BestLightNovel.com

The Complete Works of Richard Crashaw Volume I Part 52

The Complete Works of Richard Crashaw - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Complete Works of Richard Crashaw Volume I Part 52 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[26]

Mors et vita duello Conflixero mirando: Dux vitae mortuus, regnat vivus.

_Latin Sequence_ 12th-13th century: Vict. Pasch. G.

[27] The engraving of our text (1652) here, is reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition. For the Latin 'Expostulatio' belonging thereto, see our vol. ii. G.

[28] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 30-1): reprinted in 1652 (pp. 49-51) and 1670 (pp. 174-6). Our text is that of 1652, as before. See Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem. G.

[29] Originally appeared in 'Steps' of 1646 (p. 15): was reprinted in editions 1648 (pp. 21-2) and 1670 (p. 15). Our text is that of 1648: but there are only slight orthographic differences in the others. G.

[30] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (p. 21): was reprinted in 1648 (p. 29) and 1670 (p. 22). Our text is that of 1648, but the others are the same except in the usual changes of orthography. The SANCROFT MS. in line 7 reads 'Then shall He drink;' line 9, 'My paines are in their nonage: my young feares;' line 10 I have adopted, instead of 'Are yet both in their hopes, not come to yeares,' which isn't English; line 12, 'are tender;' line 14, 'a towardnesse.' I have arranged these poems in numbered couplets as in the SANCROFT MS. I insert 'd,' dropped by misprint in 1648, but found in 1646 (line 13). G.

[31] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 21, 22): was reprinted in editions of 1648 (pp. 29, 30) and 1670 (pp. 22, 23). Our text is that of 1648; but all agree save in usual orthographic slight changes. In 1646 stanza ii. line 2 spells 'too' as 'two.' The SANCROFT MS. varies only, as usual, in the orthography. G.

[32] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 23, 24): was reprinted in editions of 1648 (pp. 32, 33), 1652 (pp. 61-63) and 1670 (pp. 24, 25). Our text is that of 1652, as before, but with an entire stanza from 1646 overlooked. See Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem. G.

[33] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 33-40); was reprinted in 1652 (pp. 1-9) and 1670 (pp. 146-153). Our text is that of 1652, as before, and its engraving here is reproduced in our ill.u.s.trated 4to edition. See Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem. G.

[34] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 25-27): was reprinted in editions of 1648 (pp. 40-42) and 1670 (pp. 26-28). Our text is that of 1648: but see Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem.

G.

[35] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 27, 28): reprinted in editions of 1648 (pp. 42, 43) and 1670 (pp. 28, 29). Our text is that of 1648, with which the others agree, except in usual slight changes of orthography, and the following adopted from the SANCROFT MS.: line 7, a second 'they' inserted; line 17, 'than' for 'then;' line 21 '_vnpearch't_' = without perch or support. G.

[36] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 28-31): reprinted in editions of 1648 (pp. 43-47), 1652 (pp. 10-16) and 1670 (pp. 29-32).

Our text is that of 1652, as before, and its engraving here, is reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition. See Notes and Ill.u.s.trations at close of this composition. G.

[37] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 94, 95), where it is headed 'An Himne for the Circ.u.mcision day of our Lord:' reprinted in edition of 1648 (pp. 47, 48) with 'A' for 'An' in heading, and in the 'Carmen &c.' of 1652 (pp. 17, 18), being there ent.i.tled simply 'New Year's Day,' and in the edition of 1670 (pp. 72-74). Our text is that of 1652, as before, but there are only slight differences besides the usual orthographical ones, in any. See Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem. G.

[38] Appeared originally in the 'Steps' of 1648 (pp. 48-55), reprinted in 'Carmen' &c. of 1652 (pp. 19-28) and in 1670 (pp. 153-161). Our text is that of 1652, as before: but see close for Notes and Ill.u.s.trations.

In our ill.u.s.trated quarto edition we reproduce the engraving here of 1652. G.

[39] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 55, 56): reprinted in editions of 1652 (pp. 29, 30) and 1670 (pp. 161, 162). Our text is that of 1652, as before: but see Notes at close of the poem. G.

[40] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 22, 23): reprinted in 1648 (pp. 56, 57) and in 1670 (pp. 23, 24). Our text is that of 1648, with the exception of reading in line 10, 'live' for 'lives,' from 1646 (and so in 1670). Other slight differences are simply in orthography, and not noted. In the SANCROFT MS. the heading is 'Vpon Christ's Resurrection.' G.

[41] For critical remarks on the present very striking expansion and interpretation rather than translation of MARINO, the Reader is referred to our Essay. The SANCROFT MS. must have contained this poem, for it is inserted in the index; but unfortunately the pages of the MS. containing it have disappeared. It was first published in the 'Steps' of 1646 (pp.

51-73), and was reprinted in the editions of 1648 and 1670: and separately, with a brief introduction, a few years since. Our text is that of 1648 (pp. 57-74); but it differs from the edition of 1646 only in slight changes of spelling, _e.g._ 'hee' for 'he,' 'guild' for 'gild,' and the like--not calling for record. The edition of 1670, in st. i. line 3, misprints '_so_ what' for 'O what,' and TURNBULL repeats the error, and of himself misreads in st. xxii. 'Who thunders on a throne of stars above' for 'Who in a throne of stars thunders above,'

and in like manner in st. xxiv. line 8 subst.i.tutes 'getting' for 'finding,' and in st. xxvi. line 3 'serve' for 'serves.' Again in st.

li. first line of which is left partially blank, from (probably) the illegibility of CRASHAW'S MS., TURNBULL tacitly fills in, 'By proud usurping Herod now was borne,' and in line 3 misprints 'lineage' for 'image'--fetching it from the 'linage' of 1670--a plausible reading, yet scarcely in keeping with the verb 'worn.' So too, besides lesser orthographic alterations, in st. x.x.xvi. line 2 he does not detect the stupid misprint 'whose' for 'my,' nor that of 'fight' for 'sight' in st.

xlvii. line 8, while in st. lxi. he drops 'all,' which even the 1670 edition does not do, any more than is it responsible for a t.i.the of TURNBULL'S mistakes here and throughout. G.

[42] Appeared first in 'Steps' of 1648 (pp. 74-75): was reprinted in 1652 (pp. 66-69) and 1670 (pp. 185-187). Our text is that of 1652: but see Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem, and our Essay for critical remarks. The engraving of 1652 is reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition. G.

[43] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 76-78), where the t.i.tle is 'A Hymne on the B. Sacrament:' reprinted in 1652 (pp. 70-73) and 1670 (pp. 187-190). Our text is that of 1652; but see Notes at close of the poem. G.

[44] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 74-78), where it is headed 'On a prayer booke sent to Mrs. M.R.:' was reprinted in 1648 (pp.

78-82), where the t.i.tle differs from that of 1652 (pp. 108-112) in leaving out 'Prayer' and 'little,' and in 1670 as in 1646. Our text is that of 1652; but see Notes and Ill.u.s.trations at close and on M.R. in our Essay. G.

[45] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 82-84), and was reprinted in 1670 (pp. 198-200). Our text is that of 1648; but see Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem. G.

[46] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 84-5): reprinted in 1652 (pp. 121-2) and 1670 (pp. 204-5). Out text is that of 1652, as before; but see Notes at close of the poem. G.

[47] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (p. 78): reprinted in editions of 1648 (pp. 88-9) and 1670 (p. 60). Our text is that of 1648, with a few adopted readings as noted onward. See our Essay on Crashaw's relation to Herbert. In the SANCROFT MS. the heading is 'Vpon Herbert's Temple, sent to a Gentlewoman. R. CR.' Line 3 in the MS. spells 'fire,'

and has 'faire' before 'eyes;' adopted: line 5th, books were used to be tied with strings: line 6th, 1646, 'you have ... th':' line 7th, MS.

reads 'would' for 'will;' adopted: line 8th, 'to waite on your chast.'

G.

[48] Appeared originally in 'Steps' of 1646 (pp. 79-84): reprinted in editions of 1648 (pp. 89-94), 1652 (pp. 93-100), and 1670 (pp. 61-67).

Our text is that of 1652, as before, and its engraving of the Saint's portrait, and French lines here, are reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition. See Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem, and our Essay on Teresa and Crashaw. G.

[49] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 85-6): reprinted in editions of 1648 (pp. 97-8) and 1670 (pp. 67-8). Our text is that of 1648. See our Essay for the biographic interest of this poem, and also Notes at its close. G.

[50] Appeared originally in 1648 'Steps' (pp. 94-6): reprinted in editions of 1652 (pp. 103-107) and 1670 (pp. 194-7). Our text is that of 1652, as before. G.

[51] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (p. 98): reprinted in 1652 (p. 107) and 1670 (pp. 197-8). Our text is that of 1652, as before; but the only difference in the others is (except the usual slight changes in orthography), that in 1648, 2d part, line 5 reads 'longing' for 'louing,' which I have adopted, as pointing back to the 'longing' of the 1st part, line 2. The t.i.tle I take from 1648, as in 1652 it is simply 'A Song.' G.

[52] Appeared originally in the 'Steps' of 1646 (pp. 90-1): reprinted in 1648 (pp. 99-101), 1652 (pp. 81-3), 1670 (pp. 70-2). Our text is that of 1652, as before; but see Notes and Ill.u.s.trations at close of the poem.

G.

[53] From 'Five Piovs and Learned Discourses:

1. A Sermon shewing how we ought to behave our selves in G.o.d's house.

2. A Sermon preferring holy Charity before Faith, Hope and Knowledge.

3. A Treatise shewing that G.o.d's Law now qualified by the Gospel of Christ, is possible, and ought to be fulfilled of us in this life.

4. A Treatise of the Divine attributes.

5. A Treatise shewing the Antichrist not to be yet come.

By Robert Shelford, of Ringsfield in Suffolk, Priest. Printed by the printers to the Universitie of Cambridge. 1635 [quarto].' See Note at close of the poem, and our Essay, for more on Shelford. G.

[54] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 106-7), where it is headed 'A Hymne in Meditation of the Day of Judgement:' reprinted 1652 (pp. 74-78), 1670 (pp. 191-4). Our text is that of 1652, and its engraving here is reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition. See our Essay for critical remarks on this great version of a supreme hymn. G.

[55] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 107-9): reprinted 1652 (pp. 52-54) and 1670 (pp. 176-8). Our text is that of 1652, as before.

In 1648 lines 1 and 2 read 'you' for 'thee;' and line 33 'Thou' for 'you,' the latter adopted. G.

[56] Appeared originally in 'Steps' of 1648 (pp. 109-110): reprinted 1652 (pp. 79-80) and 1670 (pp. 194-5). Our text is that of 1652, as before, and its engraving here is reproduced in our ill.u.s.trated quarto edition in two forms (one hitherto unknown) from the Bodleian copy. G.

[57] Appeared first in 'Steps' of 1646 (pp. 96-9): reprinted in 1648 (pp. 111-113), 1652 (pp. 128-131), and 1670 (pp. 74-77). Our text is that of 1652, as before; with the exception of better readings from 1646, as noted below. See our Memorial Introduction and Essay for notices of the friends.h.i.+p of Cowley and Crashaw. G.

[58] As with Cowley's lines: see foot-note _ante_. G.

[59] See our Essay for critical remarks on this and related poems. G.

[60] May be 'kings;' but the MS. doubtful. G.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Complete Works of Richard Crashaw Volume I Part 52 summary

You're reading The Complete Works of Richard Crashaw. This manga has been translated by Updating. Author(s): Richard Crashaw. Already has 636 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com