BestLightNovel.com

The Queen Pedauque Part 5

The Queen Pedauque - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Queen Pedauque Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The philosopher replied:

"There remains for them the Salamanders."

At these words Friar Ange raised a frightened nose over his plate and murmured:

"Don't speak like that, my good sir; in the name of all the saints of my order, do not speak like that! And do not forget that the Salamander is naught but the devil, who a.s.sumes, as everyone knows, the most divergent forms, pleasant now and then when he succeeds in disguising his natural ugliness, hideous sometimes when he shows his true const.i.tution."

"Take care on your part, Friar Ange," replied the philosopher, "and as you're afraid of the devil, don't offend him too much and do not excite him against you by inconsiderate t.i.ttle-tattle. You know that this old Adversary, this powerful Contradictor, has kept, in the spiritual world, such a power, that G.o.d Almighty Himself reckons with him. I'll say more, G.o.d, who was in fear of him, made him His business man. Be on your guard, little friar, the two understand one another."

In listening to this speech, the poor Capuchin thought he heard and saw the devil himself, whom the stranger resembled, pretty near, by his fiery eyes, his hooked nose, his black complexion and his long and thin body. His soul, already astonished, became engulfed in a kind of holy terror, feeling on him the claws of the Malignant, he began to tremble in all his limbs, hastily put in his wide pockets all the decent eatables he could get hold of, rose gently and reached the door by backward steps, muttering exorcisms all the while.

The philosopher did not take any notice of this. He took from his pocket a little book covered with h.o.r.n.y parchment, which he opened and presented to my dear teacher and myself. It contained an old Greek text, full of abbreviations and ligatures which at first gave me the effect of an illegible scrawl. But M. Coignard, having put on his barnacles and placed the book at the necessary distance, began to read the characters easily; they looked more like b.a.l.l.s of thread that had been unrolled by a kitten than the simple and quiet letters of my St John Chrysostom, out of which I studied the language of Plato and the New Testament. Having come to the end of his reading he said:

"Sir, this pa.s.sage is to be translated as: _Those of the Egyptians who are well informed study first the writings called epistolographia, then the hieratic, of which the hierogrammatists make use, and finally the hieroglyphics._"

And then taking off his barnacles and shaking them triumphantly he continued:

"Ah! Ah! Master Philosopher, I am not to be taken as a greenhorn. This is an extract of the fifth book of the _Stromata_, the author of which, Clement of Alexandria, is not mentioned in the martyrology, for different reasons, which His Holiness Benedict XI. has indicated, the princ.i.p.al of which is, that this Father was often erroneous in matters of faith. It may be supposed that this exclusion was not sensibly felt by him, if one takes into consideration what philosophical estrangement had during his lifetime inspired this martyr. He gave preference to _exile_ and took care to save his persecutors a crime, because he was a very honest man. His style of writing was not elegant; his genius was lively, his morals were pure, even austere. He had a very p.r.o.nounced liking for allegories and for lettuces."

The philosopher extended his arm, which seemed to me to be remarkably elongated as it reached right over the whole of the table, to take back the little book from the hands of my learned tutor.

"It is sufficient," he said, pus.h.i.+ng the _Stromata_ back into his pocket. "I see, reverend sir, that you understand Greek, You have well translated this pa.s.sage, at least in a vulgar and literal sense. I intend to make your and your pupil's fortune; I'll employ both of you to translate at my house the Greek texts I have received from Egypt."

And turning towards my father, he continued:

"I think, Master Cook, you will consent to let me have your son to make him a learned man and a great one. Should it be too much for your fatherly love to give him entirely to me, I would pay out of my own pocket for a scullion as his subst.i.tute in your cookshop."

"As your lords.h.i.+p understands it like that," replied my father, "I shall not prevent you doing good to my son."

"Always under the condition," said my mother, "that it is not to be at the expense of his soul. You'll have to affirm on your oath to me that you are a good Christian."

"Barbe," said my father, "you are a holy and worthy woman, but you oblige me to make my excuses to this gentleman for your want of politeness, which is caused less, to say the truth, by the natural disposition, which is a good one, than by your neglected education."

"Let the good woman have her say," remarked the philosopher, "and let her be rea.s.sured; I am a very religious man."

"That's right!" exclaimed my mother. "One has to wors.h.i.+p the holy name of G.o.d."

"I wors.h.i.+p all His names, my good lady. He has more than one. He is called Adonai, Tetragrammaton, Jehovah, Otheres, Athanatos and Schyros.

And there are many more names."

"I did not know," said my mother. "But what you say, sir, does not surprise me; I have remarked that people of condition have always more names than the lower people. I am a native of Auneau, near the town of Chartres, and I was but a child when the lord of our village left this world for another. I remember very well when the herald proclaimed the demise of the late lord, he gave him nearly as many names as you find in the All Saints litany. I willingly believe that G.o.d has more names than the Lord of Auneau had, as His condition is a much higher one. Learned people are very happy to know them all, and if you will advance my son Jacques in this knowledge I shall, my dear sir, be very much obliged to you."

"Well, the matter is understood," said the philosopher, "and you, reverend sir, I trust it will please you to translate from the Greek, for salary, let it be understood."

My good tutor, who was collecting all this while the few thoughts in his brain which were not already desperately mixed up with the fumes of wine, refilled his goblet, rose and said:

"Sir Philosopher, I heartily accept your generous offer. You are one of the splendid mortals; it is an honour, sir, for me to be yours. If there are two kinds of furniture I hold in high esteem, they are the bed and the table. The table, filled up by turns with erudite books and succulent dishes, serves as support to the nourishment both of body and spirit; the bed propitious for sweet repose as well as for cruel love.

He certainly was a divine fellow who gave to the sons of Deucalion bed and table. If I find with you, sir, those two precious pieces of furniture, I'll follow your name, as that of my benefactor, with immortal praise, and I'll celebrate you in Greek and Latin verses of all sorts of metres."

So he said, and drank deeply.

"That's well," replied the philosopher. "I'll expect both of you to-morrow morning at my house. You will follow the road to St Germain till you come to the Cross of the Sablons, from that cross you'll count one hundred paces, going westward, and you'll find a small green door in a garden wall. You'll use the knocker which represents a veiled figure having a finger in her mouth. An old follower will open the door to you; you'll ask to see M. d'Asterac."

"My son," said my good tutor, pulling my coat sleeve, "put all that in your memory, put cross, knocker, and the rest, so that we'll be able to find, to-morrow, the enchanted door. And you, Sir Maecenas----"

But the philosopher was gone. No one had seen him leaving.

CHAPTER VI

Arrival at the Castle of M. d'Asterac and Interview with the Cabalist.

On the following day at an early hour we walked, my tutor and I, on the St Germain road. The snow which covered the earth under the russet light of the sky, rendered the atmosphere dull and heavy. The road was deserted. We walked in wide furrows between the walls of orchards, tottering fences and low houses, the windows of which looked suspiciously on us. And, after having left behind two or three tumbledown huts built of clay and straw, we saw in the middle of a disconsolate heath the Cross of the Sablons. At fifty paces farther commenced a very large park, closed in by a ruined wall, wherein was the little door, and on it the knocker representing a horrible-looking figure with a finger in her mouth. We recognised it easily as the one the philosopher had described, and used the knocker.

After some rather considerable time, an old servant opened it and made us a sign to follow him across the untidy park. Statues of nymphs, who must have seen the boyhood of the late king, secreted under tree ivy their gloominess and mutilations. At the end of an alley, the sloughs of which were covered with snow, stood a castle of stone and brick, as morose as the one of Madrid, which, oddly covered by a high slate roof, looked like the castle of the Sleeping Beauty in the wood.

Following the silent valet, M. Coignard whispered to me:

"I confess, my son, that this lodging has no smiling appearance. It shows the ruggedness wherein the customs of Frenchmen were still immured in the time of King Henry IV., and it drives the soul to gloom and nearly to melancholy by the state of forlornness in which unhappily it has been left. How much sweeter it would be to climb the enchanted hillocks of Tusculum with the hope of hearing Cicero discourse of virtue, under the firs and pines of his villa so dear to the philosopher! And have you not observed, my boy, that all along yonder road neither taverns nor hostels are to be met with, and that it would be necessary to cross the bridge and go up the hill to the Bergeres to get a drink of fresh wine? There is thereabout a hostel of the _Red Horse_, where, if I remember well, Madame de St Ernest took me once to dinner in the company of her monkey and her lover. You can't imagine, Tournebroche, how excellent the victuals are there. The _Red Horse_ is as well known for its morning dinners as for the abundance of horses and carriages which it has on hire. I convinced myself of it when I followed to the stables a certain wench who seemed to be rather pretty. But she was not; it would be a truer saying to call her ugly. But I illuminated her with the colours of my longings. Such is the condition of men when left to themselves; they err wretchedly. We are all abused by empty images; we go in chase of dreams and embrace shadows. In G.o.d alone is truth and stability."

Meanwhile we ascended, behind the old servant, the disjointed flight of steps.

"Alas!" said my tutor, "I begin to regret your father's cookshop, where we ate such good morsels while explaining Quintilian."

After having scaled the first flight of large stone stairs, we were introduced into a saloon, where M. d'Asterac was occupied with writing near a big fire, in the midst of Egyptian coffins of human form raised against the walls, their lids painted with sacred figures and golden faces with long glossy eyes.

Politely M. d'Asterac invited us to be seated and said:

"Gentlemen, I expected you. And as you have both kindly consented to do me the favour of staying with me, I beg of you to consider this house as your own. You'll be occupied in translating Greek texts I have brought back with me from Egypt. I have no doubt you will do your best to accomplish this task when you know that it is connected with the work I have undertaken, to discover the lost science by which man will be re-established in his original power over the elements. I have no intention of raising the veil of nature and showing you Isis in her dazzling nudity; but I will entrust you with the object of my studies without fear that you'll betray the mystery, because I have confidence in your integrity and also in the power I have to guess and to forestall all that may be attempted against me and to dispose for my vengeance of secret and terrible forces. From the defaults of a fidelity, of which I do not doubt; my power, gentlemen, a.s.sures me of your silence.

"Know then that man came out of Jehovah's hands with that perfect knowledge he has since lost. He was very powerful and very wise when he was created, that's to be seen in the books of Moses. But it's necessary to understand them. Before all it is clear that Jehovah is not G.o.d, but a grand Demon, because he has created this world. The idea of a G.o.d both perfect and creative is but a reverie of a barbarity worthy of a Welshman or a Saxon. As little polished as one's mind may be one cannot admit that a perfect being tags anything to his own perfection, be it a hazelnut. That's common sense; G.o.d has no understanding, as he is endless how could he understand? He does not create, because he ignores time and s.p.a.ce, which are conditions indispensable to all constructions.

Moses was too good a philosopher to teach that the world was created by G.o.d. He took Jehovah for what he really is--for a powerful Demon, or if he is to be called anything, for the Demiurgos.

"It follows that Jehovah, creating man, gave him knowledge of the visible and the invisible world. The fall of Adam and Eve, which I'll explain to you another day, had not fully destroyed that knowledge of the first man and the first woman, who pa.s.sed their teachings on to their children. Those teachings, on which the domination of nature relies, have been consigned to the book of Enoch. The Egyptian priests have kept the tradition which they fixed with mysterious signs on the walls of the temples and the coffins of the dead. Moses, brought up in the sanctuary of Memphis, was one of the initiated. His books, numbering five, perhaps six, contain like very precious archives the treasures of divine knowledge. You'll discover there the most beautiful secrets if you have cleared them of the interpolations which dishonour them; one scorns the literal and coa.r.s.e sense, to attach oneself to the most subtle. I have penetrated to the largest part, as it will appear to you also later on. Meanwhile, the truth, kept like virgins in the temples of Egypt, pa.s.sed to the wizards of Alexandria, who enriched them still more and crowned them with all the pure gold bequeathed to Greece by Pythagoras and his disciples, with whom the forces of the air conversed familiarly. Wherefore, gentlemen, it is convenient to explore the books of the Hebrews, the hieroglyphics of the Egyptians and those treatises of the Greeks which are called Gnostic precisely because they possessed knowledge. I reserve for myself, as is quite equitable, the most arduous part of this extensive work. I apply myself to decipher those hieroglyphics which the Egyptians used to inscribe in the temples of their G.o.ds and on the graves of their priests. Having brought over from Egypt a great number of those inscriptions, I fathom their sense by means of a key I was able to discover with Clement of Alexandria.

"The Rabbi Mosade, who lives in retirement with me, works on the re-establishment of the true sense of the Pentateuch. He is an old man very well versed in magic, who has lived seventeen years shut up in the crypt of the Great Pyramid, where he read the books of Toth. Concerning yourselves, gentlemen, I intend to employ your knowledge, in reading the Alexandrian MSS. which I have collected myself in great numbers. There you'll find, no doubt, some marvellous secrets, and I do not doubt that with the help of these three sources of light-the Egyptian, the Hebrew and the Greek--I'll soon acquire the means I still want, to command absolutely nature, visible as well as invisible. Believe me I shall know how to reward your services by making you in some way partic.i.p.ators of my power.

"I do not speak to you of a more vulgar means to recognise them. At the point I have reached in my philosophical labours, money is for me but a trifle."

Arrived at this part of M. d'Asterac's discourse my good tutor interrupted by saying:

"Sir, I'll not conceal from you that this very money, which seems to be a trifle to you, is for myself a smarting anxiety, because I have experienced that it is not easy to earn some and remain an honest man or even otherwise. Therefore I should be thankful for the a.s.surance you would kindly give on that subject."

M. d'Asterac, with a movement which seemed to remove an invisible object, gave M. Jerome Coignard the wished-for a.s.surance; for myself, curious as I was of all I saw, I did not wish for anything better than to enter into a new life.

At his master's call, the old servant who had opened the door to us appeared in the study.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Queen Pedauque Part 5 summary

You're reading The Queen Pedauque. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anatole France. Already has 558 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com