mr. Bennett is of eating peas with his knife.

The critic of our dreams--Mr. Bennett's and mine--has yet to be found.

You will not imagine, surely, that I am putting myself forward as a candidate? Here you will find very few of the virtues and some, I suspect, of the critical vices to which I have alluded in this letter.

But you need not fear, my dear Whitworth, that I am now going to tax your good nature by an elaborate defence of these essentially insignificant papers. They are an odd lot, and I think there are but two--the two last--that I am not a little ashamed of reprinting.

Clearly, were I now to write on the same themes I should have something very different to say and should say it differently. Honestly, I believe these things are worth reading; I can say no more for them and I shall hold him generous who says as much. But the pleasure I shall derive from seeing them printed and off my hands will be as great almost as that which I felt when, four years ago, you, or your firm rather, did me the honour of publis.h.i.+ng a book to which I attached, and continue to attach, a good deal of importance. Here I am harvesting my wild oats; and that deed done, I expect to feel what a regular but rather humdrum sinner must feel as he returns from Confession. Quit of my past, I shall be ready to turn over a new leaf. I shall be able, if I please, to approach life from a new angle and try my luck in unexplored countries, so far, that is, as the European situation permits.

C. B.

_February 1918._

MONTAIGNE IN FACSIMILE[1]

[Sidenote: _Athenaeum Jan. 1913_]

Let it be understood at once that the appearance of this magnificent work is a bibliophilic rather than a literary event. The literary event was the publication by M. Fortunat Strowski, in 1909, of "L'Edition Munic.i.p.ale," an exact transcription of that annotated copy of the 1588 quarto known to fame as "L'Exemplaire de Bordeaux." What the same eminent scholar gives us now is a reproduction in phototype of "L'Exemplaire." Any one, therefore, who goes to these volumes in search of literary discoveries is foredoomed to disappointment. Indeed, the same might have been said of "L'Edition Munic.i.p.ale"; for the "Motheau et Jouaust" edition, reprinted by MM. Flammarion in their "Bibliotheque cla.s.sique," was complete enough to satisfy all but the most meticulous scholars, while for general literary purposes the edition published in 1595, three years after the author's death, by his niece, Mlle. de Gournay, is sufficient and adequate.

Though five editions of the "Essais" were printed during their author's life--1580 and 1582 at Bordeaux, 1584 (probably) and 1587 at Paris, 1588 at Bordeaux--to critics in search of dramatic spiritual changes a comparative study will afford but meagre sport. To be sure, the editions of '84 and '87 were nothing more than what we should now call reprints; but the edition of 1588, of which "L'Exemplaire de Bordeaux" is a copy, represents so thorough an overhauling and so generous an enlarging of the old book that some have been tempted to reckon it a new one. Yet, though it garners the fruit of eight fertile years of travel and public service, it reveals no startling change in the outlook, nor in what is more important, the insight, of its author. We need feel no surprise.

Had Montaigne been the sort of man whose views and sentiments are profoundly affected by travel or office, he would not have been the object of that cult of which the three volumes before us are the latest, and perhaps the most significant, monument. That is a peculiar man whose crossings and dottings and deletions are judged worthy of photographic record by the authorities of a great industrial city.

Montaigne was thoroughly normal, not to say commonplace, in his ability to pa.s.s through foreign countries without suffering anything so alarming as a conversion. He left home on his travels in Germany, Switzerland, and Italy, a learned and extremely intelligent man of affairs, who had taken, rather late in life perhaps, to playing the part of a French country gentleman; he returned with a store of acute observations and pleasant anecdotes, a little older, a little mellower, otherwise unchanged. Of those magically expanded views, those sudden yawnings of sympathetic depths, that nowadays every one may count on winning, if not by a week in Brittany, at any rate by a month in Manitoba, we find scarcely a trace. In the sixteenth century that sort of thing was unusual. Even in those days there were people of extraordinary sensibility for whom life was a succession of miracles, who with difficulty recognized themselves from year to year, to whom going abroad was an emotional adventure, a supreme revelation: but of these Montaigne was not one. Him, like some others, change seems merely to have confirmed in his native predispositions and prejudices. As he grew older he grew vainer, rather more garrulous, fonder of his favourite authors, and a little less open-minded; and his travels were nothing more than a long and agreeable stage on the longest journey. There are people for whom travel provides nothing but supplementary evidence in a cause that has already been judged. Those who can find nothing good at home will smack their lips over the sourest wines abroad; and "Old Meynell" need not have left his garden to arrive at that conclusion commended by Dr.

Johnson: "For anything I see, foreigners are fools." Montaigne was not of these, either; too normal to be above patriotism, he was too proud and too intelligent to be blindly patriotic.

Montaigne was the ideal man-in-the-street. We do not mean that he was typical; but if there are men-in-the-street in heaven, they will resemble Montaigne. And though we rank a third-rate saint or artist a great deal higher than a first-rate good fellow, we recognize that there is something about any kind of perfection that dazzles even those who are most alive to its essential inferiority. Montaigne is the exemplar of good feeling and good sense; in him we see those qualities chatting on terms of familiarity with genius and inspiration. He held the views that all sensible people would hold if only all were as intelligent and benevolent as they honestly believe themselves to be; he expressed them in a form appropriate to, and therefore limited by, his subject, but, within those limits, perfect.

The form in which Montaigne expressed himself was new to French literature. In the sixteenth century there was a recognized literary style based on the Latin period. Sentences were long, sonorous, and circuitous. It was a language well suited to those who followed the profession of letters, but unserviceable to one who would communicate his thoughts and feelings to others. Montaigne was not a professional author; he was a country gentleman with something of his own to say. The literature of the professionals was an ingenious and abstract superstructure built up over an idea or an emotion. Montaigne wished to set down the original thought or feeling as it sprang, hot, from the mind; and, as original thoughts and feelings present themselves always with the force of sensations, he gave them the forms of sensations--that is to say, he wrote in images. He expressed his philosophy of good sense in short, hard, coloured sentences, keeping them as close as possible to the naked thoughts they conveyed. That in print they appear as long as those of his contemporaries is a mere accident of typography; for almost every semicolon in the "Essais" one may subst.i.tute a full stop: very rarely is the long sentence in Montaigne a period.

Like most sensible men, Montaigne had an unreasonable fondness for reason; unlike most, he possessed an intellect that showed him the final consequences of his fancy. Not only have we no sufficient reason for believing that we know anything, we have none for affirming that we know nothing. By sheer reasonableness we are reduced to a state of pure Pyrrhonism, where, like the poor donkey, we must die of starvation midway between two equally large and equally appetizing bundles of hay.

An affectation of superior ignorance has been a favourite literary device from the days of the Preacher to those of Anatole France.

Montaigne loves to tease and confound us with a "Que scay-ie," he has the common literary taste for humiliating unsympathetic readers; but he has also a taste for honesty not so common, even in literature. Doubt is a mark of good sense: honest doubt is a mark of genius almost. In his reflective moments the reasonable man inclines to believe that reason can prove nothing--except what he believes. How fearlessly did those nineteenth-century apostles of Reason make havoc in the parlours of meek curates and spinsters, thundering against the altogether insufficient grounds on which were accepted the surprising adventures of Noah and his Ark! But when they were told that Reason was as unfriendly to their moral code and the methods of science as to the Book of Genesis, they clapped her in jail without more ado. Reason affords no solid grounds for holding a good world better than a bad, and the sacred law of cause and effect itself admits of no logical demonstration. "Prison or the Mad House," cried the men of good sense; Montaigne was more thorough--"Tolerance," said he.

Like the man-in-the-street, Montaigne found refuge from reason in conviction. Until we have formulated a proposition reason has no excuse for interference; and emotional convictions precede intellectual propositions. Only, as we have no means of judging between convictions, we must remember that the firm and disinterested convictions of others are as respectable as our own: again we must tolerate. To credit Montaigne with that sublime liberality which is summed up in the most sublime of all Christian aphorisms--"Judge not, and thou shalt not be judged"--would be absurd. Montaigne was a Pagan, and his high conception of tolerance and humanity was derived entirely from the great pagan philosophers. Of them he was a profound and sincere disciple, so it is not surprising that his ideas were far in advance of those of his age, and of ours. For instance, he hated brutality. Both his own nature and that fine Athenian humanity which by study he had made his own were revolted by barbarous punishments. That there may be men too vile to live seemed to him, doubtless, a tenable opinion--he could forget all about the fallibility of human judgments--but "Quant a moy," he says, "en la iustice mesme, tout ce qui est au dela de la mort simple, me semble pure cruaute." To hurt others for our own good is not, he dimly perceived, to cut a very magnanimous figure. To call it hurting them for their own, he would have thought d.a.m.nable; but that piece of hypocrisy is the invention of a more enlightened age. Torture he abhorred.

a.s.suredly Montaigne would have been more at home in the streets of Periclean Athens than in those of sixteenth-century Bordeaux or twentieth-century London.

Nothing ill.u.s.trates better Montaigne's essential paganism than his pa.s.sionate admiration for magnanimity. That was the virtue he loved.

High courage and fort.i.tude, dignity, patience, and generosity--these are qualities, examples of which never fail to strike a spark of enthusiasm from his calm nature. He is never tired of extolling the constancy of Socrates and Cato, the courage of Caesar, the generosity of Alexander, the great and grandiose actions of the heroes of antiquity. Indeed, this admiration for courage and dignity so transports him that once, at any rate, he surpa.s.ses most pagan philosophers, and joins hands with the latest and most Christian of Christian moralists:

"A quoy faire nous allons nous gendarmant par ces efforts de la science? Regardons a terre, les pauvres gens que nous y voyons espandus, la teste panchante apres leur besongne: qui ne scavent ny Aristote ny Caton, ny exemple ny precepte. De ceux-la, tire Nature tous les iours, des effects de constance et de patience, plus purs et plus roides, que ne sont ceux que nous estudions si curieus.e.m.e.nt en l'escole. Combien en vois ie ordinairement, qui mescognoissent la pauvrete: combien qui desirent la mort, ou qui la pa.s.sent sans alarme et sans affliction? Celui la qui fouit mon iardin, il a ce matin enterre son pere ou son fils. Les noms mesme, dequoy ils appellent les maladies, en addoucissent et amollissent l'asprete.

La phthysie, c'est la toux pour eux: la dysenterie, devoyment d'estomach: un pleuresis, c'est un morfondement: et selon qu'ils les nomment doucement, ils les supportent aussi. Elles sont bien griefves, quand elles rompent leur travail ordinaire: ils ne s'allitent que pour mourir."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Pot-Boilers Part 1 summary

You're reading Pot-Boilers. This manga has been translated by Updating. Author(s): Clive Bell. Already has 631 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com