BestLightNovel.com

The Bontoc Igorot Part 26

The Bontoc Igorot - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Bontoc Igorot Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The great permanent decoration of the Igorot is the tattoo. As has been stated in Chapter VI on "War and Head-Hunting," all the members -- men, women, and children -- of an ato may be tattooed whenever a head is taken by any person of the ato. It is claimed in Bontoc that at no other time is it possible for a person to be tattooed. But Tukukan tattooed some of her women in May, 1903, and this in spite of the fact that no heads had recently been taken there. However, the regulations of one pueblo are not necessarily those of another.

In every pueblo, there are one or more men, called "bu-ma-fa'-tek,"

who understand the art of tattooing. There are two such in Bontoc -- Toki, of Lowingan, and Finumti, of Longfoy -- and each has practiced his art on the other. Finumti has his back and legs tattooed in an almost unique way. I have seen only one other at all tattooed on the back, and then the designs were simple. A large double scallop extends from the hip to the knee on the outside of each of Finumti's legs.

The design is drawn on the skin with ink made of soot and water. Then the tattooer p.r.i.c.ks the skin through the design. The instrument used for tattooing is called "cha-kay'-yum." It consists of from four to ten commercial steel needles inserted in a straight line in the end of a wooden handle; "cha-kay'-yum" is also the word for needle. After the pattern is p.r.i.c.ked in, the soot is powdered over it and pressed in the openings; the tattooer prefers the soot gathered from the bottom of ollas.

The finished tattoo is a dull, blue black in color, sometimes having a greenish cast. A man in Tulubin has a tattoo across his throat which is distinctly green, while the remainder of his tattoo is the common blue black. The newly tattooed design stands out in whitish ridges, and these frequently fester and produce a ma.s.s of itching sores lasting about one month (see Pl. CXLVII).

The Igorot distinguishes three cla.s.ses of tattoos: The chak-lag', the breast tattoo of the head taker; pong'-o, the tattoo on the arms of men and women; and fa'-tek, under which name all other tattoos of both s.e.xes are cla.s.sed. Fa'-tek is the general word for tattoo, and pong'-o is the name of woman's tattoo.

It is general for boys under 10 years of age to be tattooed. Their first marks are usually a small, half-inch cross on either cheek or a line or small cross on the nose. One boy in Bontoc, just at the age of p.u.b.erty, has a tattoo encircling the lower jaw and chin, a wavy line across the forehead, a straight line down the nose, and crosses on the cheeks; but he is the youngest person I have seen wearing the jaw tattoo -- a mark quite commonly made in Bontoc when the chak-lag', or head-taker's emblem, is put on.

The chak-lag' is the most important tattoo of the Igorot, since it marks its wearer as a taker of at least one human head. It therefore stands for a successful issue in the most crucial test of the fitness of a person to contribute to the strength of the group of which he is a unit. It no doubt gives its wearer a certain advantage in combat -- a confidence and conceit in his own ability, and, likely, it tends to unnerve a combatant who has not the same emblem and experience. No matter what the exact social importance or advantage may be, it seems that every man in Bontoc who has the right to the emblem shows his appreciation of the privilege, since nine-tenths of the men wear the chak-lag'. It consists of a series of geometric markings running upward from the breast near each nipple and curving out on each shoulder, where it ends on the upper arm. The accompanying plates (CXLIII to CXLIX) give an excellent idea of the nature and appearance of the Igorot tattoo -- of course, reproductions in color would add to the effect. The distinctness of the markings in the photographs is about normal.

The basis of the designs is apparently geometric. If the straight-line designs originated in animal forms, they have now become so conventional that I have not discovered their original form.

The Bontoc woman is tattooed only on the arms. This tattoo begins close back of the knuckles on the back of the hands, and, as soon as it reaches the wrist, entirely encircles the arms to above the elbows. Still above this there is frequently a separate design on the outside of the arm; it is often the figure of a man with extended arms and sprawled legs.

The chak-lag' design on the man's breast is almost invariably supplemented by two or three sets of horizontal lines on the biceps immediately beneath the outer end of the main design. If the tattoo on the arms of the woman were transferred to the arms of the man, there would seldom be an overlapping -- each would supplement the other. On the men the lines are longer and the patterns simpler than those of the women, where the lines are more cross-hatched and the design partakes of the nature of patch-work.

It was not discovered that any tattoo has a special meaning, except the head-taker's emblem; and the Igorot consistently maintains that all the others are put on simply at the whim of the wearer. The face markings, those on the arms, the stomach, and elsewhere on the body, are believed to be purely aesthetic. The people compare their tattoo with the figures of an American's s.h.i.+rt or coat, saying they both look pretty. Often a cross-hatched marking is put over goiter, varicose veins, and other permanent swellings or enlargements. Evidently they are believed to have some therapeutic virtue, but no statement could be obtained to substantiate this opinion.

As is shown by Pls. CXLVIII and CXLIX, the tattoo of both Banawi men and women seems to spring from a different form than does the Bontoc tattoo. It appears to be a leaf, or a fern frond, but I know nothing of its origin or meaning. There is much difference in details between the tattoos of culture areas, and even of pueblos. For instance, in Bontoc pueblo there is no tattoo on a man's hand, while in the pueblos near the south side of the area the hands are frequently marked on the backs. In Benguet there is a design popularly said to represent the sun, which is seen commonly on men's hands. Instances of such differences could be greatly multiplied here, but must be left for a more complete study of the Igorot tattoo.

Music

Instrumental music

The Bontoc Igorot has few musical instruments, and all are very simple. The most common is a gong, a flat metal drum about 1 foot in diameter and 2 inches deep. This drum is commonly said to be "bra.s.s,"

but a.n.a.lyses show it to be bronze.

Two gongs submitted to the Bureau of Government Laboratories, Manila, consisted, in one case, of approximately 80 per cent copper, 15 per cent tin, and 5 per cent zinc; in the other case of approximately 84 per cent copper, 15 per cent tin, 1 per cent zinc, and a trace of iron.

Early Chinese records read that tin was one of the Chinese imports into Manila in the thirteenth century. Copper was mined and wrought by the Igorot when the Spaniards came to the Philippines, and they wrote regarding it that it was then an old and established industry and art. It may possibly be that bronze was made in the Philippines before the arrival of the Spaniard, but there is no proof of such an hypothesis.

The gong to-day enters the Bontoc area in commerce generally from the north -- from the Igorot or Tinguian of old Abra Province -- and no one in the Provinces of Benguet or Lepanto-Bontoc seems to know its source. Throughout the Archipelago and southward in Borneo there are metal drums or "gongs" apparently of similar material but of varying styles. It is commonly claimed that those of the Moro are made on the Asiatic mainland. It is my opinion that the Bontoc gong, or gang'-sa, originates in China, though perhaps it is not now imported directly from there. It certainly does not enter the Island of Luzon at Manila, or Candon in Ilokos Sur, and, it is said, not at Vigan, also in Ilokos Sur.

In the Bontoc area there are two cla.s.ses of gang'-sa; one is called ka'-los, and the other co-ong'-an. The co-ong'-an is frequently larger than the other, seems to be always of thicker metal, and has a more bell-like and usually higher-pitched tone. I measured several gang'-sa in Bontoc and Samoki, and find the co-ong'-an about 5 millimeters thick, 52 to 55 millimeters deep, and from 330 to 360 millimeters in diameter; the ka'-los is only about 2 to 3 millimeters thick. The Igorot distinguishes between the two very quickly, and prizes the co-ong'-an at about twice the value of the ka'-los. Either is worth a large price to-day in the central part of the area -- or from one to two carabaos -- but it is quite impossible to purchase them even at that price.

Gang'-sa music consists of two things -- rhythm and crude harmony. Its rhythm is perfect, but though there is an appreciation of harmony as is seen in the recognition of, we may say, the "tenor" and "ba.s.s"

tones of co-ong'-an and ka'-los, respectively, yet in the actual music the harmony is lost sight of by the American.

In Bontoc the gang'-sa is held vertically in the hand by a cord pa.s.sing through two holes in the rim, and the cord usually has a human lower jaw attached to facilitate the grip. As the instrument thus hangs free in front of the player (always a man or boy) it is beaten on the outer surface with a short padded stick like a miniature ba.s.s-drum stick. There is no gang'-sa music without the accompanying dance, and there is no dance unaccompanied by music. A gang'-sa or a tin can put in the hands of an Igorot boy is always at once productive of music and dance.

The rhythm of Igorot gang'-sa music is different from most primitive music I have heard either in America or Luzon. The player beats 4/4 time, with the accent on the third beat. Though there may be twenty gang'-sa in the dance circle a mile distant, yet the regular pulse and beat of the third count is always the prominent feature of the sound. The music is rapid, there being from fifty-eight to sixty full 4/4 counts per minute.

It is impossible for me to represent Igorot music, instrumental or vocal, in any adequate manner, but I may convey a somewhat clearer impression of the rhythm if I attempt to represent it mathematically. It must be kept in mind that all the gang'-sa are beaten regularly and in perfect time -- there is no such thing as half notes.

The gang'-sa is struck at each italicized count, and each unitalicized count represents a rest, the accent represents the accented beat of the gang'-sa. The ka'-los is usually beaten without accent and without rest. Its beats are 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; etc. The co-ong'-an is usually beaten with both accent and rest. It is generally as follows: 1, 2, 3', 4; 1, 2, 3', 4; 1, 2, 3', 4; 1, 2, 3', 4; etc. Sometimes, however, only the first count and again the first and second counts are struck on the individual co-ong'-an, but there is no accent unless the third is struck. Thus it is sometimes as follows: 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; etc.; and again 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; etc. However, the impression the hearer receives from a group of players is always of four rapid beats, the third one being distinctly accented. A considerable volume of sound is produced by the gang'-sa of the central part of the area; it may readily be heard a mile, if beaten in the open air.

In pueblos toward the western part of the area, as in Balili, Alap, and their neighbors, the instrument is played differently and the sound carries only a few rods. Sometimes the player sits in very un-Malayan manner, with legs stretched out before him, and places the gang'-sa bottom up on his lap. He beats it with the flat of both hands, producing the rhythmic pulse by a deadening or smothering of a beat. Again the gang'-sa is held in the air, usually as high as the face, and one or two soft beats, just a tinkle, of the 4/4 time are struck on the inside of the gang'-sa by a small, light stick. Now and then the player, after having thoroughly acquired the rhythm, clutches the instrument under his arm for a half minute while he continues his dance in perfect time and rhythm.

The lover's "jews'-harp," made both of bamboo and of bra.s.s, is found throughout the Bontoc area. It is played near to and in the olag wherein the sweetheart of the young man is at the time. The instrument, called in Bontoc "ab-a'-fu," is apparently primitive Malayan, and is found widespread in the south seas and Pacific Ocean.

The bra.s.s instrument, the only kind I ever saw in use except as a semitoy in the hands of small boys, is from 2 to 3 inches in length, and has a tongue, attached at one end, cut from the middle of the narrow strip of metal. (The Igorot make the ab-a'-fu of metal cartridges.) A cord is tied to the instrument at the end at which the tongue is attached, and this the player jerks to vibrate the tongue. The instrument is held at the mouth, is lightly clasped between the lips, and, as the tongue vibrates, the player breathes a low, soft tune through the instrument. One must needs get within 2 or 3 feet of the player to catch the music, but I must say after hearing three or four men play by the half hour, that they produce tunes the theme of which seems to me to bespeak a genuine musical taste.

I have seen a few crude bamboo flutes in the hands of young men, but none were able to play them. I believe they are of Ilokano introduction.

A long wooden drum, hollow and cannon-shaped, and often 3 feet and more long and about 8 inches in diameter, is common in Benguet, and is found in Lepanto, but is not found or known in Bontoc. A skin stretched over the large end of the drum is beaten with the flat of the hands to accompany the music of the metal drums or gang'-sa, also played with the flat of the hands, as described, in pueblos near the western border of Bontoc area.

Vocal music

The Igorot has vocal music, but in no way can I describe it -- to say nothing of writing it. I tried repeatedly to write the words of the songs, but failed even in that. The chief cause of failure is that the words must be sung -- even the singers failed to repeat the songs word after word as they repeat the words of their ordinary speech. There are accents, rests, lengthened sounds, sounds suddenly cut short -- in fact, all sorts of vocal gymnastics that clearly defeated any effort to "talk" the songs. I believe many of the songs are wordless; they are mere vocalizations -- the "tra la la" of modern vocal music; they may be the first efforts to sing.

I was told repeatedly that there are four cla.s.ses of songs, and only four. The mang-ay-u-weng', the laborer's song, is sung in the field and trail. The mang-ay-yeng' is said to be the cla.s.s of songs rendered at all ceremonies, though I believe the doleful funeral songs are of another cla.s.s. The mang-ay-lu'-kay and the ting-ao' I know nothing of except in name.

Most of the songs seem serious. I never heard a mother or other person singing to a babe. However, boys and young men, friends with locked arms or with arms over shoulders, often sing happy songs as they walk along together. They often sing in "parts," and the music produced by a tenor and a ba.s.s voice as they sing their parts in rhythm, and with very apparent appreciation of harmony, is fascinating and often very pleasing.

Dancing

The Bontoc Igorot dances in a circle, and he follows the circle contraclockwise. There is no dancing without gang'-sa music, and it is seldom that a man dances unless he plays a gang'-sa. The dance step is slower than the beats on the gang'-sa; there is one complete "step" to every full 4/4 count. At times the "step" is simply a high-stepping slow run, really a springing prance. Again it is a hitching movement with both feet close to the earth, and one foot behind the other. The line of dancers, well shown in Pls. Cx.x.xI, CLI, and CLII, pa.s.ses slowly around the circle, now and again following the leader in a spiral movement toward the center of the circle and then uncoiling backward from the center to the path. Now and again the line moves rapidly for half the distance of the circ.u.mference, and then slowly backs a short distance, and again it all but stops while the men stoop forward and crouch stealthily along as though in ambush, creeping on an enemy. In all this dancing there is perfect rhythm in music and movements. There is no singing or even talking -- the dance is a serious but pleasurable pastime for those partic.i.p.ating.

As is shown also by the ill.u.s.trations, the women dance. They throw their blankets about them and extend their arms, usually clutching tobacco leaves in either hand -- which are offerings to the old men and which some old man frequently pa.s.ses among them and collects -- and they dance with less movement of the feet than do the men. Generally the toes scarcely leave the earth, though a few of the older women invariably dance with a high movement and backward pawing of one foot which throws the dust and gravel over all behind them. I have more than once seen the dance circle a cloud of dust raised by one pawing woman, and the people at the margin of the circle dodging the gravel thrown back, yet they only laughed and left the woman to pursue her peculiar and discomforting "step." The dancing women are generally immediately outside the circle, and from them the rhythm spreads to the spectators until a score of women are dancing on their toes where they stand among the onlookers, and little girls everywhere are imitating their mothers. The rhythmic music is fascinating, and one always feels out of place standing stiff legged in heavy, hobnailed shoes among the pulsating, rhythmic crowd. Now and again a woman dances between two men of the line, forcing her way to the center of the circle. She is usually more spectacular than those about the margin, and frequently holds in her hand her camote stick or a ball of bark-fiber thread which she has spun for making skirts. I once saw such a dancer carry the long, heavy wooden pestle used in pounding out rice.

A few times I have seen men dance in the center of the circle somewhat as the women do, but with more movement, with a balancing and tilting of the body and especially of the arms, and with rapid trembling and quivering of the hands. The most spectacular dance is that of the man who dances in the circle brandis.h.i.+ng a head-ax. He is shown in Pls. CLII and CLIII. At all times his movements are in perfect sympathy and rhythm with the music. He crouches around between the dancers brandis.h.i.+ng his ax, he deftly all but cuts off a hand here, an arm or leg there, an ear yonder. He suddenly rushes forward and grinningly feigns cutting off a man's head. He contorts himself in a ludicrous yet often fiendish manner. This dance represents the height of the dramatic as I have seen it in Igorot life. His is truly a mimetic dance. His colleague with the spear and s.h.i.+eld, who sometimes dances on the outskirts of the circle, now charging a dancer and again retreating, also produces a true mimetic and dramatic spectacle. This is somewhat more than can be said of the dance of the women with the camote sticks, pestles, and spun thread. The women in no way "act"

-- they simply purposely present the implements or products of their labors, though in it all we see the real beginning of dramatic art.

Other areas, and other pueblos also, have different dances. In the Benguet area the musicians sit on the earth and play the gang'-sa and wooden drum while the dancers, a man and woman, pa.s.s back and forth before them. Each dances independently, though the woman follows the man. He is spectacular with from one to half a dozen blankets swinging from his shoulders, arms, and hands.

Captain Chas. Nathorst, of Cervantes, has told me of a dance in Lepanto, believed by him to be a funeral dance, in which men stand abreast in a long line with arms on each other's shoulders. In this position they drone and sway and occasionally paw the air with one foot. There is little movement, and what there is is sluggish and lifeless.

Games

c.o.c.kfighting is the Philippine sport. Almost everywhere the natives of the Archipelago have c.o.c.kfights and horse races on holidays and Sundays. They are also greatly addicted to the sport of gambling. The Bontoc Igorot has none of the common pastimes or games of chance. This fact is remarkable, because the modern Malayan is such a gamester.

Only in toil, war, and numerous ceremonials does the Bontoc man work off his superfluous and emotional energy. One might naturally expect to find Jack a dull boy, but he is not. His daily round of toil seems quite sufficient to keep the steady acc.u.mulation of energy at a natural poise, and his head-hunting offers him the greatest game of skill and chance which primitive man has invented.

Formalities

The Igorot has almost no formalities, the "etiquette" which one can recognize as binding "form." When the American came to the Islands he found the Christians exceedingly polite. The men always removed their hats when they met him, the women always spoke respectfully, and some tried to kiss his hand. Every house, its contents and occupants, to which he might go was his to do with as he chose. Such characteristics, however, seem not to belong to the primitive Malayan. The Igorot meets you face to face and acts as though he considers himself your equal -- both you and he are men -- and he meets his fellows the same way.

When Igorot meet they do not greet each other with words, as most modern people do. As an Igorot expressed it to me they are "all same dog" when they meet. Sometimes, however, when they part, in pa.s.sing each other on the trial, one asks where the other is going.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Bontoc Igorot Part 26 summary

You're reading The Bontoc Igorot. This manga has been translated by Updating. Author(s): Albert Ernest Jenks. Already has 608 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com