BestLightNovel.com

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 48

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 48 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

17. "Methought a bear came in, and broke down the columns; and so his talons shook, that we were terror-stricken; by his mouth held many of us, so that we were helpless: there, too, was a din far from little."

_Hogni_.

18. "A tempest there will be furious and sudden: the white bear thou sawest will be a storm from the east."

_Kostbera_.

19. "Methought an eagle flew herein, all through the house: that will largely concern us. He sprinkled all with blood: from his threats I thought it to be the 'ham'[111] of Atli."



_Hogni_.

20. "We often slaughter largely, and then red we see: often are oxen meant, when we of eagles dream. Sound is the heart of Atli, dream thou as thou mayest." With this they ended: all speeches have an end.

21. The high-born awoke, there the like befell: Glaumvor had perceived that her dreams were ill-boding, adverse to Gunnar's going to and fro.

22. "Methought a gallows was for thee erected,[112] thou wentest to be hanged, that serpents ate thee, that I inter'd thee living, that the Powers' dissolution came--Divine thou what that portends.

23. "Methought a b.l.o.o.d.y glave from thy sark was drawn--ill 'tis such a dream to a consort to recount--methought a lance was thrust through thy middle: wolves howled on every side."

_Gunnar_.

24. "Where dogs run they are wont to bark: oft bodes the bay of dogs the flight of javelins."

_Glaumvor_.

25. "Methought a river ran herein, through the whole house, that it roared violently, rushed o'er the benches, brake the feet of you brothers twain; nothing the water spared: something will that portend!

26. "Methought dead women in the night came hither; not ill-clad were they: they would choose thee, forthwith invited thee to their seats. I ween thy Disir have forsaken thee."

_Gunnar_.

27. "Too late it is to speak, it is now so resolved; from the journey we shall not shrink, as it is decreed to go: very probable it seems that our lives will be short."

28. When colours were discernible, those on journey bent all rose up: the others fain would stay them. The five journeyed together, of "hus-carls" there were present twice that number--it was ill devised--Snaevar and Solar, they were Hogni's sons; Orkning he was named, who them accompanied, a gentle s.h.i.+eld-bearer was he, the brother of Hogni's wife.

29. They went fair-appointed, until the firth them parted: ever would their wives have stayed them, they would not be stayed.

30. Glaumvor then spake, Gunnar's consort, Vingi she addressed, as to her seemed fitting: "I know not whether ye will requite us as we would: with treachery came the guest, if aught of ill betide."

31. Then Vingi swore, little spared he himself: "May him the Jotuns have, if towards you he lies! the gallows hold him, if aught against peace he meditates!"

32. Bera took up the word, she of gentle soul: "Sail ye prosperous, and may success attend you: may it be as I pray, and if nothing hinder!"

33. Hogni answered--he to his kin meant well--"Be of good cheer, ye prudent! whatever may befall. Many say the same, though with great difference; for many little care how they depart from home."

34. On each other then they looked before they parted: then, I ween, their fates were severed, and their ways divided.

35. Vigorously they rowed, their bark was well nigh riven; backward bending the waves they beat, ardently plied: their oar-bands were broken, the rowlocks shattered. They made not the vessel fast before they quitted it.[113]

36. A little after--I will the end relate--they saw the mansion stand that Budli had possessed. Loud creaked the latticed gates, when Hogni knocked.

37. Then said Vingi, what he had better not, "Go far from the house, 'tis perilous to enter; I quickly enticed you to perdition; ye shall forthwith be slain. With fair words I prayed your coming, though guile was under them. But just bide here, while a gallows I prepare."

38. Hogni answered--little thought he of yielding, or of aught fearful that was to be proved:--"Think not to frighten us: try that seldom. If one word thou addest, thou wilt thy harm prolong."

39. They rushed on Vingi, and struck him dead, laid on their axes, while life within him throbbed.

40. Atli his men a.s.sembled, in their byrnies they issued forth, went prepared so that a fence was between them. Words they bandied, all with rage boiling: "Already had we resolved to take your lives away."

_Hogni_.

41. "It looks but ill, if ye before have counselled: e'en now ye are unprepared, and we one have felled, smitten to death: one of your host was he."

42. Furious they became, when those words they heard; their fingers they stretched forth, and their bowstrings seized; sharply shot, and with s.h.i.+elds themselves protected.

43. In then came the tale of what without was pa.s.sing; loud before the hall they a thrall heard speak.

44. Then incensed was Gudrun, when the sad news she heard: adorned with necklaces, she tore them all asunder; so hurled the silver, that the rings in s.h.i.+vers flew.

45. Then she went out, not gently moved the doors; went forth, void of fear, and the comers hailed, turned to the Niflungs: that was her last greeting, truth attended it; more words she said:

46. "I sought by symbols to prevent your leaving home,--fate may no one resist--and yet must you come hither." Wisely she asked: might they not be appeased? No one consented, all answered no.

47. Saw then the high-born lady that a hard game they played; a deadly deed she meditated, and her robe dashed aside, a naked falchion seized, and her kinsmen's lives defended: skilful she was in warfare, where her hand she applied.

48. Giuki's daughter caused two warriors to fall; Atli's brother she struck down,--he must henceforth be borne--so she the conflict managed, that she his foot struck off. Another too she smote, so that he never rose, to Hel she sent him: her hand trembled not.

49. A conflict then ensued, which was widely famed, but that excelled all else which Giuki's sons performed. So 'tis said the Niflungs, while yet they lived, with swords maintained the fight, corslets rent, helmets hewed, as their hearts prompted.

50. At morning most they fought, until mid-day had pa.s.sed; all early morn, and the forenoon, ere the fight was ended, the field flowed with blood, until eighteen had fallen: Bera's two sons, and her brother, had them overcome.

51. Then the fierce Atli spoke, wroth though he was: "'Tis ill to look around; this is long of you. We were thirty warlike thanes, eleven survive: the chasm is too great. We were five brothers, when Budli died; now has Hel the half, two lie slain.

52. "A great affinity I obtained, that I cannot deny, pernicious woman! of which I have no benefit: peace we have seldom had, since thou among us camest. Of kinsmen ye have bereft me, of riches often wronged. To Hel my sister ye have sent; that is to me most bitter."

_Gudrun_.

53. "This thou callest to mind, Atli! but thou so first didst act: my mother thou didst take, and for her treasures murder; my gifted niece with hunger thou didst cause to perish. Laughable to me it seems, when thou sorrows dost recount. The G.o.ds are to be thanked, that it goes ill with thee."

_Atli_.

54. Jarls! I exhort you the sorrow to augment of that presumptuous woman: I would fain see it. Strive so to do, that Gudrun may lament.

Might I but see that in her lot she joys not!

55. Take ye Hogni, and with a knife hack him: cut out his heart: this ye shall do. Gunnar the fierce of soul to a gallows fasten; do the work thoroughly, lure up the serpents.

_Hogni_.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 48 summary

You're reading The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson. This manga has been translated by Updating. Author(s): Saemund Sigfusson and Snorre Sturleson. Already has 668 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com