BestLightNovel.com

Analytical Studies Part 66

Analytical Studies - BestLightNovel.com

You’re reading novel Analytical Studies Part 66 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir, Felix Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine Ramachard, Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their _blue_ friends.h.i.+p. We dine editors totally unknown in our province.

Finally I have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an invitation to an evening party to which I was not bidden.

"Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous growth, that no greenhouse culture can produce. I do not deceive myself: Adolphe is an ordinary man, known, estimated as such: he has no other chance, as he himself says, than to take his place among the _utilities_ of literature. He was not without wit at Viviers: but to be a man of wit at Paris, you must possess every kind of wit in formidable doses.

"I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his position, and, without humiliating himself too deeply, he promised that I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to obtain some place, that of an a.s.sistant librarian, for instance, or the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him elected deputy for Viviers, in the course of time?

"We live in obscurity; we have five or six friends of either s.e.x whom we like, and such is the brilliant style of life which your letter gilded with all the social splendors.

"From time to time I am caught in a squall, or am the b.u.t.t of some malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our most ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous critics, 'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the banks of the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian name. At Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and fat enough to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of women from the country is, at Paris, precisely like the wit of country gentleman.

"In short, I am absolutely n.o.body, if that is what you wish to know: but if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that I am really happy in having found an ordinary man in my pretended great one.

"Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.

"CAROLINE HEURTAUT."

Claire's reply contained, among other pa.s.sages, the following: "I hope that the indescribable happiness which you enjoy, will continue, thanks to your philosophy." Claire, as any intimate female friend would have done, consoled herself for her president by insinuations respecting Adolphe's prospects and future conduct.

II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.

(Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this letter.)

This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had thought of no importance in the inventory of the estate of M.

Ferdinand de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and amours, and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli; for as is generally known the name Bourgarel is a corruption of Borgarelli just as the French Girardin is the Florentine Gherardini.

An intelligent reader will find little difficulty in placing this letter in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.

"My dear Friend:

"I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind, worldly-wise, and likely to rise by following the public road without being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the evil spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts swell and change the course of sentiment.

"Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love alone, one must dwell somewhere else than in Paris. What difference would it make to us whether we had only one white percale gown, if the man we love did not see other women dressed differently, more elegantly than we--women who inspire ideas by their ways, by a mult.i.tude of little things which really go to make up great pa.s.sions?

Vanity, my dear, is cousin-german to jealousy, to that beautiful and n.o.ble jealousy which consists in not allowing one's empire to be invaded, in reigning undisturbed in a soul, and pa.s.sing one's life happily in a heart.

"Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home there are no petty troubles. For everything there is magnified by incessant contact with sensations, with desires, with ideas. Such then is the secret of that sadness which you have surprised in me and which I did not care to explain. It is one of those things in which words go too far, and where writing holds at least the thought within bounds by establis.h.i.+ng it. The effects of a moral perspective differ so radically between what is said and what is written! All is so solemn, so serious on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not this fact which makes a treasure out of a letter where one gives one's self over to one's thoughts?

"You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for the tenth time had been invited out to a house where I do not go, where they want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms where he goes without me, just at there are many pleasures in which he alone is the guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard, society would never think of separating us; it would want us always together. His habits are formed; he does not suspect the humiliation which weighs upon my heart. Indeed, if he had the slightest inkling of this small sorrow which I am ashamed to own, he would drop society, he would become more of a prig than the people who come between us. But he would hamper his progress, he would make enemies, he would raise up obstacles by imposing me upon the salons where I would be subject to a thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what would happen were they discovered.

"Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head, does this man of genius. One day the world shall pay for all these slights. But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth will have pa.s.sed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe smiles, he is enjoying the society of fair women, he is playing the devoted to them, while none of these attentions come my way.

"It may be that these will finally take him from me!

"No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe is dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do not hear the witty or profound remarks made to others! I could no longer be content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon finding me _distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There lies the evil, and it is irremediable.

"In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The collisions between the pride of the women, caused by these gatherings, though it dates back only four centuries, has cost our own day much disaffection and numerous bitter debates.

"Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he comes back home. Still, no nature is strong enough to await always with the same ardor. What a morrow that will be, following the evening when his welcome is less warm!

"Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the heart is an abyss, like a creva.s.se in the Alps--a profundity whose depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is between two beings, no matter how near they may be drawn to each other. One never realizes the weight of suffering which oppresses his friend. This seems such a little thing, yet one's life is affected by it in all its length, in all its breadth. I have thus argued with myself; but the more I have argued, the more thoroughly have I realized the extent of this hidden sorrow. And I can only let the current carry me whither it will.

"Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance --I am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager, comes from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table.

Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically before me, grinning through the hole which the great artist has placed under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies, diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to feed the burning desire within me.

"'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the fairest d.u.c.h.esses. Your voice is like a siren's, your hands command respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action!

Inhale a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of incense. Dare to reign! Are you not next to nothing here in your chimney-corner? Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife will die, if you continue like this, in a dressing-gown. Come, and you shall perpetuate your sway through the arts of coquetry! Show yourself in salons, and your pretty foot shall trample down the love of your rivals.'

"The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like a garment. I think I see a veritable G.o.ddess crowned with white roses, and bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me.

This simple image of virtue says to me:

"'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.

Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on the brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy in the end.'

"Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my dear, I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces the woman who can go everywhere, and whose society is sought out by men and women alike. What profound thought lies in the line of Moliere:

"'The world, dear Agnes, is a curious thing!'

"You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You are well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write you things that I dared not speak about. Your visits mean so much; come often to see your poor

"Caroline."

"Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature of this letter to the late Bourgarel?"

"No."

"A note of exchange."

Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?

THE PANGS OF INNOCENCE.

"Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which you are far from expecting: but then others will happen which you expect still less. For instance--"

The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_, hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a lady of high distinction to speak, and that he does not a.s.sume the responsibility of her language, though he professes the most sincere admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance with this petty trouble.

"For instance--" she says.

He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither Madame Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.

Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is good-natured, she sees good society, she wishes to have the best: people overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV, they overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good many things in her; there are some women who are the spoiled children of public opinion.

As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains from words and recriminates in acts.

We give permission to all to think that the speaker is Caroline herself, not the silly little Caroline of tender years. But Caroline when she has become a woman of thirty.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Analytical Studies Part 66 summary

You're reading Analytical Studies. This manga has been translated by Updating. Author(s): Honore de Balzac. Already has 618 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com