Seed-time and Harvest - BestLightNovel.com
You’re reading novel Seed-time and Harvest Part 27 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Protect us by Thy grace In sorrow's gloomy hour,"--
sung the schoolmaster.
"Boy, when I get hold of you, I'll break every bone in your body!"
roared Brasig.
"They who rest within Thy arm, Shall be safe from every harm,"
sang the schoolmaster.
"Herr, it sticks fast in the poplar," cried the boy, and Brasig tugged at the flag, and brought down with it part of a branch, while the schoolmaster sung,
"How it roars and crashes!"
and Fritz Triddlesitz ran for the dinner-bell, which hung in the door-way, and played a storm, and Brasig waved the flag, and the men and women, and servants and maids, and boys and girls shouted "Vivat!"
and "Hurrah!" and David Dasel blew on his horn: "The Prussians have taken Paris, good times are coming now, toot! toot! toot!" and it was all so festive that no dog could help howling, and at the last "toot!"
out sprang the old watch-dog, which Gust Kegel had mischievously unfastened, so that he might enjoy himself with the rest, and made straight for David Dasel's legs, and the two brown coach-dogs also began to sniff and howl in such a singular manner that it was really a piece of good fortune that Degel the coachman had his reins well in hand, and was prepared for emergencies.
As it was, all pa.s.sed off well, and the carriage soon arrived safely at the manor-house, and Axel lifted out his lovely young bride. Inside the house, there was the same preparation and adornment, with flowers and greens, as outside, and among the wreaths and garlands, Marie Moller in a new red jaconet dress, with a fiery red face, moved her fiery red arms. .h.i.ther and thither, and when she had cooled off a little among the greens, ran back into the kitchen, to the cooking stove, as if she were a flatiron-heater, which must be kept constantly red-hot,--and when the gracious young lady stepped across the threshold, she came towards her, with her fiery arms outspread, as if she were a priestess of Moloch, and placed a wreath of bright red roses on the young lady's head, and then, falling back a couple of paces, and gesticulating with the fiery arm, as if striking out brilliant flames, she repeated a verse, which she had been learning for the last three months, under Brasig's tuition,--
"Hail, beauteous lady, sweet and bright, Accomplished, virtuous, wise and bland, Deign to accept this offering slight, From your devoted, humble servant's hand."
And when she had said her lesson, she threw wide open the door of the dining-room, and there stood a table spread for dinner, in good season, for it was high noon, and Axel said a word or two to his wife, and she nodded in a pleased way under her wreath of roses, and turned to the old inspector: he must be her guest today, and also the schoolmaster, and the young farmer, and would the old gentleman who had waved the flag honor them with his company also? Then she went to Marie Moller, and thanked her for her fine speech and all that she had done to welcome them, and would she have time to enjoy with them the nice things she had prepared? And Marie Moller became as red with delight as if there were a cooking stove in her heart, filled with glowing coals.
Of before long, they all came in. Habermann brought up Brasig, and introduced him as his old friend of many years' standing, who had also been well acquainted with the late Herr Kammerrath, and would by no means be found wanting in taking his part in the rejoicing at Pumpelhagen. And Brasig went to Axel, and got hold of his hand, will he, nill he, and squeezed it, and, shaking his head back and forth, a.s.sured him of his friends.h.i.+p for life and death: "Herr Lieutenant, very dear and welcome, as I just said to Karl, how glad I shall be if you only take after your good father!" And then he turned to the young lady: "Gracious Frau Lieutenant," and fumbled after her hand, which he succeeded in grasping, and it looked as if he intended to kiss it; but he held it for moment, and then said, "No! not that! I always kissed the hand of my gracious countess, and it was proper, as a token of service; I will not take that liberty, you are so lovely to look at; but if you ever need an old man's service--my name is Zachary Brasig--just send for me,--a short mile from here--Haunerwiem,--and the day shall not be too hot for me, or the night too dark."
Brasig's speeches were peculiar things; honest folks have a way of talking right out of their hearts, without thinking, at the moment, how they will be understood. Axel did not take it as it was meant. That such an one as Inspector Brasig should presume to hold up an example to him,--even if it were his own father, to whom he was so deeply indebted,--did not suit him; he was put out of humor. Frida, who went to the heart of every thing, took the old inspector's speech in her hand, like an onion, and shredded off the old, dry skins, one after another, and found a bright, hard kernel inside, and, as she cut it across, there was such a sound heart disclosed that she took the old fellow by the hand, and made him sit next to her at table.
Then came Fritz Triddelsitz, in the guise of a young proprietor, for he had arrayed himself in his blue coat with gilt b.u.t.tons, which looked, for all the world, like a young son of Pomuchelskopp's. And then came Schoolmaster Strull, a great, strong fellow, whom the Lord had made fitter to be a hewer of wood than a trainer of children. The old boy looked, with his big head and his black suit, which was getting rusty, like a stout wheel-nail, which Fate had shoved to the wall, and which had quietly rusted there. His face was rather rusty, too, and the only thing which looked gay about him was his s.h.i.+rt-bosom, which his old mother, because it was a little yellow, had dipped so generously in the blueing, that a fine sea-green color was the result.
These two were treated with special attention by Axel, and when he heard that Fritz's father was an apothecary in Rahnstadt, and could make chemical a.n.a.lyses (a.n.a.lysen), he asked Fritz to sit next him, and as Uncle Brasig heard the word "a.n.a.lysen" he snapped it out of the Herr Lieutenant's mouth, and said, aside to Habermann, "Allelusen? Allelusen?
What does he mean by Allelusen? Some kind of vermin?" and without waiting for an answer, he said to Axel: "Gracious Herr Lieutenant, for such stuff you must let the apothecary's son bring you a pot of 'ungewendten Napoleon,'" (unguentum Neapolitarum), which was, naturally, quite incomprehensible to Axel. But if he had understood it, he had no time to explain, for as soon as they were fairly seated,--the schoolmaster not more than a quarter, for he balanced himself on the edge of his chair,--he launched forth into his favorite subject, the farming of the estate, and began to enrich the fields with bone-dust, and Chili saltpetre and guano, and laid out behind the garden a great plantation of hops; while old Habermann said to himself, he had not thought the young Herr knew so little about farming, and wondered how Brasig could sit there and laugh at it all. But that was very natural, since Brasig took all these brilliant plans of Axel's for a good joke, and when the young Herr had got his hop-field in working order, Brasig laughed heartily, and said, "Of course the soil must first be prepared,--and when we are through with this preparation, we can fertilize it a little more, and then we can raise raisins and almonds, to feed the pigs with; you have no idea, gracious Frau Lieutenant,"--turning to the lady--"how sweet a pig tastes, that is fatted on raisins and almonds."
This was not pleasing to Axel; he looked down, and knitted his brows in vexation; but he was too fairly started in his agricultural progress to be turned back for such a trifle; he began on tillage, and told about his invention of a machine for a clod-breaker, and with that he turned graciously to his neighbor, to Fritz Triddelsitz, who gave such uncommonly intelligent answers that Marie Moller sat listening, with open mouth, and inwardly smote on her breast, and cried, "G.o.d be merciful to me sinner! Ignorant worm that I am, to stretch out my hand toward him! No! a goose might as well seek to mate with an eagle."
When the dinner was over, the gracious lady arose, took her leave of the company, and said to Habermann that Axel and herself proposed going over the estate, the next morning, and reckoned on his company to show them the way. Habermann a.s.sented with pleasure, and when she had left the room the bottle went round the table once more, and Daniel Sadenwater brought cigars.
At Frida's request. Axel had retained the old servant, and Daniel had put on the old master's knife and fork, and so consecrated them, in his mind, to the new master, and every time he presented a dish on the salver to his young Herr, he laid himself with it as an offering, and his old eyes said clearly, his young master might do with him whatever he liked, he had given him all.
Brasig accepted a "Zichalie," as he called them, and informed Herr von Rambow that he smoked such a thing, now and then, of Koster Broker's make, though they were a little strong to be sure. Axel made no reply; he did not like Brasig, he thought he had been laughing at him, and did not appreciate his knowledge of agriculture. Fritz Triddelsitz was a much more agreeable listener; he had nodded, and shaken his head, and admired so much, and ah'd and oh'd and wondered, till Axel appeared to himself a great light in agriculture, set up on a lofty candlestick, to enlighten Pumpelhagen and the country round about, and, for all I know, the world itself.
As I have often said. Axel was a good fellow, he liked to make everything bright and pleasant about him; the good dinner, the costly wine, the feeling that he was master, had excited benevolent thoughts, to which he must give expression. He called Habermann to the window, and asked him how he was satisfied with Fritz. Habermann said, pretty well; he had learned a good many things, and he hoped, in time, he might become a skilful farmer. This was quite enough, in Axel's gracious mood; he asked, farther, how much salary Fritz received, and whether he had a horse. No, said Habermann, he had neither horse nor salary, as yet; he gave nothing, and he got nothing.
Axel then turned to Fritz, and said, "Dear Triddelsitz, I am glad to hear from the Herr Inspector that he is very much pleased with you; I shall do myself the pleasure of offering you, for the next year, a small salary of fifty thalers, and the keeping of a horse."
Fritz could not believe his ears; that Habermann was very much pleased with him was sufficiently wonderful,--fifty thalers, that would be very nice; but a horse! that took away his breath and his senses, so that he could scarcely thank Axel. The latter left him little time, however, but turned back to Habermann, at the window. And now galloped through Fritz's brain all the old horses of the whole region, black and brown and gray and chestnut, and he held parley with each one of them, as if the Rahnstadt horse-market were going on in his head, and Brasig sat opposite and grinned.
All at once, this blessed child of fortune cried out, "Herr Inspector, next month the Grand Duke makes his entry into Rahnstadt, I must have her by that time, for the reception, for we young country-people are to receive him."
"_Whom_ must you have?" asked Brasig.
"The chestnut mare, the Whalebone mare. Gust Prebberow has her."
"I know her," said Brasig, very coolly.
"Famous horse!"
"An old sch----" he couldn't say schinder (carrion,) he bethought himself in time that he was in a distinguished house, so he said, "she is an old shyer, and you can't do anything with her when the Grand Duke comes to Rahnstadt, for she cannot hear a 'Hurrah!'"
That was fatal, for a great many hurrahs would be necessary on that occasion; but Fritz knew that Brasig delighted in contradicting him, on every opportunity, and he would not let him see his disappointment.
Meanwhile, Axel had favored the old inspector with a brief discourse upon the progress recently made in the science of agriculture, and at the close, put into the old man's hand a book, with the words, "I have the pleasure of giving you this book; it should be the Bible of every farmer."
Habermann thanked him gratefully, and, as it was now beginning to grow dark, the company broke up. The two old inspectors and Schoolmaster Strull, who was invited to accompany them, went to Habermann's house; Fritz Triddelsitz went to the stables.
What he wanted there, n.o.body knew, certainly not himself, but a sort of instinct drew him toward the horses, as if to bring his inner man into harmony with the outward world, and so he went, in the half-twilight, up and down behind the old farm-horses, that he had seen a thousand times, and examined their legs. This one had spavin,--n.o.body should sell him a spavined horse, he would take care of that,--bones shaped like a s.h.i.+p; this one was balky,--he found out what a balky horse was, two years ago; this had fits,--a man must be a fool to be imposed upon by such a horse; this had swellings, not dangerous, blistered a little by the crupper-iron; and then came wind-galls, and other ills which horse-flesh is heir to; and through all this his thoughts were dwelling on a friendly smile, and a wonderfully fair face, that of his gracious lady, with whom, since dinner, he had fallen desperately in love, and the ungrateful rascal was conspiring against the happiness of the master who had just been so kind to him.
"Yes," said he, as he stood in the stable-door, and the evening light sunk softly into darkness, "what is Louise Habermann compared with this angel! No, Louise, I am sorry for you! But I cannot imagine how I came to fall in love with you. And then Mining and Lining! A pair of little goslings! And Marie Moller, to be sure! A lump of misfortune! How she looked to-day beside the gracious lady, like a wild plum beside a peach. And when I get the chestnut mare, then--'Gracious lady, any commands?' Perhaps a letter for the post? or when she is coming home from some ball at Rahnstadt, and old Daniel Sadenwater is not at hand--down with the carriage steps, hand her out--'Ah, I have forgotten my handkerchief,' or 'my overshoes,'--'They shall be sent for immediately,' and then I mount my chestnut,--hs--hsch--off we go,--in half an hour I am back again. 'Gracious lady, here are the overshoes,' and then she says, 'Thanks, dear Triddelsitz, for this kindness,'--thunder and lightning! the confounded pole!" for as he went back to the house, in the dark, absorbed in these charming antic.i.p.ations, he stumbled over a carriage-pole, left there by his own negligence, and lay, in all his gorgeous attire, upon something which felt very soft. What it was, he didn't know, but his nose had a sort of suspicion, and he thought he should do well to examine himself by the light, before going into Habermann's room.
Meanwhile the three old men had gone in, and, as they were sitting in the twilight, Brasig asked:
"Karl, is the book a story-book, to read in the winter evenings?"
"Eh, Zachary, I don't know. I will light a candle, and we can see."
When it was light, Habermann was going to look at the t.i.tle; but Brasig took the book out of his hand:
"No, Karl, we have a scholar here, let Strull read it."
Strull began to read, all in a breath, as if he were reading the Sunday's lesson out of the Gospels, stopping only for a strange word: "'Printed by Friedrich Vieweg and Son in Brunswick Chemistry in its Relation to Agriculture and Phy-si-o-logy.'"
"Hold!" cried Brasig, "that word isn't right, it should be 'fisionomy.'"
"No," said Strull, "it is spelled 'physiology.'"
"For all I care, Strull," said Brasig; "let them spell their outlandish words as they please, at one time this way, another time another way.
Go ahead!"
"'By Justus Liebig, Doctor of Medicine and Philosophy, Professor of Chemistry at the Ludwig's University at Giessen, Knight of the Grand Ducal Hessian Ludwig's Order, and of the Imperial Russian St.
Annen, Order of the Third Cla.s.s, Corresponding Member of the Royal Academy of Science at Stockholm,'--now comes some Latin which I cannot read,--'Honorary Member of the Royal Academy at Dublin----'"