BestLightNovel.com

The Good Comrade Part 6

The Good Comrade - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Good Comrade Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

He fidgeted, becoming more embarra.s.sed. "You are sure you do not mind?" he said. "It is a little conspicuous for you."

Then she understood, and looked up with twinkling eyes. "I am afraid I am conspicuous, anyhow," she said.

This was true enough, for her clothes, fitting like an Englishwoman's, and put on like a Frenchwoman's (the Polkingtons all knew how to dress), were unlike any others in sight. Her face, too, dark and thin and keenly alert, was unlike, and her light, easy walk; and if this was not enough it must be added that she was now walking in the road because the pavement was so crowded.

Joost stepped off the path to make room for her and she saw by his face that his mind was not at ease.

"Pray, Mijnheer," she said, in her softest tones, and her voice had many tones as her companion had not failed to notice, though he was not aware that the softest was also usually the most mischievous, "will you not walk the other side of the way? Then you will not be conspicuous at all."

"I do not mind it," he said, blus.h.i.+ng, and Julia decided that his father's description of him as a retiring youth was really short of the mark. They walked along together down the quiet, bright streets; there were many people about, but n.o.body in a hurry, and all in Sunday clothes, bent on visiting or decorous pleasure-making. Everywhere was sunny and everything looked as if it had had its face washed; week days in the town always looked to Julia like Sundays, and Sundays, this Sunday in particular, looked like Easter.

In time they came to the trees that bordered the ca.n.a.l; there were old Spanish houses here, a beautiful purplish red in colour, and with carving above the doors. Julia looked up at her favourite doorpiece--a galleon in full sail, a veritable picture in relief, unspoiled by three hundred years of wind and weather.

"I think this is the most beautiful town I was ever in," she said. Her companion looked surprised.

"Do you like it?" he asked. "It must be quite unlike what you are used to, all of it must be."

"It is," she answered, "all of it, as you say--the place, the ways, the people."

"And you like it? You do not think it--you do not think us what you call slow, stupid?"

She was a little surprised, it had never occurred to her that he, any more than the others, would think about her point of view. "No," she answered, "I admire it all very much, it is sincere, no one appears other than he is, or aims at being or seeming more. Your house is the same back and front, and you, none of you have a wrong side, the whole life is solid right through."

Joost did not quite understand; had she not guessed that to be likely she would hardly have spoken so frankly. "I fear I do not understand you," he said; "it is difficult when we do not know each other's language perfectly."

"We know it very well," Julia answered; "as well as possible. If we were born in the same place, in the same house, we should not understand it better."

He still looked puzzled; he was half afraid she was laughing at him.

"You think I am stupid?" he said, gravely.

She denied it, and they walked on a little in silence. They were in the quieter part of the town now and could talk undisturbed; after a little he spoke again, musingly.

"Often I wonder what you think of, you have such great, s.h.i.+ning eyes, they eat up everything; they see everything and through everything, I think. They sweep round the room, or the persons or the place, and gather all--may I say it?--like some fine net--to me it seems they draw all things into your brain, and there you weave them and weave them into thoughts."

Julia swallowed a little exclamation, and by an effort contrived not to appear as surprised as she was by this too discerning remark. She was so young that she did not before know that children and child-like folk sometimes divine by instinct the same conclusions that very clever people arrive at by much reasoning and observation. She felt decidedly uncomfortable at this explanation of Joost's frequent contemplations of herself.

"You seem to think me very clever," she said.

"Of course," he answered simply, "you are clever."

"No, I am not," she returned; "ask your mother; ask Denah Snieder; they do not think me clever. What can I do, except cook? Oh, yes, and speak a few foreign language as you can yourself? I cannot paint, or draw, or sing; I do not understand music; why, when you play Bach, I wish to go out of the room."

"That is true," he admitted; "I have felt it."

Julia bit her lip; she had never before expressed her opinion of Bach, and she did not feel in the least gratified that he had found it out for himself.

"It is absurd to call me clever," she said. "I have little learning and no accomplishments. I cannot even get on with the crochet work Denah showed me, and I do not know how to make flowers of paper."

"But why should one make flowers of paper?" he asked, in his serious way. "They are not at all beautiful."

"Denah makes them beautifully," she answered.

The argument did not seem to carry weight, but Julia advanced no other; she thought silence the wisest course. They had almost reached home now; a little before they came to the gate, Joost opened the subject of herself again. "I think sometimes you must make fun of us; do you not sometimes in your heart laugh just a little bit?"

"I laugh at everything sometimes," she said; "myself most of all. Do you never laugh at yourself? I expect not; you are very serious. I will tell you what it is like: a little goblin comes out of your head and stands in front of you; the goblin is you, a sort of you; the other part, the part people know, sits opposite, and the goblin laughs at it because it sees how ridiculous the other is, how grotesque and how futile. My goblin came out into my room last night and laughed and laughed; you would almost have heard him if you had been there."

They had reached the gate now, and as Joost held it open for her to pa.s.s through, she saw that he had blushed to the ears at the lightly spoken words--if he had been in her room last night; the impropriety of them to him was evident. For a moment she blushed, too, then she recovered herself and grew impatient with one so artificial--and yet so simple, so self-conscious--and yet so unconscious, so desperately stupid--and yet so uncomfortably clear-sighted.

CHAPTER V

THE EXCURSION

The following Monday was fine and warm, and since the whole previous week had also been fine and warm, Mevrouw thought they might venture to make the talked-of excursion. Messages were accordingly sent to the Snieders, and from the Snieders back again, and after a wonderful amount of talk and arranging, everything was settled. Dinner was a little early that day, and a little hurried, though, since the carriage was not to come till after five o'clock, there was perhaps not much need for that. However, it is not every day in the week one makes an excursion, so naturally things cannot be expected to go quite as usual when such an event occurs.

The carriage came, Mevrouw had been waiting ten minutes, and three times been to see why Julia was not waiting with her. At the sound of wheels Julia came out; she had just finished was.h.i.+ng the gla.s.ses (which she had been told not to touch, as there was certainly no time). She was quite ready, but Mevrouw at that moment discovered that she had the wrong sunshade. Julia fetched the right one and carried it out for the old lady; also an umbrella with a bow on the handle, a mackintosh, a shawl, and a large basket. Mijnheer came from the office with his spectacles pushed up on his forehead, and a minute later Joost also came to say good-bye; even the maidservant came from the kitchen to see them start.

The carriage drew up; it was a strange-looking vehicle, in shape something between a hea.r.s.e and an ark on wheels, but with the greater part of the sides open to the air. Vrouw Snieder and her two daughters were already within, with their bow-trimmed umbrellas, sunshades, mackintoshes, shawls and basket. There was necessarily a good deal of greeting; Mijnheer and Joost shook hands with all the three ladies, and inquired after Herr Snieder, and received polite inquiries in return. Then Denah insisted on getting out, so that Mevrouw should be better able to get in; also to show that she was athletic and agile, like an English girl, and thought nothing of getting in and out of a high carriage. Mevrouw kissed her husband and son, twice each, very loud, called a good-bye to the servant, and got in. Julia shook hands, said good-bye, and also got in. Denah watched her, and observed the shape of her feet and ankles jealously. She glanced sharply at Joost, but he was not guilty of such indecorum as even thinking about any girl's legs, so, having said her good-bye, she got in rea.s.sured.

Finally they drove away amid wishes for a safe drive and a pleasant excursion.

Of course there was a little settling to do inside the carriage, the wraps and baskets to be disposed of, and each person to be a.s.sured that the others had enough room, and just the place they preferred to any other. By the time that was done they stopped again at the house of Mijnheer's head clerk; here they were to take up two children, girls of fourteen and fifteen, who had been invited to come with the party. The carriage was not kept waiting, the children were out before it had fairly stopped; they were flaxenly fair girls, wearing little blue earrings, Sunday hats, and cotton gloves of course--all the party wore cotton gloves; it was, Julia judged, part of the excursion outfit.

Now they were really off, driving out beyond the outskirts of the town; along flat roads where the wheels sank noiselessly into the soft sand, and the horses' feet clattered on the narrow brick track in the centre. For a time they followed the ca.n.a.l closely, but soon they left it, and saw in the distance nothing but its high green banks, with the brown sails of boats showing above, and looking as if they were a good deal higher than the carriage road. They pa.s.sed small fields, subdivided into yet smaller patches, and all very highly cultivated.

And small black and white houses, and small black and white cows, and black and white goats, and dogs, and even cats of the same combination of colour. Everything was rather small, but everywhere very tidy; nothing out of its place or wasted, and n.o.body hurrying or idling; all were busy, with a small bustling business, as unlike aggressive English idleness as it was unlike the deceptive, leisurely power of English work.

Denah and Anna looked out of either side of the carriage, and pointed out things to Julia and the two little girls. Here it was what they called a country seat, a sort of castellated variety of overgrown chalet, surrounded by a wonderful garden of blazing flower-beds and emerald lawns, all set round with rows and rows of plants in bright red pots. Or there it was a cemetery, where the peaceful aspect made Denah sentimental, and the beauty of the trees drew Anna's praise. The two elder ladies paid less attention to what they pa.s.sed; they contented themselves with leaning back and saying how beautiful the air was, and how refres.h.i.+ng the country. The girls said that as well; they all agreed six times within the hour that it was a delightful expedition, and they enjoying it much.

In time they came to the wood. An unpaved road ran through it of soft, deep sand, which deadened every sound; on either hand the trees rose, pines and larch and beech princ.i.p.ally, with a few large-leafed s.h.i.+vering poplars here and there. There was no undergrowth, and few bird songs, only the dim wood aisles stretching away, quiet and green.

Suddenly it seemed to Julia that the world's horizon had been stretched, the little neatness, the clean, trim brightness, the bustling, industrious toy world was gone; in its place was the twilight of the trees, the silence, the repose, the haunting, indefinable sense of home which is only to be found in these cathedrals of Nature's making.

"Ah, the wood!" Denah said, with a profound sigh. "The beautiful wood!

Miss Julia, do you not love it?"

Julia did not a.s.sent, but Denah went on quite satisfied, "You cannot love it as I do; I think I am a child of Nature, nothing would please me more than always to live here."

"You would have to go into the town sometimes," Julia said, "to buy gloves; the ones you have would not last for ever."

Denah looked a little puzzled by the difficulty; she had not apparently thought out the details of life in a natural state; but before she could come to any conclusion one of the little girls cried, "Music--I hear music!"

All the ladies said "Delicious!" together, and "How beautiful!" and Denah, content to ignore Nature, added rapturously, "Music in the wood! Ah, exquisite! two beauties together!"

Julia echoed the remark, though the music was that of a piano-organ.

The horizon had drawn in again, and the prospect narrowed; the silence was full of noises now, voices and laughter, amidst which the organ notes did not seem out of place. And near at hand under the trees there were tables spread and people having tea, enjoying themselves in a simple-hearted, noisy fas.h.i.+on, in no way suggestive of cathedral twilight.

The carriage was put up, the tea ordered, and in a little they, too, were sitting at one of the square tables. Each lady was provided with a high wooden chair, and a little wooden box footstool. A kettle on a hot potful of smouldering wood ashes was set on the table; cups and saucers and goats' milk were also supplied to them, and opaque beet-root sugar. The food they had brought in their baskets, big new _broodje_ split in half, b.u.t.tered and put together again with a slither of Dutch cheese between. These and, to wind up with, some thin sweet biscuits carried in a papier-mache box, and handed out singly by Vrouw Van Heigen, who had brought them as a surprise and a treat.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Good Comrade Part 6 summary

You're reading The Good Comrade. This manga has been translated by Updating. Author(s): Una Lucy Silberrad. Already has 599 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com