Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands - BestLightNovel.com
You’re reading novel Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 33 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_tofuli_ y. tr., to build, to chop down.S. _tohu_.
_tokekela_ (_gu_) n., judgment.
_tolafa_ (_gu_) n., way, method, custom. S. _tolaha_.
_toli_ down; _ada toli_, look down; _dau tolingi_, to cast down; _toli fanga_ to fast, _toli fangala_, fasting.
_tolingi_ v. tr., to apportion, give share to at a feast.
_tolia_ v. n., a portion at a feast. S. _toli_.
_tolo_ a hill, the hill country; _toloe fera_, a hill. S. _tolo_.
_tona_ v. i.; _liona e tona_, he was p.r.i.c.ked at the heart, afraid.
_too_ 1. (_gu_) v. tr., to hit; _sato toona_, the sun struck it; _too matafana_, to know; _manata toona_, know it; _too ani_, understand; _too meme_, hit and break in pieces; 2. to possess, have, _too ai_, to have relations.
_tooa_ v; n., _lio tooa_, wisdom.
_toonala_ v. n., _manata toonala_, thought.
_too_ 3. v. i., to live, dwell, be; _too laulau_, to be whole; _too salaa_, to be a stranger, _too ka tau_, for ever. S. _'o'o_.
_toola_ (_gu_) v. n., way, fas.h.i.+on.
_too_ 4. people, race; _na too_.
_too_ 5. prefixed to numerals, at a time; _too te ai_, one at a time. S. _too_.
_too_ 6. numeral, one thousand. S. _to'o_.
_toongi_ 1. v. i., to clothe; n., clothes. S. _tooni_.
_toongi_ 2. v. tr., to pack, load, place. S. _tooni_.
_toromi_ v. tr., to pierce. S. _toromi_.
_tosi_ v. tr., to throw away. S. _'asi_.
_tosiomelamwane_ a parable, proverb.
_totolo_ v. tr., to raise the voice. S. _totolo_.
_tou_, _totou_, v. i., to be little; _manata tou_, to make little of; adj. little; _ni ai tou_, humbly.
_toula_ v. n., _manata toula_, humility; _toula_ (_gu_) in youth.
_toula-_ (_na_), i _toulana asi_, on the surface of the sea.
U
_ua_ adv., still, yet; _ua mai inao_, from of old; _e mae ua na_, already dead; _ua mai ana lua_, from the time of the flood, _ua inao_, old, aforetime; _ua go i uarodo_, while still dark; _e langi ua_, not yet, still wanting. S. _ue_.
_uarodo_ dawn, morning. _rodo_.
_ubuubu_ v. i., to be thick, deep. S. _'upu_.
_uda_ v. i., to be new, fresh.
_udu_, _uduudu_, v. i., to drip, n., a drop. S. _'udu_.
_udufa_ v. n., a dropping, drops.
_ueli_ v. tr., to happen adversely to.
_ufi_ 1. v. tr., to blow; _ufi bungu_, to blow a conch sh.e.l.l.
_ufiani_ v. tr., to breathe into, inspire. S. _'uhi_.
_ufi_ 2. a yam. S. _uhi_.
_ufi_ 3. v. tr., to draw water.
_uga_ v. i,, to spill, to be wasted.
_ugani_ v. tr., to grumble at. S. _uqe_.
_ui_, _uiani_ v. tr., to throw, cast. S. _'u'i_.
_ulu_ v. i., to wade.
_ulufaini_ v. tr., to carry a person over water. S. _ulu_.
_ulufi_ v. tr., to vex, grieve. S. _unuhi_.
_ulunga_, _urunga_, to serve as a pillow; n., a pillow.
_urungai_ v. tr., to recline the head. S. _ulunge_.
_umu_ oven. S. _umu_.
_unua_ n., folk lore, a yarn. S. _unu_.
_unga_ (_gu_) n., skin.
_uo_ hill; _fe uo_. S. _uo_.