BestLightNovel.com

The Letters of Cicero Part 18

The Letters of Cicero - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Letters of Cicero Part 18 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

ROME (JULY)

[Sidenote: B.C. 59, aeT. 47]

Why should I write to you on the Republic in detail? It is utterly ruined; and is, so far, in a worse state than when you left it, that then a despotism seemed to be oppressing it which was popular with the mult.i.tude, and though offensive to the loyalists, yet short of actual mischief; but now all on a sudden they have become so universally hated, that I tremble to think what will be the end of it. For we have had experience of those men's resentment and violence, who have ruined everything in their anger against Cato; yet they were employing such slow poisons, that it seemed as though our end might be painless. Now, however, I fear they have been exasperated by the hisses of the crowd, the talk of the respectable cla.s.ses, and the murmurs of Italy. For my part, I was in hopes, as I often used actually to say to you, that the wheel of the state chariot had made its revolution with scarcely any noise and leaving scarcely any visible rut; and it would have been so, if people could only have waited till the storm had blown over. But after sighing in secret for a long time they all began, first to groan, and at last to talk and shout. Accordingly, that friend of ours, unaccustomed to being unpopular, always used to an atmosphere of praise, and revelling in glory, now disfigured in body and broken in spirit, does not know which way to turn; sees that to go on is dangerous, to return a betrayal of vacillation; has the loyalists his enemies, the disloyal themselves not his friends. Yet see how soft-hearted I am. I could not refrain from tears when, on the 25th of July, I saw him making a speech on the edicts of Bibulus. The man who in old times had been used to bear himself in that place with the utmost confidence and dignity, surrounded by the warmest affection of the people, amidst universal favour--how humble, how cast down he was then! How ill-content with himself, to say nothing of how unpleasing to his audience! Oh, what a spectacle! No one could have liked it but Cra.s.sus--no one else in the world! Not I, for considering his headlong descent from the stars, he seemed to me to have lost his footing rather than to have been deliberately following a path; and, as Apelles, if he had seen his Venus, or Protogenes his Ialysus daubed with mud, would, I presume, have felt great sorrow, so neither could I behold without great sorrow a man, portrayed and embellished with all the colours of my art, suddenly disfigured. Although no one thought, in view of the Clodius business, that I was bound to be his friend, yet so great was my affection for him, that no amount of injury was capable of making it run dry. The result is that those Archilochian edicts of Bibulus against him are so popular, that one can't get past the place where they are put up for the crowd of readers, and so deeply annoying to himself that he is pining with vexation. To me, by Hercules, they are distressing, both because they give excessive pain to a man whom I have always loved, and because I fear lest one so impulsive and so quick to strike, and so unaccustomed to personal abuse, may, in his pa.s.sionate resentment, obey the dictates of indignation and anger. I don't know what is to be the end of Bibulus.

As things stand at present he is enjoying a wonderful reputation. For on his having postponed the _comitia_ to October, as that is a measure which is always against the popular feeling, Caesar had imagined that the a.s.sembly could be induced by a speech of his to go to Bibulus's house; but after a long harangue full of seditious suggestions, he failed to extract a word from anyone. In short, they feel that they do not possess the cordial goodwill of any section: all the more must we fear some act of violence. Clodius is hostile to us. Pompey persists in a.s.serting that he will do nothing against me. It is risky for me to believe that, and I am preparing myself to meet his attack. I hope to have the warmest feelings of all orders on my side. I have personally a longing for you, and circ.u.mstances also demand your presence at that time. I shall feel it a very great addition to my policy, to my courage, and, in a word, to my safety, if I see you in time. Varro does all I can expect. Pompey talks like an angel. I have hopes that I shall come off with flying colours, or at any rate without being molested. Be sure and tell me how you are, how you are amusing yourself, and what settlement you have come to with the Sicyonians.

XLVIII (A II, 22)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY)

[Sidenote: B.C. 59, aeT. 47]

How I wished you had stayed at Rome! I am sure you would have stayed if you had foreseen what was going to happen. For then we should have had no difficulty in keeping "Pulch.e.l.lus" in order, or at least should have known what he was going to do. As things are, he darts about, talks like a madman, never sticks to anything: threatens now this one and now that: seems likely, in reality, to do whatever turns up. When he sees how unpopular the present state of things is, he seems to intend an attack upon the authors of it; but when he again recalls their power and armies, he transfers his hostility to the loyalists. Me personally he threatens at one time with violence, at another with impeachment. With him Pompey has remonstrated, and, as he tells me himself--for I have no other evidence--has urgently remonstrated, pointing out that he would himself lie under the extreme imputation of perfidy and unprincipled conduct, if any danger to me were created by the man whom he had himself armed by acquiescing in his becoming a plebeian: that both he and Appius[268] had pledged themselves in regard to me: if Clodius did not respect that, he should shew such annoyance that everyone would understand that he valued my friends.h.i.+p above everything. Having said this and much else to the same effect, he told me that the fellow at first argued against it at great length and for a long time, but eventually gave way and declared that he would do nothing against his wishes. Nevertheless, he has not ceased since then speaking of me with the greatest bitterness. But even if he had not done so, I should have felt no confidence in him, but should have been making every preparation, as in fact I am doing. As it is, I am so conducting myself that every day the affections of people towards me and the strength of my position are enhanced. I don't touch politics in any shape or way; I employ myself with the greatest a.s.siduity in pleading causes and in my regular forensic business.[269] And this I feel is extremely gratifying, not only to those who enjoy my services, but also to the people generally. My house is crowded; I am met by processions; the memory of my consuls.h.i.+p is renewed; men's feelings are clearly shewn: my hopes are so raised, that the struggle hanging over me seems at times one from which I need not shrink. Now is the time that I need your advice, your love and fidelity. Wherefore come post haste! Everything will be easy for me if I have you. I can carry on many negotiations through our friend Varro, which will be on firmer ground with you to back them up; a great deal can be elicited from Publius himself, and be brought to my knowledge, which cannot possibly be kept concealed from you; a great deal also--but it is absurd to enumerate particulars, when I want you for everything. I would like you to be convinced of this above all, that everything will be simplified for me if I see you: but it all turns on this coming to pa.s.s _before_ he enters on his office. I think that if you are here while Cra.s.sus is egging on Pompey--as you can get out of Clodius himself, by the agency of "Iuno,"[270] how far they are acting in good faith--we shall escape molestation, or at any rate not be left under a delusion. You don't stand in need of entreaties or urgency from me. You understand what my wish is, and what the hour and the importance of the business demand. As to politics, I can tell you nothing except that everybody entertains the greatest detestation for those who are masters of everything. There is, however, no hope of a change. But, as you easily understand, Pompey himself is discontented and extremely dissatisfied with himself. I don't see clearly what issue to expect: but certainly such a state of affairs seems likely to lead to an outbreak of some sort. Alexander's books[271]--a careless writer and a poor poet, and yet not without some useful information--I have sent back to you. I have had pleasure in admitting Numerius Numestius to my friends.h.i.+p, and I find him a man of character and good sense, worthy of your recommendation.

[Footnote 268: Appius Claudius Pulcher, elder brother of P. Clodius.]

[Footnote 269: The speeches known to us of this year are those for his colleague, C. Antonius, A. Thermus, and L. Flaccus. The two former are lost, but we know from his own account that he had not avoided touching on politics in the speech for Antonius, but had so offended Pompey and Caesar that they at once carried out the adoption of Clodius (_de Domo_, -- 41).]

[Footnote 270: ???p??, _i.e._, Clodia. See Letters x.x.xV, XL. _Cra.s.so urgente_ is difficult. Cicero must mean that while Cra.s.sus (whom he always regards as hostile to himself) is influencing Pompey, he cannot trust what Pompey says, and must look for real information elsewhere.]

[Footnote 271: Alexander of Ephesus. See Letter XLVI, p. 115.]

XLIX (A II, 23)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY OR AUGUST)

[Sidenote: B.C. 59, aeT. 47]

I don't think you have ever before read a letter of mine not written by my own hand. You will be able to gather from that how I am distracted with business. For as I had not a moment to spare and was obliged to take a walk in order to refresh my poor voice, I have dictated this while walking. The first thing, then, which I wish you to know is that our friend "Sampsiceramus" is exceedingly dissatisfied with his position, and desires to be restored to the place from which he has fallen; that he confides his annoyance to me, and is without disguise seeking for a remedy--which I don't think can be found. The second thing is that all on that side, whether promoters or mere hangers-on, are falling out of fas.h.i.+on, though no one opposes them: there never was a greater unanimity of feeling or talk everywhere. For myself (for I am sure you wish to know it) I take part in no political deliberations, and have devoted myself entirely to my forensic business and work. Thereby, as may easily be understood, I have frequent occasion to refer to my past achievements and to express my regret. But the brother of our "Iuno" is giving utterance to all kinds of alarming threats, and, while disclaiming them to "Sampsiceramus," makes an open avowal and parade of them to others. Wherefore, loving me as much as I know you do, if you are asleep, wake up; if you are standing, start walking; if you are walking, set off running; if you are running, take wings and fly. You can scarcely believe how much I confide in your advice and wisdom, and above all in your affection and fidelity. The importance of the interests involved perhaps demands a long disquisition, but the close union of our hearts is contented with brevity. It is of very great importance to me that, if you can't be at Rome at the elections, you should at least be here after his election is declared.[272] Take care of your health.

[Footnote 272: _I.e._, between the time of his election and of his entering on his office. The tribunes entered on their office on the 10th of December; the elections usually took place in July, but were postponed till October this year by Bibulus. See Letter XLVI, p. 115.]

L (A II, 24)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY OR AUGUST)

[Sidenote: B.C. 59, aeT. 47]

In the letter which I delivered to Numestius I begged you to come back, in the most urgent and vehement terms it was possible to use. To the speed which I then enjoined even add something if you possibly can. And yet do not be agitated, for I know you well, and am not ignorant of "how love is all compact of thought and fear." But the matter, I hope, is going to be less formidable in the end than it was at its beginning.

That fellow Vettius, our old informer, promised Caesar, as far as I can make out, that he would secure young Curio being brought under some suspicion of guilt. Accordingly, he wormed his way into intimacy with the young man, and having, as is proved, often met him, at last went the length of telling him that he had resolved by the help of his slaves to make an attack upon Pompey and a.s.sa.s.sinate him. Curio reported this to his father, the latter to Pompey. The matter was reported to the senate.

Vettius, on being brought in, at first denied that he had ever had any appointment with Curio. However, he did not long stick to that, but immediately claimed the protection of the state as giving information.

There was a shout of "no" to this;[273] but he went on to state that there had been a confederacy of young men under the leaders.h.i.+p of Curio, to which Paullus had at first belonged, and Q. Caepio (I mean Brutus[274]) and Lentulus, son of the flamen, with the privity of his father: that afterwards C. Septimius, secretary to Bibulus, had brought him a dagger from Bibulus. That made the whole thing ridiculous, as though Vettius would have been at a loss for a dagger unless the consul had given him one; and it was all the more scouted because on the 5th of May Bibulus had told Pompey to be on his guard against plots; on which occasion Pompey had thanked him. Young Curio, being brought into the senate, spoke in answer to the allegations of Vettius; and on this particular occasion the strongest thing against Vettius was his having said that the plan of the young men was to attack Pompey in the forum, with the help of Gabinius's gladiators,[275] and that in this the ring-leader was Paullus, who was ascertained to have been in Macedonia at that time. A decree of the senate is pa.s.sed that "Vettius, having confessed to having 'worn a dagger,'[276] should be cast into prison; that anyone releasing him would be guilty of treason to the state." The opinion generally held is that the whole affair had been arranged.

Vettius was to be caught in the forum with a dagger, and his slaves also with weapons, and he was then to offer to lay an information; and this would have been carried out, had not the Curios given Pompey previous information. Presently the decree of the senate was read in public a.s.sembly. Next day, however, Caesar--the man who formerly as praetor had bidden Q. Catulus[277] speak on the ground below--now brought Vettius on to the rostra, and placed him on an elevation to which Bibulus, though consul, was prevented from aspiring. Here that fellow said exactly what he chose about public affairs, and, having come there primed and instructed, first struck Caepio's name out of his speech, though he had named him most emphatically in the senate, so that it was easy to see that a night and a nocturnal intercession[278] had intervened: next he named certain men on whom he had not cast even the slightest suspicion in the senate: L. Lucullus, by whom he said that C. Fannius was usually sent to him--the man who on a former occasion had backed a prosecution of Clodius; L. Domitius, whose house had been agreed on as the headquarters of the conspirators. Me he did not _name_, but he said that "an eloquent consular, who lived near the consul, had said to him that there was need of some Servilius Ahala or Brutus being found."[279] He added at the very end, on being recalled by Vatinius after the a.s.sembly had been dismissed, that he had been told by Curio that my son-in-law Piso was privy to these proceedings, as M. Laterensis also. At present Vettius is on trial for "violence" before Cra.s.sus Dives,[280] and when condemned he intends to claim the impunity of an informer; and if he obtains that, there seem likely to be some prosecutions. I don't despise the danger, for I never despise any danger, but neither do I much fear it. People indeed shew very great affection for me, but I am quite tired of life: such a scene of misery is it all. It was only the other day that we were fearing a ma.s.sacre, which the speech of that gallant old man Q. Considius prevented:[281] now this one, which we might have feared any day, has suddenly turned up. In short, nothing can be more unfortunate than I, or more fortunate than Catulus, both in the splendour of his life and in the time of his death. However, in the midst of these miseries I keep my spirit erect and undismayed, and maintain my position in a most dignified manner and with great caution.

Pompey bids me have no anxiety about Clodius, and shews the most cordial goodwill to me in everything he says. I desire to have you to suggest my policy, to be the partner in my anxieties, and to share my every thought. Therefore I have commissioned Numestius to urge you, and I now entreat you with the same or, if possible, greater earnestness, to literally fly to us. I shall breathe again when I once see you.

[Footnote 273: _Reclamatum est._ The MSS. have _haud reclamatum est_, "it was not refused."]

[Footnote 274: Marcus Iunius Brutus, the future a.s.sa.s.sin of Caesar, adopted by his uncle, Q. Servilius Caepio. The father of Lentulus was _flamen Martialis_ (L. Lentulus), _in Vat._ -- 25. Paullus is L. aemilius Paullus, consul B.C. 50.]

[Footnote 275: _c.u.m gladiatoribus._ Others omit _c.u.m_, in which case the meaning will be "at the gladiatorial shows of Gabinius." As some _date_ is wanted, this is probably right.]

[Footnote 276: Under the _lex de sicariis_ of Sulla carrying a weapon with felonious intent was a capital crime, for which a man was tried _inter sicarios_. See 2 _Phil._ ---- 8, 74.]

[Footnote 277: Q. Lutatius Catulus, who died in the previous year, B.C.

60, had been a keen opponent of Caesar, who tried to deprive him of the honour of dedicating the restored Capitoline temple, and beat him in the election of Pontifex Maximus.]

[Footnote 278: Servilia, mother of Brutus, was reported to be Caesar's mistress. As Cicero is insinuating that the whole affair was got up by Caesar to irritate Pompey with the _boni_, this allusion will be understood.]

[Footnote 279: If Vettius did say this, he at any rate successfully imitated Cicero's manner. These names are always in his mouth. See 2 _Phil._ ---- 26, 87; _pro Mil._. ---- 8, 82, etc. For a farther discussion of Vettius, see Appendix B.]

[Footnote 280: Probably a praetor, not the triumvir.]

[Footnote 281: Q. Considius Gallus, who, according to Plutarch (_Caes._ 13), said in the senate that the attendance of senators was small because they feared a ma.s.sacre. "What made you come, then?" said Caesar.

"My age," he replied; "I have little left to lose."]

LI (A II, 25)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY OR AUGUST)

[Sidenote: B.C. 59, aeT. 47]

When I have praised any one of your friends to you I should like you tell him that I have done so. For instance, you know I lately wrote to you about Varro's kindness to me, and that you wrote me back word that the circ.u.mstance gave you the greatest delight. But I should have preferred your writing to him and saying that he was doing all I could expect--not because he was, but in order that he might do so. For he is a man of astonis.h.i.+ng whims, as you know, "tortuous and no wise----."[282] But I stick to the rule "Follies of those in power,"

etc.[283] But, by Hercules, that other friend of yours, Hortalus--with what a liberal hand, with what candour, and in what ornate language has he praised me to the skies, when speaking of the praetors.h.i.+p of Flaccus and that incident of the Allobroges.[284] I a.s.sure you nothing could have been more affectionate, complimentary, or more lavishly expressed.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Letters of Cicero Part 18 summary

You're reading The Letters of Cicero. This manga has been translated by Updating. Author(s): Marcus Tullius Cicero. Already has 550 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com