BestLightNovel.com

The Unwilling Vestal Part 23

The Unwilling Vestal - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Unwilling Vestal Part 23 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Brinnaria, for once in her life, was submissive and silent.

Not many days later the Pontiff greeted her with a contented smile.

"Almo," he said, "is now practically recovered. He is well enough to have enjoyed brief visits from several of his former cronies. He is in his house on the Carinae, and it is besieged by all the fas.h.i.+onables of Rome, not only his boyhood friends and acquaintances, but people who never spoke to him. Everybody is rus.h.i.+ng to call on him.

"He is a free man again. At an intimation of the Emperor's wishes Elufrius became as supple as possible and all willingness to oblige.

He asked a huge price for Almo's release, and no wonder, for after the advertis.e.m.e.nt you gave him, Almo could have commanded fabulous fees for all future fights and the profits accruing to Elufrius must have been enormous. So Elufrius had to be paid a large sum, but nothing compared to even one year's acc.u.mulation of revenue from Almo's estates administered by his agents. So Almo will never feel that. The papers have all been drawn, signed and sealed. The cash has been paid. Almo is no longer a member of a gladiatorial band.

"And, at a word from the Emperor, the Senate framed and pa.s.sed a decree relieving Almo of all the legal disabilities inhering in his past. He has been restored to his former rank in the n.o.bility, has been confirmed in the possession of all inheritances which he might otherwise have forfeited, has been declared free from all stain and entirely fit to hold any office in the service of the Republic. The decree has been engrossed, sealed and signed by the Emperor. Almo is a n.o.bleman as before. Are you pleased?"

"I am," Brinnaria confessed.

Lutorius nodded.

"Now, do not take umbrage," he said, "at what I am about to ask. If you must say no, say no without being offended. May I tell the Emperor what you have said to me?"

"Certainly," Brinnaria authorized him. "Aurelius is so good a friend to me that sometimes I think he is the best friend I have on earth."

After an interval of some days the Pontiff hinted that the Emperor desired to see her. Brinnaria's disposition to stand upon ceremony and to insist on her full rights as a Vestal had waned as she grew to maturity. In her dealing with Aurelius she had long laid it aside altogether and likewise with Lutorius, both were so una.s.suming, so manifestly actuated by the sincerest regard for her. Now she obediently sent in her application for an audience with the Emperor.

It was accorded her about twenty days after Almo's fight. Aurelius came straight to the point.

"Daughter," he said, "I want you to tell me the entire truth. You can confide in me without reservation and you should do so without hesitation, since I ask it.

"What I wish you to tell me is this: Has your lover's behavior effaced your regard for him, as you a.s.serted to Lutorius, or were you self-deceived? Is everything at an end between you and will you ignore his existence in future and remain a Vestal for life or have your feelings overcome your displeasure and are you again thinking of him and of your future as you did in the past?"

"Castor be good to me," Brinnaria confessed. "I did think his folly had alienated me from him forever, but the more I brood over it all the more I realize that no matter what he has done or does or will do I love him just as genuinely as if he deserved it, and as far as I can judge I shall love him to the last breath I draw. I am ashamed of my weakness, but I foresee that, when my service is over, I shall be just as eager to marry him as if he had been all he ought to have been."

"You please me," said Aurelius, "particularly in the way you put it.

"I am not in the habit of giving a second chance to any man. But Almo's case is so peculiar and the circ.u.mstances so unusual and my interest in him is so compelling that I am going to make an exception in respect to him. I shall give him another opportunity as an officer. I have reflected where to send him and I have concluded to relegate him to Britain. There, in the north, our frontier, pushed far beyond the former line, is ceaselessly attacked by the Caledonian savages. My predecessor's great earthwork needs larger garrisons. There Almo will find occupation and may rehabilitate himself. There he will be under the watch of Opstorius, who is a stern and scrupulous governor. He sets out this very day.

"Now is the time for me to speak to you of Calvaster. Calvaster, unfortunately, is as indispensable as ever, even more so. My impulse was to banish him, but I had to forego the idea. I contented myself with summoning him to my presence and telling him in so many words that the slightest suspicion of any further machinations by him against you or Almo would draw down on him the unescapable consequences of my severest displeasure. By that admonition, and by his chagrin at the unexpected and unwelcome outcome of his plot, I think him sufficiently punished.

Also I think him thoroughly cowed. He will make no further attempt to trouble you.

"It appears that when he was touring Spain, inspecting the copies of the sacred books at all the chief temples of the five provinces, he recognized Almo in the arena at Corduba. He at once used all the influence in his power to arrange that Elufrius should bring his gang of fighters to Rome and that their bouts should be so managed that Almo would be saved to fight before you as he did. Almo himself found this out through Elufrius since he became again a free man and in control of his fortune, and it took a great deal of money and the partic.i.p.ation of a great many experts to uncover and prove the facts. Proved they have been to my satisfaction and Calvaster's confusion.

"Almo had expected to serve his three years in Spain and was as dismayed as possible when he found he was to be transferred to Rome. But an articled gladiator has taken oath to submit to anything, specifying death, torture, burning, wounding, flogging and more besides, an articled gladiator cannot object to fighting anywhere. Almo had to acquiesce.

"And now, having heard that it was not wholly his fault that you were so cruelly tried before all of us, will you not agree to say farewell to him a second time?"

In the flood-tide of her revulsion of feeling Brinnaria could refuse Aurelius nothing. The Emperor gave a signal and Almo was ushered in as he had been six years before.

Brinnaria's eager scrutiny could detect no limp in his gait, could barely descry the scar on his chin, even when she knew so well where to look for it. She noted that he looked well, vigorous and very handsome in his gilded armor and scarlet cloak. She contrasted their magnificent surroundings with the rough frontier to which he was going.

Almo tried to speak and choked.

"Caius," she said, "the Emperor has told me how it all came about.

Don't ask me to forgive; I ask your pardon for misconceiving you; I have nothing to forgive in you. If you are what I believe you to be I shall never have to forgive anything from you. Go, and with the help of the blessed G.o.ds, prove yourself all you ought to be. Farewell!"

And Almo, as he bowed, managed to say:

"Farewell!"

CHAPTER XVI - VAGARY

TERENTIA FLAVOLA, who was taken as a Vestal to fill Meffia's place, was a really beautiful girl.

Her hair was golden hair in fact, not merely in name; her eyes were an intense, bright blue; her complexion was exquisite, the delicate texture and perfect whiteness of her skin emphasized by the healthful coloring which came and went on her cheeks. Every one of the Vestals fell in love with her at once, most of all Brinnaria.

Besides her good looks Terentia had a charming disposition, a pretty unconsciousness of herself and a winning deferentialness towards her elders. The combination made her irresistible.

Also she was an interesting child, being amazingly precocious, not as Brinnaria had been, in growth and behavior, for she was a complete child in all respects, but in being what moderns call an infant prodigy.

Infant prodigies in ancient times displayed their unusual powers chiefly by recitations, mostly of poems, which they learned by rote and repeated with very little understanding of what they rehea.r.s.ed. More than most of her kind Terentia comprehended what she declaimed, but she knew by heart many poems entirely beyond her childish grasp. At barely eight years of age she was able to reel off without hesitation or effort anyone of an amazingly long list. With little prompting she could recite some of the longest narrative poems in Latin literature and she needed prompting only to give her the cue words at the beginning of each book and of each important episode.

Besides her amazing powers as a reciter she was already proficient in Greek, talked it easily and knew many poems in that language, which all educated Romans spoke and which was used more than Latin at Court.

But her chief distinction came from her capability as a musician.

In music she was not only an infant prodigy, but very much of a born genius. Her memory for any composition she heard once was unfailingly accurate; her rendition of anything she knew was more than perfect, since to perfection of rendition she added sympathetic interpretation.

She was already reputed the best female performer on the lyre, the most popular instrument in ancient times. The lyre had an effect something between that of a guitar and a harp, with some of the characteristics of the modern banjo, zither and mandolin.

Since the lyre was looked upon as frivolous and unsuited to the gravity of a Vestal, Brinnaria introduced Terentia to the organ. This instrument the child had heard, but had not learned to play, as organs were expensive in those days, whereas Terentia's family, although of the most ancient n.o.bility, were in very straitened circ.u.mstances.

To the organ Terentia took with great enthusiasm, and in performing on it she soon surpa.s.sed her teacher.

Brinnaria's playing on the water-organ was similar to the piano music of a modern girl who has mostly taught herself and who plays largely by ear; Terentia played it as a born genius in our days plays her piano, with impeccable exact.i.tude, inimitable individuality and compelling charm. Her organ recitals were soon a chief feature of the social life in the Atrium, each thronged by the most fas.h.i.+onable ladies in Rome, who competed for invitations. Her vogue in no way spoiled Terentia, who played with just as much zest for her co-inmates of the Atrium, or when she was entirely alone amusing herself at the organ. Teaching her, playing with her, listening to her, took up a good deal of Brinnaria's time and came to be a great solace and comfort to her.

Even more was this abundance of good music a solace and a comfort to Causidiena, for, like Dossonia, her predecessor, like so many former Chief Vestals, Causidiena was going blind from some disorder slow, painless and obscure, altogether baffling to the best medical and surgical skill.*

*Clearly cataracts. As a matter of fact they WERE sometimes treated even this long ago, but the treatments did not meet with much success, and Causidiena probably would not have cared to take the risk.

For much of the ritual of Vesta and much of the partic.i.p.ation of the Vestals in the public wors.h.i.+p in general, the presence of the Chief Vestal was essential.

She was the Vestal, the others were only her a.s.sistants and in training to succeed her. But as Causidiena became less and less able to see, all matters which could be attended to by others devolved more and more upon Numisia. Among her colleagues Numisia had greatest confidence in Brinnaria, so that Brinnaria's duties occupied her insistently.

Besides her ritual duties and her music she kept up her interest in horse-racing; in fact, she became more and more devoted to this pastime, which Lutorius countenanced, but which her detractors characterized as indelicate.

The success of her venture was notable. She became an important local dealer in racers. Her colts, sold at well-advertised auctions, were sought after, were competed for, brought fancy prices, won many races, came to have a reputation that spread beyond the city, over all Italy, even into the provinces. Her career as a stock farmer was brilliant, meteoric, phenomenal.

Between her duties, her music and her horse-breeding Brinnaria's mind was pretty well occupied. She had no time to brood and pa.s.sed six contented and almost happy years.

She had reason for happiness in the fact that reports from Almo were uniformly good. To Flexinna he wrote at intervals and his letters reached their destination without much irregularity. In those days communication with Britain was by no means so easy as with Africa. Gaul was a country well Romanized and very populous, busy and prosperous. All across it were good roads, excellent bridges and frequent post houses.

But between Italy and Gaul were the Alps, where the winter snows blocked the roads for months at a time and where avalanches and floods suspended traffic at unpredictable intervals at all times of the year. The only sure road uniting Italy and Gaul was not through the Alps but past them along the sea-coast, and that was roundabout.

At the other end of Gaul the sea interposed a barrier which the Romans found annoying. In the state of seamans.h.i.+p in those ages a head-wind was an insuperable obstacle. As long as the wind blew the wrong way there was nothing to do but wait for the wind to change. High winds made navigation altogether impossible. Between storms and head-winds, on more than half the days in the year attempting the pa.s.sage of the channel was not to be thought of. Moreover, bitter experience had taught the Romans that the weather-signs of the Mediterranean were not to be relied on when one dealt with Atlantic weather conditions. In particular they found that a clear sky, a light breeze, warm air and a calm sea in the morning not infrequently heralded a terrible storm before dusk.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Unwilling Vestal Part 23 summary

You're reading The Unwilling Vestal. This manga has been translated by Updating. Author(s): Edward Lucas White. Already has 530 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com