The Forme of Cury - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Forme of Cury Part 28 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Hic incipit Servicium de p.i.s.sibus_ [1].
[1] See p. 1
I. FOR TO MAKE EGARDUSE [1].
Tak Lucys [2] or Tenchis and hak hem smal in gobette and fry hem in oyle de olive and syth nym vineger and the thredde party of sugur and myncyd onyons smal and boyle al togedere and cast thereyn clowys macys and quibibz and serve yt forthe.
[1] See No. 21 below, and part I. No. 50. [2] Lucy, I presume, means the _Pike_; so that this fish was known here long before the reign of H. VIII. though it is commonly thought otherwise. V. Gloss.
II. FOR TO MAKE RAPY [1].
Tak pyg' or Tenchis or other maner fresch fysch and fry yt wyth oyle de olive and syth nym the crustys of wyt bred and canel and bray yt al wel in a mortere and temper yt up wyth G.o.d wyn and cole [2] yt thorw an hersyve and that yt be al cole [3] of canel and boyle yt and cast therein hole clowys and macys and quibibz and do the fysch in dischis and rape [4] abovyn and dresse yt forthe.
[1] Vide No. 49.
[2] Strain, from Lat. _colo_.
[3] Strained, or cleared.
[4] This Rape is what the dish takes its name from. Perhaps means _grape_ from the French _raper_. Vide No. 28.
III. FOR TO MAKE FYGEY.
Nym Lucys or tenchis and hak hem in morsell' and fry hem tak vyneger and the thredde party of sugur myncy onyons smal and boyle al togedyr cast ther'yn macis clowys quibibz and serve yt forth.
IIII. FOR TO MAKE POMMYS MORLES.
Nym Rys and bray hem [1] wel and temper hem up wyth almaunde mylk and boyle yt nym applyn and par' hem and sher hem smal als dicis and cast hem ther'yn after the boylyng and cast sugur wyth al and colowr yt wyth safroun and cast ther'to pouder and serve yt forthe.
[1] Rice, as it consists of grains, is here considered as a plural.
See also No. 5. 7, 8.
V. FOR TO MAKE RYS MOYLE [1].
Nym rys and bray hem ryzt wel in a morter and cast ther'to G.o.d Almaunde mylk and sugur and salt boyle yt and serve yt forth.
[1] Vide Gloss.
VI. FOR TO MAKE SOWPYS DORRY.
Nym onyons and mynce hem smale and fry hem in oyl dolyf Nym wyn and boyle yt wyth the onyouns roste wyte bred and do yt in dischis and G.o.d Almande mylk also and do ther'above and serve yt forthe.
VII. FOR TO MAKE BLOMANGER [1] OF FYSCH.
Tak a pound of rys les hem wel and wasch and seth tyl they breste and lat hem kele and do ther'to mylk of to pound of Almandys nym the
Perche or the Lopuster and boyle yt and kest sugur and salt also ther'to and serve yt forth.
[1] See note on No. 14. of Part I.
VIII. FOR TO MAKE A POTAGE OF RYS.
Tak Rys and les hem and wasch hem clene and seth hem tyl they breste and than lat hem kele and seth cast ther'to Almand mylk and colour it wyth safroun and boyle it and messe yt forth.
IX. FOR TO MAKE LAMPREY FRESCH IN GALENTYNE [1].
Schal be latyn blod atte Navel and schald yt and rost yt and ley yt al hole up on a Plater and zyf hym forth wyth Galentyn that be mad of Galyngale gyngener and canel and dresse yt forth.
[1] This is a made or compounded thing. See both here, and in the next Number, and v. Gloss.
X. FOR TO MAKE SALT LAMPREY IN GALENTYNE [1].
Yt schal be stoppit [2] over nyzt in lews water and in braan and flowe and sodyn and pyl onyons and seth hem and ley hem al hol by the Lomprey and zif hem forthe wyth galentyne makyth [3] wyth strong vyneger and wyth paryng of wyt bred and boyle it al togeder' and serve yt forthe.
[1] See note [1] on the last Number.
[2] Perhaps, _steppit_, i. e. steeped. See No. 12.
[3] Perhaps, _makyd_, i.e. made.
XI. FOR TO MAKE LAMPREYS IN BRUET.
They schulle be schaldyd and ysode and ybrulyd upon a gredern and grynd peper and safroun and do ther'to and boyle it and do the Lomprey ther'yn and serve yt forth.
XII. FOR TO MAKE A STORCHOUN.
He schal be shorn in besys [1] and stepyd [2] over nyzt and sodyn longe as Flesch and he schal be etyn in venegar.
[1] Perhaps, _pesys_, i.e. pieces.
[2] Qu. _steppit_, i.e. steeped.
XIII. FOR TO MAKE SOLYS IN BRUET.
They schal be fleyn and sodyn and rostyd upon a gredern and grynd Peper and Safroun and ale boyle it wel and do the sole in a plater and the bruet above serve it forth.
XIV. FOR TO MAKE OYSTRYN IN BRUET.
They schul be schallyd [1] and ysod in clene water grynd peper safroun bred and ale and temper it wyth Broth do the Oystryn ther'ynne and boyle it and salt it and serve it forth.