The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland Volume I Part 82 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Long-Tawl
A game at marbles where each takes aim at the other in turn, a marble being paid in forfeit to whichever of the players may make a hit.-Lowsley's _Berks.h.i.+re Glossary_.
Long Terrace
Every player chooses a partner. The couples stand immediately in front of each other, forming a long line, one remaining outside of the line on the right-hand side, who is called the "Clapper." The object of the game is for the last couple to reach the top of the line, each running on different sides, and keeping to the side on which they are standing. The object of the Clapper is to hit the one running on the right side of the line, which, if he succeeds in doing, makes him the Clapper, and the Clapper takes his place. [The next _last_ couple would then presumably try and reach the top.]-East Kirkby, Lincs. (Miss K. Maughan).
A similar game to this is played at Sporle, Norfolk (Miss Matthews). It is there called "Long Tag." The players stand in line behind one another, and an odd one takes her place somewhere near the front; at a given signal, such as clapping of hands, the two at the back separate and try to meet again in front before the one on the watch can catch them; they may run where they please, and when one is caught that one becomes the one "out."
See "French Jackie."
Loup the Bullocks
Young men go out to a green meadow, and there on all-fours plant themselves in a row about two yards distant from each other. Then he who is stationed farthest back in the "bullock rank" starts up and leaps over the other bullocks before him, by laying his hands on each of their backs; and when he gets over the last one leans down himself as before, whilst all the others, in rotation, follow his example; then he starts and leaps again.
I have sometimes thought that we (the Scotch) have borrowed this recreation from our neighbours of the "Green Isle," as at their wakes they have a play much of the same kind, which they call "Riding Father Doud." One of the wakers takes a stool in his hand, another mounts that one's back, then Father Doud begins rearing and plunging, and if he unhorses his rider with a dash he does well. There is another play (at these wakes) called "Kicking the Brogue," which is even ruder than "Riding Father Doud," and a third one called "Scuddieloof."-Mactaggart's _Gallovidian Encyclopaedia_.
Patterson (_Antrim and Down Glossary_) mentions a game called "Leap the Bullock," which he says is the same as "Leap-frog."
d.i.c.kinson's _c.u.mberland Glossary Supplement_, under "Lowp," says it means a leap or jump either running or standing. The various kinds include "Catskip"-one hitch, or hop, and one jump; "Hitch steppin"-hop, step, and lowp; a hitch, a step, and a leap; "Otho"-two hitches, two steps, and a leap; "Lang spang"-two hitches, two steps, a hitch, a step, and a leap.
See "Accroshay," "Knights," "Leap-frog."
Lubin
[Music]
-Hexham (Miss J. Barker).
[Music]
-Doncaster (Mr. C. Bell).
[Music]
-London (A. B. Gomme).
[Music]
-Dorsets.h.i.+re (Miss M. Kimber).
[Music]
-Sporle, Norfolk (Miss Matthews).
I. Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all the right hands in, Take all the right hands out, Shake all the right hands together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all your left hands in, Take all your left hands out, Shake all your left hands together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all your right feet in, Take all your right feet out, Shake all your right feet together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all your left feet in, Take all your left feet out, Shake all your left feet together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all your heads in, Take all your heads out, Shake all your heads together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all the [Marys] in, Take all the [Marys] out, Shake all the [Marys] together, And turn yourselves about.
Here we dance lubin, lubin, lubin, Here we dance lubin light, Here we dance lubin, lubin, lubin, On a Sat.u.r.day night.
Put all yourselves in, Take all yourselves out, Shake all yourselves together, And turn yourselves about.
-Oxford and Wakefield (Miss Fowler).
II. Now we dance looby, looby, looby, Now we dance looby, looby, light; Shake your right hand a little, And turn you round about.
Now we dance looby, looby, looby; Shake your right hand a little, Shake your left hand a little, And turn you round about.
Now we dance looby, looby, looby; Shake your right hand a little, Shake your left hand a little, Shake your right foot a little, And turn you round about.
Now we dance looby, looby, looby; Shake your right hand a little, Shake your left hand a little, Shake your right foot a little, Shake your left foot a little, And turn you round about.
Now we dance looby, looby, looby; Shake your right hand a little, Shake your left hand a little, Shake your right foot a little, Shake your left foot a little, Shake your head a little, And turn you round about.
-Halliwell (_Popular Rhymes_, p. 226).
III. Fal de ral la, fal de ral la, Hink.u.mb.o.o.by round about.
Right hands in and left hands out, Hink.u.mb.o.o.by round about; Fal de ral la, fal de ral la, Hink.u.mb.o.o.by round about.
Left hands in and right hands out, Hink.u.mb.o.o.by round about; Fal de ral la, fal de ral la, Hink.u.mb.o.o.by round about.
Right foot in and left foot out, Hink.u.mb.o.o.by round about; Fal de ral la, fal de ral la, Hink.u.mb.o.o.by round about.