The Works of Lord Byron - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Works of Lord Byron Volume VII Part 98 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Pp. 48.
_Note_.--The Front, (lithograph of Lord Byron) is on p. 1. The t.i.tle is printed on the wrapper (black glazed paper) in gold letters. The volume measures 60 X 40.
_Translations of Mazeppa_.
_Danish_.
Mazeppa./ AF / Lord Byron./ ofversattning. [Af Talis Qualis.]
Stockholm,/Alb. Bonniers Forlag./ [1853.] [8.
Part of "Byron's Poetiska Berattelser."
_German_.
I.
_Mazeppa. Ein Gedicht_. Aus d. Engl. treu ubertragen v. Th. h.e.l.l. Nebst beigedr. Urschrift. Leipzig, Hinrichs. 1820. [8.
[Kayser, 1834.]
II.
_Mazeppa_, ubers. im Versma.s.s des Originals v. D^r. jur. Everhard Brauns. Herausg. von D^r. jur. Engelbrecht, Gottingen, Kubler. 1836.
[8.
[Kayser, 1841.]
III.
Nachgela.s.senes/ von/ Ferdinand Freiligrath./ Mazeppa,/ nach Lord Byron./ der Eggesterstein,/ Erzahlung./ Stuttgart./ G.J. Goschen'sche Verlagshandlung./ 1883./ [8.
_Collation_--
Pp. viii. + 88.
_Hungarian_.
Byron Lord'/ elete's munkai./ Irta/ Petrichevich Horvath Lazar./ Harmadik Resz./ Pesten./ Nyomtatta Landerer es Heckenast. 1842./ [8.
_Collation_--
t.i.tle, one leaf; Half-t.i.tle, one leaf; Dedication; Figyelmezletes (Advt.); Second Half-t.i.tle; Text (Mazeppa), pp. _1_-[80] + Oda, etc., pp. [81]-154 + Sajto-hibak, p. [155].
_Italian_.
I.
_Il Mazeppa_. Versione di Ant. Arioti. Palermo, Lo Bianco. 1847. [16.
[Pagliaini, 1901.]
II.
Mazeppa./ Traduzione/ da/ Georgio Byron./ Di/ I. Virz./ Palermo,/Luigi Pedone Lauriel/ Editore/ 1876./ [8.
_Collation_--
Pp. 63.
III.
_Mazeppa_. Traduzione di Andrea Maffei. Milano, Hoepli. 1886. [64.
[Pagliaini, 1901.]
_Polish_.
I.
_Mazepa_, poemat. Przeklad wolny na wiersz polski przez Michala Chodzke.
pp. 39. _Schmidt: w Hali_, 1860. [8.
II.
(Together with Lamartine's _Death of Jonathan_.)
_Mazepa_, poemat, przeklad wolny na wiersze polskie przez Michala Chodzke, wydanie ozdobione rycinami, _etc._ pp. 66. _Ksieg. polska: Paryz_ [1860]. [8.
_Russian_.
I.
?????? ??? ????????? ????? ???????. ?. ????????????. [Cyrillic: Viebor"
iz" sochineniye lorda Bairona. M. Kachenovskago.] 1821.
_Collation_--
_Mazepa_, pp. 69-107.
_Note_.--In Prose.
II.
??????. ??? ????????? ????? ???????. ?. ???????? [Cyrillic: Mazepa. Iz"
sochineniye lorda Bairona. A. Boeikova] "??????? ?????????? [Cyrillic: Novosti literatyry]," 1824. ??. [Cyrillic: kn.] x. pp. 9-33.