BestLightNovel.com

Pearl-Maiden Part 23

Pearl-Maiden - BestLightNovel.com

You’re reading novel Pearl-Maiden Part 23 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Oh! Christ have mercy on them," sobbed Miriam.

"Why should He?" asked Nehushta. "They slew Him and rejected Him; now they pay the price He prophesied. May He have mercy on us, His servants."

"He would not have spoken thus," said Miriam indignantly.

"Nay, but justice speaks. Those who take the sword shall perish by the sword. Even so have these Jews done to the Greeks and Syrians in many of the cities--they who are blind and mad. Now it is their hour, and mayhap ours. Come, lady, these are no sights for you, though you might do well to learn to bear them, since if you escape you may see many such.

Come, and if you wish we will pray for these Jews, especially for their children, who are innocent, and for ourselves."

That day at noon, most of the poorer and least protected Jews of the city having been killed, the Syrians began their attack upon the fortified palace of Benoni. Now it was that the defenders learned that they had to deal with no mere rabble, but with savage hordes, many thousands strong, directed by officers skilled in war. Indeed these men might be seen moving among them, and from their armour and appearance it was easy to guess that they were Romans. This, in fact, was the case, since Gessius Florus, the wicked, and after him other officers, made it part of their policy to send Romans to stir up the Syrians against the Jews and to a.s.sist them in their slaughter.

First an attack was made upon the main gates, but when it was found that these were too strong to be taken easily, the a.s.sailants retreated with a loss of a score of men shot by the defenders from the wall. Then other tactics were adopted, for the Syrians, possessing themselves of the neighbouring houses, began to gall the garrison with arrows from the windows. Thus they drove them under cover, but did little more, since the palace was all of marble with cemented roofs, and could not be fired with the burning shafts they sent down upon it.

So the first day pa.s.sed, and during the night no attack was made upon them. When dawn came they learned the reason, for there opposite to the gates was reared a great battering-ram; moreover, out at sea a huge galley was being rowed in as close to their walls as the depth of water would allow, that from her decks the sailors might hurl stones and siege arrows by means of catapults and thus break down their defences and destroy them.

Then it was that the real fight began. The Jews posted on the roof of the house poured arrows on the men who strove to work the ram, and killed many of them, till they were able to push the instrument so close that it could no longer be commanded. Now it got to work and with three blows of the great baulk of timber, of which the ram was fas.h.i.+oned, burst in the gates. Thereon the defenders, headed by old Benoni himself, rushed out and put those who served it to the sword; then before they could be overcome, retreated across the ditch to the inner wall, breaking down the wooden bridge behind them. Now, since the ram was of no further use, as it could not be dragged through the ditch, the galley, that was anch.o.r.ed within a hundred paces, began to hurl huge stones and arrows at them, knocking down the walls and killing several, including two women and three children.

Thus matters went on till noon, the besiegers galling them with their arrows from the land side and the galley battering them from the sea, while they could do little or nothing in return, having no engines.

Benoni called a council and set out the case, which was desperate enough. It was evident, he said, that they could not hold out another day, since at nightfall the Syrians would cross the narrow protecting ditch and set up a battering-ram against the inner wall. Therefore, they must do one of two things--sally out and attempt to cut their way through and gain open country, or fight on and at the last kill the women and children and rush out, those that were left of them, to be hacked down by the besieging thousands. As the first plan gave no hope, since, c.u.mbered as they were with helpless people, they could not expect to escape the city, in their despair they decided on the second. All must die, therefore they would perish by each other's hands. When this decision was known, a wail went up from the women and the children began to scream with fright, those of them who were old enough to understand their doom.

Nehushta caught Miriam by the arm.

"Come to the highest roof," she said; "it is safe from the stones and arrows, and thence, if need be, we can hurl ourselves into the water and die an easy death."

So they went and crouched there, praying, for their case was desperate.

Suddenly Nehushta touched Miriam and pointed to the sea. She looked and saw another galley approaching fast as oars and sails could bring her.

"What of it?" she asked heavily. "It will but hasten the end."

"Nay," replied Nehushta, "this s.h.i.+p is Jewish; she does not fly the Eagles, or a Ph?nician banner. Behold! the Syrian vessel is getting up her anchors and preparing for fight."

It was true enough, for now the oars of the Syrian shot out and she forged ahead towards the newcomer. But just then the current caught her, laying her broadside on, whereon the Jewish s.h.i.+p, driven by the following wind, s.h.i.+fted her helm and, amidst a mighty shouting from sea and sh.o.r.e, drove down upon her, striking her amids.h.i.+ps with its beak so that she heeled over. Then there was more tumult, and Miriam closed her eyes to shut out the horrid sight.

When she opened them again the Syrian galley had vanished, only the water was spotted with black dots which were the heads of men.

"Gallantly done!" screamed Nehushta. "See, she anchors and puts out her boats; they will save us yet. Down to the water-gate!"

On their way they met Benoni coming to seek them, and with him won the steps which were already crowded with fugitives. The two boats of the galley drew near and in the bow of the first of them stood a tall and n.o.ble-looking figure.

"It is Caleb," said Miriam, "Caleb who has come to save us."

Caleb it was indeed. At a distance of ten paces from the steps he halted his boat and called aloud:

"Benoni, Lady Miriam and Nehushta, if you still live, stand forward."

They stood forward.

"Now wade into the sea," he cried again, and they waded out until the water reached their armpits, when they were seized one by one and dragged into the boat. Many followed them and were also dragged in, until that boat and the other were quite full, whereon they turned and were rowed to the galley. Having embarked them, the two boats went back and again were filled with fugitives, for the most part women and children.

Again they went, but as they laded for the third time, the ends of ladders appeared above the encircling walls of the steps, and Syrians could be seen rus.h.i.+ng out upon the portico, whence they began to lower themselves with ropes. The end of that scene was dreadful. The boats were full, till the water indeed began to overflow their gunwales, but many still remained upon the steps or rushed into the water, women screaming and holding their children above their heads, and men thrusting them aside in the mad rush for life. The boats rowed off, some who could swim following them. For the rest, their end was the sword. In all, seventy souls were rescued.

Miriam flung herself downwards upon the deck of the galley and burst into tears, crying out:

"Oh! save them! Can no one save them?" while Benoni seated at her side, the water running from his blood-stained garment, moaned:

"My house sacked; my wealth taken; my people slain by the Gentiles!"

"Thank G.o.d Who has saved us," broke in old Nehushta, "G.o.d and Caleb; and as for you, master, blame yourself. Did not we Christians warn you of what was to come? Well, as it has been in the beginning, so it shall be in the end."

Just then Caleb appeared before them, proud and flushed with triumph, as he well might be who had done great things and saved Miriam from the sword. Benoni rose and, casting his arms about his neck, embraced him.

"Behold your deliverer!" he said to Miriam, and stooping down, he drew her to her feet.

"I thank you, Caleb. I can say no more," she murmured; but in her heart she knew that G.o.d had delivered her and that Caleb was but His instrument.

"I am well repaid," answered Caleb gravely. "For me this has been a fortunate day, who on it have sunk the great Syrian galley and rescued the woman--whom I love."

"Oath or no oath," broke in Benoni, bethinking him of what he had promised in the past, "the life you saved is yours, and if I have my way you shall take her and such of her heritage as remains."

"Is this a time to speak of such things?" said Miriam, looking up. "See yonder," and she pointed to the scene in progress on the seash.o.r.e. "They drive our friends and servants into the sea and drown them," and once more she began to weep.

Caleb sighed. "Cease from useless tears, Miriam. We have done our best and it is the fortune of war. I dare not send out the boats again even if the mariners would listen to my command. Nehushta, lead your lady to the cabin and strip her of these wet garments lest she take cold in this bitter wind. But first, Benoni, what is your mind?"

"To go to my cousin Mathias, the high priest at Jerusalem," answered the old man, "who has promised to give me shelter if in these days any can be found."

"Nay," broke in Nehushta, "sail for Egypt."

"Where also they ma.s.sacre the Jews by thousands till the streets of Alexandria run with their blood," replied Caleb with sarcasm; adding, "Well, to Egypt I cannot take you who must bring this s.h.i.+p to those who await her on this side of Joppa, whence I am summoned to Jerusalem."

"Whither and nowhere else I will go," said Benoni, "to share in my nation's death or triumph. If Miriam wills it, I have told her she can leave me."

"What I have said before I say again," replied Miriam, "that I will never do."

Then Nehushta took her to the cabin, and presently the oars began to beat and the great galley stood out of the harbour, till in the silence of the sea the screams of the victims and the shouts of the victors died away, and as night fell naught could be seen of Tyre but the flare from the burning houses of the slaughtered Jews.

Save for the sobs and cries of the fugitives who had lost their friends and goods the night pa.s.sed in quiet, since, although it was winter, the sea was calm and none pursued their s.h.i.+p. At daybreak she anch.o.r.ed, and coming from the cabin with Nehushta, in the light of the rising sun Miriam saw before her a ridge of rocks over which the water poured, and beyond it a little bay backed by a desolate coast. Nehushta also saw and sighed.

"What is this place?" asked Miriam.

"Lady, it is the spot where you were born. On yonder flat rock lay the vessel, and there I burned her many years ago. See those blackened timbers half buried in the sand upon the beach; doubtless they are her ribs."

"It is strange that I should return hither, and thus, Nou," said Miriam sighing.

"Strange, indeed, but mayhap there is a meaning in it. Before you came in storm to grow to womanhood in peace; now, perchance, you come on a peaceful sea to pa.s.s through womanhood in storm."

"Both journeys began with death, Nou."

"As all journeys end. Blackness behind and blackness in front, and between them a s.p.a.ce of suns.h.i.+ne and shadow--that is the law. Yet have no fear, for dead Anna, who had the gift of prophecy, foretold that you should live out your life, though with me, whose days are almost done, it may be otherwise."

Miriam's face grew troubled.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Pearl-Maiden Part 23 summary

You're reading Pearl-Maiden. This manga has been translated by Updating. Author(s): H. Rider Haggard. Already has 688 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com