BestLightNovel.com

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 20

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands - BestLightNovel.com

You’re reading novel Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 20 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_lalaoa_ v. n., a herald. Mota _valago_.

_lalifu_ (_na_) n. corner.

_laliqate_ v. i., to make an oration, to preach.

_laliqatela_ v. n. S. _wale_.

_lamua_ a dove; _fe lamua_; _ta ro fe lamua_, two doves.

_langae_, to throw; _langae fou_, to cast stones.

_langi_ 1. negative, no, not; _e_ may be prefixed; used as negative particle; _e langi nau gu lea_, I did not go; _si_ may be added, _nia langi si saea_, he does not know, _e langi nau gu si lea_, I am not going; _e langi si langi lau_, not again; _langi lau_ no more; _langi ana_, not existing, lost; _langi ta_, or, if not; _ma langi_, _ma e langi_, or not, in questions; _lalangi ana_, nothing.

_langi_ 2. sky, heaven; _ilangi_. S. _langi_.

_lao_ (_na_) n, in; _lao rodo_, at night; i _laogamu_, _amongst_ you, in you, _laona maamu_, in your eye. S. _lalo_.

_laongi_ v. tr., to cross, step over; S. _laongi_.

_Lau_ 1. name of the language spoken by the coast peoples of Big Malaita on the artificial Islets off northeast coast, spoken also at Port Adam on Little Malaita.

_lau_ 2. adv. again, anew, also; _go_ may be added, _inau lau go_.

S. _lou_.

_lau_ 3. v. tr., to wrest, abduct; _lau doola_, extortion; _lau fafi_, to deliver. S. _lau_.

_lausi_ v. tr., _bae lausit_ to compel.

_lea lelea_, v. i., to go; _lea fonosi_, to afflict; _lea isuli_, to follow.

_leafi_ v. tr., to cause to move.

_lelea_ v. n., going.

_leala_ v. n., a herald. S. _lae_.

_lebelebe_ v. i., to be weak, sick.

_lebelebela_ v. n., trembling.

_ledi_ 1. v. tr., to ask a question; _aoe ledi_, to question a person.

_ledila_ v. n., questioning.

_ledi_ 2. v. tr., to abominate, to renounce; _qatiedi_. S.

_leledi_.

_lelefe_, a dish, bowl, of wood.

_li_ 1. genitive; _maalimaea_, enemy; _maalitafa_, channel; a variant of _ni_.

_li_ 2. transitive suffix to verbs, _mae_, _maeli_.

_lifo_ (_gu_) n. tooth; _girigiri lifoa_, gnas.h.i.+ng of teeth. S.

_niho_.

_liligali_ (_nau_), prep, all around. S. _lilikeli_.

_lima_ 1. (_gu_) n. hand, arm. S. _nime_.

_lima_ 2. numeral, five; _e lima_. S. _lime_.

_limana_ ordinal, fifth, the fifth time.

_lingisi_ v. tr., to reverse, turn upwards. S. _lingi_.

_liqa_, cave, hole. S. _liwe_.

_liu_, _liliu_ v. i., to ply, come, pa.s.s by; _liu idu_, to pa.s.s by; _liliu kali_, to spread; _liu inao fuagamu_, go in front of you.

_liufa_ v. n., an epidemic. S. _liu_.

_lio_ 1. v. i., to look, seem.

_lio_ (_gu_) n., appearance. S. _lio_.

_lio_ 2. (_gu_) n., heart, mind; _lio sarofaia_, harmless; _lio bukonua_, sorrow; _ro si lio_ double mind; _lio too_, to be wise, _lio tooa_, _lio_ _toola_, wisdom; _alu te si lio_, to be brave.

_lita_ (_gu_) n., waist, loins,

_lo_ adv., there, used with _go_, and _gi_; _ita mai logo_, thence; _logo_ north west; _na ogule boso logi_, the herd of swine over there.

_lobo_ v. i., a lake, pond. S. _lopo_.

_lofo_ 1 v. i., to jump, to fly; _lofo laongi_, to jump over; _ano lofo_, dust.

_lofoi_ v. tr., to a.s.sault. S. _loho_.

_lofo_ 2. (_na_) n, in the neighborhood of, over against, opposite to; _i lofona fera_, opposite the village.

_logosi_ v. tr., to incline, bend. S. _lolosi_.

_lola_ v. i., to drown.

_lologu_ v. i., to be palsied, crippled. S. _loku_.

_lolosi_ v. tr., to bend. S. _lolosi_.

_lolou_ v. i., to make a noise, reverberate. S. _lolou_.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 20 summary

You're reading Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands. This manga has been translated by Updating. Author(s): Walter G. Ivens. Already has 793 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com