BestLightNovel.com

My Double Life: The Memoirs of Sarah Bernhardt Part 39

My Double Life: The Memoirs of Sarah Bernhardt - BestLightNovel.com

You’re reading novel My Double Life: The Memoirs of Sarah Bernhardt Part 39 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

He didn't purr any more, he only growled. As for me, I was in a fury, and a few minutes later I went out of the room, banging the door after me.

All this preyed on my mind, though, and I used to cry all night. I then decided to take a studio and devote myself to sculpture. As I was not able to use my intelligence and my energy in creating _roles_ at the theatre, as I wished, I gave myself up to another art, and began working at sculpture with frantic enthusiasm. I soon made great progress, and started on an enormous composition, _After the Storm_. I was indifferent now to the theatre. Every morning at eight my horse was brought round, and I went for a ride, and at ten I was back in my studio, 11 Boulevard de Clichy. I was very delicate, and my health suffered from the double effort I was making. I used to vomit blood in the most alarming way, and for hours together I was unconscious. I never went to the Comedie except when obliged by my duties there. My friends were seriously concerned about me, and Perrin was informed of what was going on. Finally, incited by the Press and the Department of Fine Arts, he decided to give me a _role_ to create in Octave Feuillet's play _Le Sphinx_.

The princ.i.p.al part was for Croizette, but on hearing the play read I thought the part destined for me charming, and I resolved that it should also be the princ.i.p.al _role_. There would have to be two princ.i.p.al ones, that was all. The rehearsals went along very smoothly at the start, but it soon became evident that my _role_ was more important than had been imagined, and friction soon began.

Croizette herself got nervous, Perrin was annoyed, and all this by-play had the effect of calming me. Octave Feuillet, a shrewd, charming man, extremely well-bred and slightly ironical, thoroughly enjoyed the skirmishes that took place. War was doomed to break out, however, and the first hostilities came from Sophie Croizette.

I always wore in my bodice three or four roses, which were apt to open under the influence of the warmth, and some of the petals naturally fell. One day Sophie Croizette slipped down full length on the stage, and as she was tall and not slim, she fell rather unbecomingly, and got up again ungracefully. The stifled laughter of some of the subordinate persons present stung her to the quick, and turning to me she said, "It's your fault; your roses fall and make every one slip down." I began to laugh.

"Three petals of my roses have fallen," I replied, "and there they all three are by the arm-chair on the prompt side, and you fell on the O.P.

side. It isn't my fault, therefore; it is just your own awkwardness."

The discussion continued, and was rather heated on both sides. Two clans were formed, the "Croizettists" and the "Bernhardtists." War was declared, not between Sophie and me, but between our respective admirers and detractors. The rumour of these little quarrels spread in the world outside the theatre, and the public too began to form clans. Croizette had on her side all the bankers and all the people who were suffering from repletion. I had all the artists, the students, dying folks, and the failures. When once war was declared there was no drawing back from the strife. The first, the most fierce, and the definitive battle was fought over the moon.

We had begun the full dress rehearsals. In the third act the scene was laid in a forest glade. In the middle of the stage was a huge rock upon which was Blanche (Croizette) kissing Savigny (Delaunay), who was supposed to be my husband. I (Berthe de Savigny) had to arrive by a little bridge over a stream of water. The glade was bathed in moonlight.

Croizette had just played her part, and her kiss had been greeted with a burst of applause. This was rather daring in those days for the Comedie Francaise. (But since then what have they not given there?)

Suddenly a fresh burst of applause was heard. Amazement could be read on some faces, and Perrin stood up terrified. I was crossing over the bridge, my pale face ravaged with grief, and the _sortie de bal_ which was intended to cover my shoulders was dragging along, just held by my limp fingers; my arms were hanging down as though despair had taken the use out of them. I was bathed in the white light of the moon, and the effect, it seems, was striking and deeply impressive. A nasal, aggressive voice cried out, "One moon effect is enough. Turn it off for Mademoiselle Bernhardt."

I sprang forward to the front of the stage. "Excuse me, Monsieur Perrin," I exclaimed, "you have no right to take my moon away. The ma.n.u.script reads, _Berthe advances, pale, convulsed with emotion, the rays of the moon falling on her_.... I am pale and I am convulsed. I must have my moon."

"It is impossible," roared Perrin. "Mademoiselle Croizette's words: 'You love me, then!' and her kiss must have this moonlight. She is playing the Sphinx; that is the chief part in the play, and we must leave her the princ.i.p.al effect."

"Very well, then; give Croizette a brilliant moon, and give me a less brilliant one. I don't mind that, but I must have my moon." All the artistes and all the employes of the theatre put their heads in at all the doorways and openings both on the stage and in the house itself. The "Croizettists" and the "Bernhardtists" began to comment on the discussion.

Octave Feuillet was appealed to, and he got up in his turn.

"I grant that Mademoiselle Croizette is very beautiful in her moon effect. Mademoiselle Sarah Bernhardt is ideal too, with her ray of moonlight. I want the moon therefore for both of them."

Perrin could not control his anger. There was a discussion between the author and the director, followed by others between the artistes, and between the door-keeper and the journalists who were questioning him.

The rehearsal was interrupted. I declared that I would not play the part if I did not have my moon. For the next two days I received no notice of another rehearsal, but through Croizette I heard that they were trying my _role_ of Berthe privately. They had given it to a young woman whom we had nicknamed "the Crocodile," because she followed all the rehearsals just as that animal follows boats--she was always hoping to s.n.a.t.c.h up some _role_ that might happen to be thrown overboard. Octave Feuillet refused to accept the change of artistes, and he came himself to fetch me, accompanied by Delaunay, who had negotiated matters.

"It's all settled," he said, kissing my hands; "there will be a moon for both of you."

The first night was a triumph both for Croizette and for me.

The party strife between the two clans waxed warmer and warmer, and this added to our success and amused us both immensely, for Croizette was always a delightful friend and a loyal comrade. She worked for her own ends, but never against any one else.

After _Le Sphinx_ I played a pretty piece in one act by a young pupil of the Ecole Polytechnique, Louis Denayrouse, _La Belle Paule._ This author has now become a renowned scientific man, and has renounced poetry.

I had begged Perrin to give me a month's holiday, but he refused energetically, and compelled me to take part in the rehearsals of _Zare_ during the trying months of June and July, and, in spite of my reluctance, announced the first performance for August 6. That year it was fearfully hot in Paris. I believe that Perrin, who could not tame me alive, had, without really any bad intention, but by pure autocracy, the desire to tame me dead. Doctor Parrot went to see him, and told him that my state of weakness was such that it would be positively dangerous for me to act during the trying heat. Perrin would hear nothing of it. Then, furious at the obstinacy of this intellectual _bourgeois_, I swore I would play on to the death.

Often, when I was a child, I wished to kill myself in order to vex others. I remember once having drunk the contents of a large ink-pot after being compelled by mamma to swallow a "panade," [Footnote: Bread stewed a long time in water and flavoured with a little b.u.t.ter and sugar, a kind of "sops" given to children in France.] because she imagined that panades were good for the health. Our nurse had told her my dislike to this form of nourishment, adding that every morning I emptied the panade into the slop-pail. I had, of course, a very bad stomach-ache, and screamed out in pain. I cried to mamma, "It is you who have killed me!" and my poor mother wept. She never knew the truth, but they never again made me swallow anything against my will.

Well, after so many years I experienced the same bitter and childish sentiment. "I don't care," I said; "I shall certainly fall senseless vomiting blood, and perhaps I shall die! And it will serve Perrin right.

He will be furious!" Yes, that is what I thought. I am at times very foolish. Why? I don't know how to explain it, but I admit it.

The 6th of August, therefore, I played, in tropical heat, the part of Zare. The entire audience was bathed in perspiration. I saw the spectators through a mist. The piece, badly staged as regards scenery, but very well presented as regards costume, was particularly well played by Mounet-Sully (Orosmane), Laroche (Nerestan) and myself (Zare), and obtained an immense success.

I was determined to faint, determined to vomit blood, determined to die, in order to enrage Perrin. I played with the utmost pa.s.sion. I had sobbed, I had loved, I had suffered, and I had been stabbed by the poignard of Orosmane, uttering a true cry of suffering, for I had felt the steel penetrate my breast. Then, falling panting, dying, on the Oriental divan, I had meant to die in reality, and dared scarcely move my arms, convinced as I was that I was in my death agony, and somewhat afraid, I must admit, at having succeeded in playing such a nasty trick on Perrin. But my surprise was great when the curtain fell at the close of the piece and I got up quickly to answer to the call and bow to the audience without languor, without fainting, feeling strong enough to go through my part again if it had been necessary.

And I marked this performance with a little white stone--for that day I learned that my vital force was at the service of my intellectual force.

I had desired to follow the impulse of my brain, whose conceptions seemed to me to be too forceful for my physical strength to carry out.

And I found myself, after having given out all of which I was capable--and more--in perfect equilibrium.

Then I saw the possibility of the longed-for future.

I had fancied, and up to this performance of _Zare_ I had always heard and read in the papers that my voice was pretty, but weak; that my gestures were gracious, but vague; that my supple movements lacked authority, and that my glance lost in heavenward contemplation could not tame the wild beasts (the audience). I thought then of all that.

I had received proof that I could rely on my physical strength, for I had commenced the performance of _Zare_ in such a state of weakness that it was easy to predict that I should not finish the first act without fainting.

On the other hand, although the _role_ was easy, it required two or three shrieks, which might have provoked the vomiting of blood that frequently troubled me at that time.

That evening, therefore, I acquired the certainty that I could count on the strength of my vocal cords, for I had uttered my shrieks with real rage and suffering, hoping to break something, in my wild desire to be revenged on Perrin.

Thus this little comedy turned to my profit. Being unable to die at will, I changed my batteries and resolved to be strong, vivacious, and active, to the great annoyance of some of my contemporaries, who had only put up with me because they thought I should soon die, but who began to hate me as soon as they acquired the conviction that I should perhaps live for a long time. I will only give one example, related by Alexandre Dumas _fils_, who was present at the death of his intimate friend Charles Narrey, and heard his dying words: "I am content to die because I shall hear no more of Sarah Bernhardt and of the grand Francais" (Ferdinand de Lesseps).

But this revelation of my strength rendered more painful to me the sort of _farniente_ to which Perrin condemned me.

In fact, after _Zare_, I remained months without doing anything of importance, playing only now and again. Discouraged and disgusted with the theatre, my pa.s.sion for sculpture increased. After my morning ride and a light meal I used to rush to my studio, where I remained till the evening.

Friends came to see me, sat round me, played the piano, sang; politics were discussed--for in this modest studio I received the most ill.u.s.trious men of all parties. Several ladies came to take tea, which was abominable and badly served, but I did not care about that. I was absorbed by this admirable art. I saw nothing, or, to speak more truly, I _would not_ see anything.

I was making the bust of an adorable young girl, Mlle. Emmy de ----.

Her slow and measured conversation had an infinite charm. She was a foreigner, but spoke French so perfectly that I was stupefied. She smoked a cigarette all the time, and had a profound disdain for those who did not understand her.

I made the sittings last as long as possible, for I felt that this delicate mind was imbuing me with her science of seeing into the beyond, and often in the serious steps of my life I have said to myself, "What would Emmy have done? What would she have thought?"

I was somewhat surprised one day by the visit of Adolphe de Rothschild, who came to give me an order for his bust. I commenced the work immediately. But I had not properly considered this admirable man--he had nothing of the aesthetic, but the contrary. I tried nevertheless, and I brought all my will to bear in order to succeed in this first order, of which I was so proud. Twice I dashed the bust which I had commenced on the ground, and after a third attempt I definitely gave up, stammering idiotic excuses which apparently did not convince my model, for he never returned to me. When we met in our morning rides he saluted me with a cold and rather severe bow.

After this defeat I undertook the bust of a beautiful child, Miss Multon, a delightful little American, whom later on I came across in Denmark, married and the mother of a family, but still as pretty as ever.

My next bust was that of Mlle. Hocquigny, that admirable person who was keeper of the linen in the commissariat during the war, and who had so powerfully helped me and my wounded at that time.

Then I undertook the bust of my young sister Regina, who had, alas! a weak chest. A more perfect face was never made by the hand of G.o.d! Two leonine eyes shaded by long, long brown lashes, a slender nose with delicate nostrils, a tiny mouth, a wilful chin, and a pearly skin crowned by meshes of sunrays, for I have never seen hair so blonde and so pale, so bright and so silky. But this admirable face was without charm; the expression was hard and the mouth without a smile. I tried my best to reproduce this beautiful face in marble, but it needed a great artist and I was only a humble amateur.

When I exhibited the bust of my little sister, it was five months after her death, which occurred after a six months' illness, full of false hopes. I had taken her to my home, No. 4 Rue de Rome, to the little _entresol_ which I had inhabited since the terrible fire which had destroyed my furniture, my books, my pictures, and all my scant possessions. This flat in the Rue de Rome was very small. My bedroom was quite tiny. The big bamboo bed took up all the room. In front of the window was my coffin, where I frequently installed myself to study my parts. Therefore, when I took my sister to my home I found it quite natural to sleep every night in this little bed of white satin which was to be my last couch, and to put my sister in the big bamboo bed, under the lace hangings.

She herself found it quite natural also, for I would not leave her at night, and it was impossible to put another bed in the little room.

Besides, she was accustomed to my coffin.

One day my manicurist came into the room to do my hands, and my sister asked her to enter quietly, because I was still asleep. The woman turned her head, believing that I was asleep in the arm-chair, but seeing me in my coffin she rushed away shrieking wildly. From that moment all Paris knew that I slept in my coffin, and gossip with its thistle-down wings took flight in all directions.

I was so accustomed to the turpitudes which were written about me that I did not trouble about this. But at the death of my poor little sister a tragi-comic incident happened. When the undertaker's men came to the room to take away the body they found themselves confronted with two coffins, and losing his wits, the master of ceremonies sent in haste for a second hea.r.s.e. I was at that moment with my mother, who had lost consciousness, and I just got back in time to prevent the black-clothed men taking away my coffin. The second hea.r.s.e was sent back, but the papers got hold of this incident. I was blamed, criticised, &c.

It really was not my fault.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Double Life: The Memoirs of Sarah Bernhardt Part 39 summary

You're reading My Double Life: The Memoirs of Sarah Bernhardt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Sarah Bernhardt. Already has 599 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com