BestLightNovel.com

Blessing from the Goddess and Transfer to Another World! ~No Thanks, I Don’t Need a Special Ability~ Chapter 44

Blessing from the Goddess and Transfer to Another World! ~No Thanks, I Don’t Need a Special Ability~ - BestLightNovel.com

You’re reading novel Blessing from the Goddess and Transfer to Another World! ~No Thanks, I Don’t Need a Special Ability~ Chapter 44 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

~~Enjoy the chapter!

Tl: SpecterZe

ED:

第44話 牛人戦と植物エリア

Chapter 44 Cowman battle & Plant Area

Minotaur

LV15

LV15

<斧術LV3><身体強化LV2><門番LV1><迷宮適応LV2>

[Dungeon cowman's large axe]

Note : Cow-type monster. If you speak of dungeons, you speak of this!

Minotaur. I think it came from Greek mythology. It's a monster with a cow's face and a human body that inhabits dungeons. Mino was taken from the king Minos and has no relation to the cow's rumen, the stomach, at all (TL note: It is called Mino in j.a.pan). Its stomach part is human in the first place.

 そんな背景があるものの、この迷宮のミノタウロスは随分と昨今のファンタジーに忠実だ。顔だけ牛と言うよりは、2足歩行する牛と言った方が正しい。足は完全に蹄だ。それなのに手は人間のように5本指で斧を持っている。レッサーの方は身長が2mくらいだったが、コイツは3mを優に超える。

Although it has that sort of background, the Minotaur of this dungeon is very faithful to fantasies of recent days. Rather than just a cow face, it is more accurate to call it a cow on 2 legs. Its feet are completely hoofed. Yet its hands are holding an axe with five fingers like humans. Lesser types are about 2 meters tall but this guy exceeds well over 3 meters in height.

 10層までの魔物は全てレベル10以下だったが、こいつはレベル15だ。その代わりボス部屋に1匹でいるから罠とか増援の心配をしなくていいということだろう。

All the monsters up until the 10th floor were level 10 or lower, but this guy is level 15. In compensation for that he's alone in this boss room, so you shouldn't have to worry about trap or reinforcement at all.

Door closed automatically when all of us went in. Just in case I tried pulling it but it looks like it can't be opened anymore. I'm succ.u.mbing to the impulse of wanting to go in and out freely by putting everything in my status and forcibly opening it or breaking the wall beside it, but that would be pitiful for the producer so I'll stop that.

 ボス部屋は高さ10m、広さが1辺50m位の正方形の部屋だった。まあ、ある程度広くないとボス戦なんてできないから当然といえば当然なのだが……。

The boss room is a square room of 10 meters high and about 50×50 meters wide. Well, we won't be able to do boss fights and such if the don't have a certain amount of s.p.a.ce, so naturally that's reasonable……

>

[[[Yes (nanodesu)!]]]

The fight starts with Kate's instruction. Cynthia jumps out at the beginning. Kate fires a fireball at her back. The fireball advances with roughly about the same speed as Cynthia's running speed. It was hidden at a place the minotaur could not clearly see.

[b.u.mou!]

Towards Cynthia who is drawing closer, the minotaur swings its axe.

>

[Yes -nanodesu!]

The moment she was told this Cynthia kicks the ground. His axe cuts the air and struck the ground. The hidden fireball hits the minotaur's hand that just swung down.

[b.u.mo~!?]

Minotaur reflexively lets go of the axe.

[Take this nodesu!]

Cynthia's iron rod made a direct hit on the face of the backwards bent minotaur.

[b.u.mooo~!]

Minotaur completely lost his balance and fell down with his back on the ground. Sora follows up with spear and Karen scooped up the minotaur's axe to a place separated from it.

Nevertheless, that minotaur, to think he would let go off his axe by getting hit by a mere fireball, he's nothing but a third-rate warrior.

<"ice bullet"!="">>

Kate casts several ice bullets. Without hitting the Minotaur, that made a direct hit on the nearby floor and the surface was covered in ice. It's Kate, she must have missed him on purpose.

Minotaur tries to shake off the pummeling Cynthia and the others and stand up. He puts his hands exactly on the place Kate shot an ice bullet at. I don't think there are any people who doesn't know, but ice is often slippery. There aren't any chains on the minotaur's hands so naturally he slips. I see, interesting.

[b.u.mon-!?]

 そのまま再び倒れこむミノタウロス。当然のように追撃を加える3人。ちゃっかりアイスバレットの着弾個所を増やすケイト。以下、起き上がろうとしてはすっ転び、タコ殴りにされるミノタウロス。

And like that, the minotaur falls again. The three add in their follow-ups like it's a matter of course.  Kate shrewdly increases the places impacted with ice bullets. Following that, the Minotaur falls flat whenever he tries to get up and gets pummeled.

[B-b.u.moo……]

 ついにはHPが0になるミノタウロス。

Minotaur's HP finally turned 0.

Cynthia and others didn't receive even a single hit. No doubt you could call this a shut out. I didn't think they will get defeated, but I didn't they could overwhelm it this much. Well, it is clear that Kate's achievements were terrific……

[We did it -nodesu! We won -nodesu!]

[An easy victory! Karen-chan!]

[A complete victory! Sorchan!]

Cynthia raise a victory shout. Those twins join their hands together happily. Only Kate went to me.

>>

[Yeah, thanks for your effort.]

>

Kate seems to have collected the item drops without even immersing herself in the aftertaste of victory.

Item drops means items that only boss monsters drop. For starters, the dungeon's boss monsters differ from regular monsters in several ways, including their POP being fixed.

First, boss monsters will turn into ash and disappear once they are killed. Next, nothing will remain at that place. Of course, monster stones don't remain either so it won't become a stable income for explorers. The weapon the boss held disappears too at that time, so……

However, if we speak of not having anything to earn, then that's not true. ,like this time, they extremely rarely drop item drops. The chance appropriately low and it's not going around the bosses with that as your aim. What was reported to me was also about as much as a lucky explorer getting their hands on it by chance.

By the way, this time's item drop is the [Great axe of the dungeon cowmen]. ……In other words, the minotaur's weapon didn't disappear and remained. It looks like this sort of thing happens too.

I'm not happy about this at all. We don't have any axe users among our companions. What should I do with a rare grade item whose user doesn't exist……

A:<無限収納インベントリ>の肥やしにするか、売ればいいと思います。

A: I believe you could let it become fertilizer in the , or sell it.

>

[Aah, right. Shall we go down and install "Portal" around the entrance to the next floor?]

I installed a "Portal", but I plan on going back by using a transfer stone. I mean, if we use "Portal" too much, then we'll hear "These people, when will they come back?".

[It's over nanodesu! What is today's dinner nanodesu?]

>

[Yes nodesu! I love curry nanodesu!]

[Karen she said! I'm so happy, right Curry-chan!] (ED: curry is written as karee in j.a.panese, so go figure)

[Sorchan, it's the opposite……]

So today's dinner is curry. At the time we were in Kastal, Mio did a trial and error and she somehow gave shape to it. Maybe it's because we have many young children, but its sweetness was excessively popular.

Oh, Nino is a senior maid slave girl who was bought by Lusia in Kastal and is in charge of cooking. She is the current head chef and apprentice to Mio. She is also the ruler of the slave's stomach. Nino is often requested by Sakuya to go to the royal castle to coach the chefs and to do the cooking for receptions.

And so we descended the stairs and returned near the entrance to the next floor.

[I really hadn't thought you could fight that well on the first day you dove into the dungeon. Kate-chan, you're quite amazing.]

Mio says so when we returned to our mansion in Kastal.

>

[How ambitious are you……]

>

Kate clenched her fist and then declares so.

[Doing your best is good and all, but it's bad for health if you stay up late too often. Even though you got this beautiful skin through great effort, it will probably be ruined.]

>

[So quick to change att.i.tude!?]

Mio adds in a retort towards Kate who is preparing to sleep.

>

After Kate said that, she really went returns to her room. Even though it's still before dinner……

[Kate-chan, she really doesn't think of anything but our master nodesu……]

[Can we make friends with her I wonder? Karen-chan]

[She is probably a good girl, right? Sorchan.]

 今後パーティを組む予定のシンシアと双子が若干不安そうにする。いや、1番の不安要因のシンシアが言うなという話だが……。

Cynthia and twins who are planned to continue the party in the future are being somewhat anxious. No, I could say that Cynthia, the no.1 cause for anxiety, shouldn't have a say in this……

[Perhaps, her att.i.tude will change greatly with just a few words from Jin-kun.]

[Yeah, I can't say anything carelessly in front of Kate I guess……]

[Because if you say something careless, we won't know what she would perpetrate in order to achieve it ……]

Sera says like she was amazed.

[Eh? Doing the unreasonable for the sake of fulfilling Jin-sama's expectations, where do we have a problem with that?]

[Eh?] x almost everyone except Maria.

 そうだったな。迂闊なことを言えない人間はここにもう1人いたんだ。

Oh, right. Here is another one I couldn't say anything careless to.

[Come to think of it, the dungeon is going to become a forest from this point on, isn't it?]

Sera came with a question while we are having dinner(curry).

 11層から20層までは、今までのスタンダードな迷宮からがらりと変化し、植物の生い茂った環境となる。迷宮の壁は10層までと同じようにあるのだが、その壁にも植物が張り付いている。

From 11th to 20th floor, the dungeon that was a standard dungeon up until now will suddenly change and become an environment that's overgrown in plants. The walls of the dungeon were the same until the 10th floor, but those walls has plants stuck on it as well.

 さらにはこの層から迷宮内に罠が設置されるようになる。10層まではせいぜいミミックがいるくらいだったが、ここからはモンスターハウスを含むいくつかの罠が追加されている。下へと向かっていく迷宮の仕様上、ショートカットにも使えてしまう落とし穴のような罠はないのだが……。

Furthermore, trap are installed inside the dungeon starting with this floor. The traps were at most a mimic until the tenth floor, but from here on several traps will be installed, including monster houses. Due to the dungeon's method of heading down, there are no traps like pitfalls that could end up being used as a shortcut though……

[Yeah, it's a plant area. The environment up until now will change greatly. Traps will start appearing too……]

 余談ではあるが、この罠の存在こそが迷宮の攻略が進まない1番の理由だという話だ。基本的に下の階層に行くほど罠の凶悪度は増す。ある程度レベルの高い探索者なら、魔物に負けて殺される可能性はかなり減るだろう。しかし、罠を解除できなければ、どんなに強くても死ぬときは死ぬ。そして、死んだ人間は情報を持ち帰ることが出来ない。その上、迷宮自体がとてつもなく広く、罠の位置は固定ではないとなれば警戒して攻略が進みにくいのも当然といえるかもしれない。つまり何が言いたいかというとマップ最強。

This is a sidenote, but it's said that the number 1 reason they couldn't advance the capture of the dungeon was definitely the existence of these traps. Basically the lower the floor you go to, the more the viciousness of the traps increases. The explorers that are high enough in level should decrease their likelihood of losing against monsters and killed by them. But if they can't cancel the traps, then they will die when they wil die, no matter how strong they are. And then, the dead people won't be able to bring back information. On top of that, dungeon itself is absurdly wide and if the locations of the traps aren't fixed, then being vigilant and advancing the capture being difficult could probably said to be natural. In other words, what I want to say is that Map is the strongest.

[Everyone, from the next floor on prioritize checking Map. Alta is there too and I think we should be completely fine, but I have no absolute guarantee on that after all.]

「仁様のマップがあり、<迷宮適応>の持ち主が4人います。滅多なことでは罠になどかからないでしょうが、注意しておくに越したことはありませんからね」

[We have Jin-sama's map and four possessors of . I suppose we would hardly get caught to things like traps, but you cannot be too careful after all.]

Maria agrees with me. Someone possessing could somehow see the location of the traps inside the dungeon. Some of those traps won't operate if you possess from the looks of it. It is honestly foul play. Oh, map is an even bigger foul play.

[Oops. So Sera, what do you want to talk about?]

[No, I wanted to try asking if there are edible plants in the dungeon. It will be wonderful if it has unusual fruits.]

>

The food lover group became lively. So they are interested in other food at dinner…… Aren't they putting too much importance in food ? Well, it is a matter of life and death for Sera, so there's also the inevitable part there though……

[Even if there is, I don't want to eat the food the dungeon gave birth to……]

Plants and such that are born and raised in the dungeon's mysterious ecosystem, I'm more than a little anxious about that. Even if vegetables which have "Producing Area : Dungeon" written on are being sold in the supermarket, then I will absolutely not buy it. Ah, iIt's not like I, who can't cook, go out to buy vegetables though. Microwave is great isn't it.

[Eh? I am fine about it, you see? I haven't gone as far as scavenging for food, but if it's fruits or tree nuts then I think I will normally eat it. Ah, could you please increase my ?]

>

[Are you going to eat poison even……?]

 結局、2人の<毒耐性>スキルを上げることはしなかった。迷宮産の植物を食べることまでは禁止しないが、事前のステータス確認だけは徹底することを約束させた。

In the end, I didn't increase of these two. I won't go as far as not allowing them to eat dungeon birthed plants but I made them promise to at least be thorough in checking its status before eating them.

If you have then you will be fine even if you eat poisoned food, but there shouldn't be something like that where we push ourselves into eating it. Or rather, I don't want to see that kind of scene.

 次の日、11層から探索を再開した俺たちは植物エリアを進んで行く。魔物の種類はガラリと変わって、植物、昆虫、獣が多くなった。まあ、予想の範囲内だ。ここでも外にいる魔物の色違いが多い。この点は基本的な特徴なのだろう。

The next day, after resuming our exploration at 11th floor, we went through the plant area. Monster types have completely changed and plants, bugs and beasts have increased in numbers. Well, it's within my range of expectations. Here too are many recolors of monsters from outside. I guess this aspect must be a fundamental characteristic.

 それと魔物の最低レベルが10付近になった。勝手な推測だが1~10層はレベル1~10。11~20層はレベル11~20と言う風になっているのではないだろうか。当然魔物のレベルが上がった上で罠などが増えるので一気に難しくなる。ステータスに余裕があり、罠をマップで検索できる俺には、はっきり言って誤差でしかないが……。

And then the lowest level monsters are around level 10. It's a convenient conjecture, but floors 1-10 is level 1-10. Floor 11-20 leves should be like level 11-20 I guess. On top of monster's levels going up, the traps and such increases, so it becomes difficult in one go. To me who got some room in statuses and could search for traps with Map, I could clearly say there's only calculation errors though……

It's the beginning so I'll list the monster we defeated, but I decide to select only the monsters I think is interesting from hereon. It will take all day if I'm going to list all of the dungeon monsters you know.

Burst Lemon

LV12

LV12

<自爆LV3><根性LV1><迷宮適応LV1>

Note : Exploding Lemon. The cause of explosion is unknown. It is bad if juice gets in the eyes.

Magical Mush

LV15

LV15

<地属性魔法LV2><状態異常耐性LV2><胞子LV2><迷宮適応LV2>

Note : A Mushroom who constantly changes the color of its hat. Spores are bad.

Pine Mush

LV11

LV11

<料理LV1><状態異常耐性LV2><胞子LV2><迷宮適応LV2>

Note : Simply said a matsutake mushroom. Its shape looks somewhat disgusting. (T.N. Prized mushroom in j.a.panese, chinese and korean cuisine)

Dungeon Mantis

LV11

LV11

<身体強化LV2><飛行LV2><迷宮適応LV2>

Note : A huge praying mantis living in the dungeon. A monster born in the dungeon rarely lays eggs.

Dungeon Ant

LV13

LV13

<酸攻撃LV1><噛みつきLV2><迷宮適応LV2>

Note : Large ant living in the dungeon. It is really mysterious that it could survive without a nest.

Tropical Wolf

LV13

LV13

<栽培LV1><迷宮適応LV1>

Note : A wolf of a mysterious ecology that grows plants on its body. Skill composition is s.h.i.+ning.

The mushes are here again…… The magical one is dangerous judging from its name. I absolutely can't inhale any spore. Pine ones are, as the name shows, matsutake. Its shape is mostly that way. However, the ordinary mush-type monsters can't be eaten for some reason. It'll normally give you an upset stomach. Perhaps, does it mean that having the skill makes them edible……

A:そうです。<料理>スキルを魔物が持っている場合、スキルにより強制的に『食用』として扱えるようになります。後、普通に料理も覚えます。

A: That is correct. In the case that a monster has skill, it will forcibly be treated as "Edible" due to the skill. Also, the cooking also acquires it normally.

 思っていたよりも<料理>スキルの影響がやばかった。スキル1つで生物が食用に適した生態になるとか、ちょっと怖すぎるんだが……。とりあえず、ドーラ達テイムした魔物には<料理>スキルは与えないでおこう。仲間を食用に適した状態にするとか狂気以外の何物でもない。非常食のつもりだったら別だが……。

The effects of skill is even more dangerous than I thought. Just one skill can make a living creature appropriate for being used as food, it is a little too scary…… For now, let's not give skill to monsters we tamed like Dora and the others. It is nothing but madness to make their companions suitable for use as food. It'll be another story if they're intended as emergency rations though…….

This doesn't really matter, but since mushrooms aren't plants, calling them a plant monster is in a sense a mistake. Well, it's not a big deal of a topic, so is it fine……?

I give a chop to Mio, Sera and Dora who tried to burn and eat a pine mush and move ahead. From now on, monsters possessing the skill will be added to the list of things you can't eat beside poisonous food.

Incidentally, Sera and Dora tried to eat it seriously and Mio seems to have tried to eat it as a joke. Mio is quite the challenger when it comes to anything besides horror. Like mayonnaise……

 11層以降になって変わったことがもう1つあった。それは下へ降りる階段間の距離である。10層までは5km毎に配置されていた階段が、11層からは10km毎に配置されるように変わっていた。単純計算でも1階層あたりにかかる時間が倍になるということだ。もちろん、先にも述べた通り魔物や罠の強化も相まって、急激に手強くなったように感じるだろう。

There is one more thing that changed from 11th floor on. That is the distance between the stairs that go to the next floor. Stairs were prepared for every 5 km up until the 10th floor, but from 11th floor and on it changes to stairs for every 10 km. It means the time it takes for each floor doubles even with simple calculations. Of course, together with the strengthening that are the monster I mentioned before and the traps, it must feel like it has suddenly become difficult.

 事実、ミノタウロスを越え11層に足を踏み入れた探索者の半数は、ここから先の攻略を諦めるという。もっとも、10層まで攻略できれば収入としては不足しないので、そこで満足してしまうことが多いのも理由だろう。

Fact is, half of the explorers who went past the minotaur and entered the 11th floor would give up on continuing the capture. But then again, if they are able to capture as far as the 10th floor then there would be no lack in income, so many of them being satisfied with that must be the reason.

 しかし、11層は10層までに比べ、格段に稼ぎが良い。それはここが植物エリアだからに他ならない。ポーションの材料となる薬草や魔力草、そのほか価値のある植物があちこちに生えており、集める素材には事欠かないからだ。

However, the earnings are exceptionally good on the 11th floor compared to the 10th floor. It's none other than because this is a plant area. It's because medicinal herbs and magic herbs that are ingredients for potions and also valuable plants are growing everywhere; there's plenty of ingredients to gather.

It's something trivial, but even though I don't want to eat dungeon born vegetables, who do I feel that the effects of the dungeon born medicinal herbs are high instead……

 話がそれたが、先ほど述べた11層以降の攻略を諦めた冒険者たちも、稼ぎのいい11層で活動するのが多いというのも納得の理由である。

I've gone off-topic, but most of the adventurers who gave up capturing the floors after the 11th, have an agreeable reason to be active in the well earning 11th floor.

 簡単に言えば、11層と言うのは1番人の多い階層と言うことだ。そして、人が多ければ当然かち合うことも増えるわけで……。

In short, it means that the 11th floor is the floor with the most people. And it also means that if the amount of people become numerous, then naturally conflicts will increase so……

[Jin-sama, there are explorers in battle ahead of us.]

As Maria said, if we continue like this then we'll encounter explorers in the middle of fighting monsters.

Those adventurers seems to have drawn a monster house and are in battle with large number of mush-type monsters.

[It looks like there are explorers who draw monster houses. It is quite a detour to try and avoid them, so let's check if they need backup and if they tell us it's necessary, then we annihilate them. If they say we're unneeded then we ignore them.]

 迷宮内では探索者同士は基本不干渉というのが暗黙の了解である。戦闘中に横から魔物に攻撃するのも当然NGだ。交戦中ということが明らかなら、あまり近づかないのが正解なんだが、マップで見た限りずいぶんと苦戦している。了承があれば援護をするのは禁止されていないので、早く先に進むためにも可能ならばさっさと殲滅しようと思う。

The unspoken agreement in the dungeon is a non-interference between fellow explorers. Attacking the monsters from the side during a battle is of course NG. If it's clear that it's a battlefield then it's the right choice to not get too close, as far as I can see on Map it's quite a close fight. Since it's not forbidden for us to back them up if they accept it, I'm thinking about exterminating them as quick as possible if it means we have a chance to move on quickly.

>

There's probably a lot of people who forgot about it, but those who received the divine protection of makes friendly fire invalid. I don't know the specific theory of it, but you won't get injured even by being struck by a sword and a direct hit from magic is no problem either. Ah, you'll still can feel the heat. Since it won't cause any damage…… Of course, I forbid them a way of fighting that requires you to hit an ally.

A:異能は物理法則より優先度が高いルールだと考えてください。具体的には、異能>>祝福ギフト=呪印カース>スキル>物理法則となります。なので理屈は考えるだけ無駄です。

A: Please think of special power having higher priority than the laws of physics. Specifically, it would be Special Power >> Gift = Curse > Skill > laws of physics. And so, it is pointless just to think about the theory.

That's quite a cruel way of saying it.

If there's nothing by my subordinates in this place, then I could make cooked mushes with the worst ranged attack without minding my allies, but I can't possibly do that if there are other explorers here. They will normally end up turning into cooked explorers after all.

 そのまま駆け足で迷宮を進み、探索者たちを視界にとらえる。探索者の後ろから、20匹ほどのマッシューが追いかけてきている。

We move on through the dungeon with hurried steps and then we could capture the explorers in our sight. And about 20 mushes are chasing behind them.

[P-Please help~!]

[Hii~!]

 同じく俺たちを発見した探索者たちが助けを求めてくる。探索者は全部で5人、その内1人はすでに灰色マーカーだ。つまり死んでいる。

The explorers who similarly found us requested for our help. The explorers totaled 5 people and one among them already has a gray marker. In short, one is dead.

 レベルは全員10台中頃で、この階層で戦うには妥当な範疇だ。逆に言えばマージンがあまりないから、突発的なトラブルに対処しきれないということだろう。

Their level is around mid-ten, an appropriate level to fight in this floor. On the other hand, they don't really have any margins, so they won't be able to deal with sudden troubles.

Those explorers are escaping this way. If we aren't here to rescue them, then it'll be a criminal act of monster trains. Of course, it is hard to show proof of it though

[Do you need backup?]

[Please! The monster stones and materials, all of them can be yours!]

The explorer answers my question immediately. There's also disputes over one's share in materials. Giving away everything when you really need help is standard practice, or rather recommended it seems.

 聞いた話ではあるのだが、1度援護時の素材の取り分で揉めた探索者は、それ以降援護をする気がなくなってしまうことも多いとのことだ。確かに気持ちはわかるな。善意を仇で返されて、それ以降同じことを続けたいとは思わないだろう。

It's something I've heard, but there were many cases where explorers who once fought over their portion of materials when they backed up, many of them lost their motivation to cover for them afterwards. I can certainly understand the feeling. Having your good intentions answered with grudges, you wouldn't expect them to want to continue the same thing from then on.

[Alright, we're going to exterminate them right away!]

[I'm going -nodesu!]

 俺の掛け声に1番最初に反応し、魔物に突っ込んでいったのは、我らが鉄砲玉のシンシアである。ブレないなー、あいつ。

Responding first to my yell and thrusting herself towards the monsters is our bullet Cynthia. She is not blurring huh, that girl.

While Cynthia is ma.s.s producing crushed mushes, other members who caught up also defeated the mushes. Do they really hate as I suspected? One flees at full speed when I lightly fired a "Fireball". Of course, we we're not letting them go. Mio's arrow made a direct hit on the fleeing mush. The moment the arrow hit it, the mush's body was wrapped up in fire.

This is the effect of the elemental arrow I let Knot make in Kastal's base recently. I knew that the skill that Yurika originally had has good affinity with skill and the fact it can serve to add effects on created weapons. You could say you can grant them abilities in gaming terms.

[Uha~, what an amazing power. It's actually a consumable good, so I can't waste it though……]

Looks like Mio is also quite satisfied with it. Like me, Mio didn't really partic.i.p.ate in the battles, so she didn't have any opportunity to use it I guess. She took the opportunity to use it here. We can recover and reuse it if we are lucky but I told her not to overuse it since they are basically disposables.

 それから時間もかからずにマッシューの群れを殲滅した。殲滅してから気付いたのだが、20匹程度では1人2匹倒したらすぐに全滅できてしまう。しまった、戦闘メンバーを限定するべきだったか……。一応言っておくと、探索者パーティ10名は普通だ。地上では1パーティは6名ぐらいと言われているが、迷宮はより多くの役割が必要になるため、ある程度の人数で進むことが推奨されている。

After that, we exterminated the mushes without taking time. I realized it after exterminating them, but you can do it quickly if we defeat 2 per person. d.a.m.n it, should I have limited the number of combat members……? I tell you just in case, a party of 10 explorers is normal. I was told that parties on the surface are about 6, but since the dungeon needs even more roles, I was recommended to move on with a certain number of people.

[Sorry, to go as far as healing us despite it being the same pa.s.sing them to you……]

[It is no problem, it is Jin-sama's instruction after all.]

Since the explorers were ragged, I instructed Maria to apply recovery magic on them. They were very indebted to us since they used up their potions in hand. If you ask me why I went out of my way to heal them, there's one ulterior motive in short. Right now, they have a large debt with me.

 そして俺が貸しのある奴に要求することはたった1つである。……と言うわけでありがたく持っていないスキルを1ポイント貰うことにした。

And there is one thing I desire from the guys with debts. ……And so, I decided to gratefully take 1 point of the skill I didn't possess.

This skill has a name that is like a different version of , but in truth it's quite different. It's not a skill that creates a contract relation like Tame, but a skill that trains normal animals and teaches them tricks. I just took the trouble to get it, so I think I should try and use it on Cynthia.

The rescued explorers returned with a transfer stone as is. They were worn out including their equipment, so naturally that should be reasonable.

While it is regrettable, they said they're leaving behind the dead explorer. They've been separated from the location of the body and they, who wanted to go back immediately, couldn't afford going there to collect it. Corpse can't be put in the dungeon item box, but if they carry the corpse on the shoulder when using the transfer stone, then you can bring it back. Oh, this is limited to corpses , you can't return while carrying along a living creature. It's because you can't be a miser trying to save cost on transfer stones……

Afterwards, we collect the magic stones and materials from the fragrant mushes. I ignore the fact Sera and Dora wanted to eat cooked Mushes and move on ahead. By the way, Mio who seems to have a principle of not repeating the same joke seems to have lost her interest already.

 他にはこれと言ったこともなく、その日の内に14層まで攻略できた。順調順調。

There is nothing to say besides this, we were able to capture as far as the 14th floor in that day. It is going well.

Dinner time on that day, I once again received telepathic contact from Mira.

>

>

 ミラはあくまでも『吸血鬼に滅ぼされた村』の代表だったはずなのに、いつの間にか2つの村の代表になっていたらしい。意味が分からない。

Even though Mira was supposed to be the representative of the "Village destroyed by a vampire" to the end, she seems to have become the representative of a second village before anyone realized. I don't understand what that means.

>

>

>

<……if such="" a="" person="" is="" involved="" with="" the="" revival="" of="" the="" abandoned="" village,="" then="" becoming="" the="" village="" chief="" flows="" pretty="" naturally,="" doesn't="" it?="">>

She's actually a representative, but there shouldn't be that many suitable people beside her.

>

<……did something="" happen?="">>

>

>

>

Well, it's a sign of bad luck with the stage of reviving a village that was ruined by an epidemic.

>

《……むしろぉ、その方が1番に押してきましたぁ》

<……rather~, that="" man="" was="" the="" first="" to="" push="" it="" to="" me~="">>

He was charmed, wasn't he?

>

>

You're calling my subordinate of all people a "G.o.ddess"? Rather, what's with the way of calling in a world where the G.o.ddess is confirmed to be real?

>

>

>

And with that, I cut the telepathic contact with Mira.

For the time being, take care of her as much as possible, Alta.

A:わかりました。

A: Understood.

"Is Mirsan a village chief? Domestic affairs? If it's domestic affairs then leave it to me!]

[Come to think of it, Mio-chan, you said you read a lot in your previous life, didn't you?]

Mio shows up in front of me continuously pulling on me. Like Sakura said, she's appealing to the fact she has various knowledge.

[Yeah, I wasn't in a position to do it so I gave up, but I found one chance if it's domestic affairs cheat!]

[Mayo……]

[P-Production cheat is different!]

Mio's face turned bright red as she talked back. So cute.

[That said, it doesn't mean that I will go to that village. Will you go there alone Mio?]

If she wants to be a domestic affairs cheat by any means then I won't mind letting her go, but…… In that case, what shall we do with the cooking?

 奴隷メイド少女のニノをはじめ、配下の中にも料理特化した連中が増えてきたが、今現在の1番はミオである。余談ではあるが、ニノは料理スキルを1ポイント与えてから、自力でレベル2となる10ポイントまで上げた天才である。ミオが離脱するとなった場合の料理担当有力候補である。

The ones who are specialized in cooking have increased within our subordinate starting with the slave maid Nino, but right now the current number 1 is Mio. This is off-topic, but Nino is a genius who, after giving her 1 skill point in cooking, raised it as far as 10 skill points for level 2 by herself. She is the front runner in cooking duty in case Mio separates from me.

When I was thinking about those things, Mio shook her head.

[Eh, uh-uhh. Then never mind. I will go together with master. Cheating while Master is doing something else isn't interesting at all either……]

She withdraws easily. Apparently, she wanted to show me the place she will achieve her results with her domestic cheats. It looks like it isn't something she wanted to do if it meant acting separately. 

[Okay then. Well, couldn't you at least give personal advice to Mira?]

[Ah, that is good. Let's put some papers together and and pa.s.s them through .]

Afterwards, Mira, who acquired Mio's advice on top of a certain amount of knowledge she originally had, performed her vilage chief duties beyond expectations and was adored by even more “humans”, but that was another story. 

 次の日も無事に4層分の攻略を行い18層まで到達した。本日の面白い魔物を数匹挙げておこう。

The next day we have also safely done the capture of four floors and reached floor 18. I will cite several of today's interesting monsters.

Wood Golem

LV16

LV16

<硬化LV3><栽培LV1><迷宮適応LV2>

Note : Golem made from wood. Roughly a log house that's fitted with logs. Will turn into pieces when defeated.

Mud Slime

LV19

LV19

<水属性耐性LV1><土属性耐性LV1><吸収LV3><分裂LV3><迷宮適応LV2>

Note : Earth-color mucus shaped monster. Or rather muddy water.

Large Beetle

LV15

LV15

<身体強化LV3><飛行LV1><闘気LV1><迷宮適応LV2>

Note : A really large rhinoceros beetle.

First, the wood golem. This guy is a golem made of logs. It will come apart when killed. In other words, great number of logs will come swooping down on us. Cynthia who plunged into it was crushed by those logs and ate more damage than she did in combat. Since she fainted completely, I dragged her out with "Summon". She still got a long way to go until endgame. Because she made a blunder even though Kate warned her……

 次にマッドスライム。泥水の塊のようなスライムで水と土に耐性を持っている。泥水を吸収することで体積が大きくなるらしく、俺たちが戦った奴は10mくらいはあったと思う。火の魔法を食らわせると、蒸発してどんどん小さくなっていったのが面白かった。

Next is mud slime. It's a slime that's like a lump of muddy water and has resistance against earth and water. By absorbing muddy water its volume seems to increase and the one we fought was about 10m big I think. What was interesting was that it would evaporate and that it would rapidly become smaller when we made it eat fire magic.

 最後に大兜。これは2mくらいのカブトムシだった。凄まじいパワーだったのだが、セラを押し切れなかった。単純なパワーだけならセラが最強かもしれない。何が面白いかと言うと、スキル<闘気>だ。ご存知セルディクの必殺技だ。つまり、セルディクはカブトムシであることが明らかとなったわけだ(暴論)。急に青く光りだした時は何事かと思った。ついでなので少々乱獲して、<闘気>のスキルポイントを確保することにした。

Last one is huge beetle. It was a rhinoceros beetle of about 2m large. It had fierce power, but it could not overcome Sera. If it's just simple power then Sera might be the strongest. If I have to say what's interesting, then it would be the skill. It's our acquaintance Saladin's special move. In short, it became clear that Saladin is a rhinoceros beetle (wild remark). I did think what was that when it suddenly shone blue. We decided to hunt them a little excessively and secure skill points.

 まだ若干時間に余裕があるから、次の階層を覗くだけ覗いておこうと階段を下った。19階層のマップと隣接するマップを確認したら、隣接マップで異常事態が起きていた。

Since we don't have enough time, we just peaked on what is waiting for us at the next floor. After checked the map of 19th floor and adjacent areas, there was something strange happened.

Explorers were being attacked by a large group of monsters.

Volcano Golem

LV28

LV28

<火属性付与LV3><火属性耐性LV3><硬化LV3><迷宮適応LV2>

Note : A golem with lavlike body. It is too dangerous to touch directly.

 明らかに20層以降に出現する魔物だ。話によると21層~30層は火山エリアらしいからな。……と言うか、最初の村で出てきた魔物も20層台の魔物が中心だよな。何か関係があるのだろうか……。

It is obviously a monster that shows up below 20 floors. Come to think of it, 21st to 30th floors are volcano area. ……I mean, those monster we fought at the village came from 20th floor and higher. Is there anything be related?

Status

s.h.i.+ndou Jin

LV71

LV71

Skill:

<奴隷術LV7 up><魔物調教LV7 up><獣調教LV1 new>

Equipment : Spirit sword – incompleted

Kinos.h.i.+ta Sakura

LV54

LV54

スキル:<火魔法LV8 up><水魔法LV8 up><風魔法LV8 up><土魔法LV8 up><雷魔法LV8 up><氷魔法LV8 up><闇魔法LV8 up><回復魔法LV8 up>

Skill:

Equipment : Star staff – Stardust

Dora

LV50

LV50

スキル:<盾術LV7 up>

Skill:

Equipment : Mithril staff, Miyhril round s.h.i.+eld.

Mio

LV45

LV45

スキル:<剣術LV5 up>

Skill:

Equipment : Mithril bow

Maria

LV60

LV60

スキル:<魔法剣LV3 up><神聖剣LV3 up>

Skill:

Equipment : Treasure sword – Everlasting darkness

Sera

LV40

LV40

スキル:<盾術LV6 up>

Skill:

Equipment : Guardian greatsword, Guardian large s.h.i.+eld.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Blessing from the Goddess and Transfer to Another World! ~No Thanks, I Don’t Need a Special Ability~ Chapter 44 summary

You're reading Blessing from the Goddess and Transfer to Another World! ~No Thanks, I Don’t Need a Special Ability~. This manga has been translated by Updating. Author(s): Kooda,コーダ. Already has 925 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com