BestLightNovel.com

The Great Book-Collectors Part 3

The Great Book-Collectors - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Great Book-Collectors Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In 1418 he visited England in the train of Cardinal Beaufort. He said that he was unable to procure any transcripts, though he visited some of the princ.i.p.al libraries, and must have seen that the collection at the Grey Friars at least was 'well stocked with books.' He was more successful on the Continent, where he brought the _History_ of Ammia.n.u.s out of a German prison into the free air of the republic of letters. He gave the original to Cardinal Colonna, and wrote to Aretino about transcripts: 'Niccolo has copied it on paper for Cosmo de' Medici: you must write to Carlo Aretino for another copy, or he might lend you the original, because if the scribe should be an ignoramus you might get a fable instead of a history.'

Among the pupils of Chrysoloras, Guarini of Verona was esteemed the keenest philologist, and John Aurispa as having the most extended knowledge of the cla.s.sics. Aurispa, says Hallam, came rather late from Sicily, but his labours were not less profitable than those of his predecessors; in the year 1423 he brought back from Greece considerably more than two hundred MSS. of authors hardly known in Italy; and the list includes books of Plato, of Pindar, and of Strabo, of which all knowledge had been lost in the West. Aurispa lectured for many years at Bologna and Florence, and ended his days at the literary Court of Ferrara. Philelpho was one of the most famous of the scholars who returned 'laden with ma.n.u.scripts' from Greece. To recover a lost poem or oration was to go far on the road to fortune, and a very moderate acquaintance with the text was expected from the hero of the fortunate adventure. When he lectured on his new discoveries at Florence, where he had established himself in spite of the Medici, Philelpho according to his own account was treated with such deference on all sides that he was overwhelmed with bashfulness; 'All the citizens are turning towards me, and all the ladies and the n.o.bles exalt my name to the skies.' He was the bitter enemy of Poggio, and of all who supported the reigning family of Florence. Poggio had the art of making enemies, though he was a courtier by profession and had been secretary to eight Popes. He raged against Philelpho in a flood of scurrilous pamphlets; Valla, the great Latin scholar, was violently attacked for a mere word of criticism, and Niccolo Perotti, the grammarian, paid severely for supporting his friend. Poggio was always in extremes. His eulogies in praise of Lorenzo de' Medici, and Niccolo Niccoli of Florence are perfect in grace and dignity; his invectives were as scurrilous as anything recorded in the annals of literature.

Two generous benefactors preceded 'the father of his country' in providing libraries for Florence. Niccolo Niccoli by common consent was the great Maecenas of his age; his pa.s.sion for books was boundless, and he had gathered the best collection that had been seen in Italy for many generations. The public was free to inspect his treasures, and any citizen might either read or transcribe as he pleased; 'In one word,'

wrote Poggio, 'I say that he was the wisest and the most benevolent of mankind.' By his will he appointed sixteen trustees, among whom was Cosmo de' Medici, to take charge of his books for the State. Some legal difficulty arose after his death, but Cosmo undertook to pay all liabilities if the management of the library were left to his sole discretion; and the gift of the 'Florentine Socrates' was eventually added to the books which Cosmo had purchased in Italy or had acquired in his Levantine commerce.

Another citizen of Florence had rivalled the generosity of Niccoli. The Chancellor Coluccio Salutati was revered by his countrymen for the majestic flow of his prose and verse. It is true that Tiraboschi considered him to be 'as much like Virgil or Cicero as a monkey resembles a man.' Salutati showed his grat.i.tude to Florence by endowing the city with his splendid library. But in this case also there were difficulties, and again the way was made smooth by the prompt munificence of the Medici. Cosmo himself bought up Greek books in the Levant, and was fortunate in securing some of the best specimens of Byzantine art. His brother Lorenzo, his son Pietro, and Lorenzo the Magnificent in the next generation, all laboured in their turn to adorn the Medicean collection.

Politian the poet, and Mirandula, the Phoenix of his age, were the messengers whom the great Lorenzo sent out to gather the spoil; and he only prayed, he said, that they might find such a store of good books that he would be obliged to p.a.w.n his furniture to pay for them.

On the flight of the reigning family the 'Medici books' were bought by the Dominicans at St. Mark's; and they rested for some years in Savonarola's home, stored in the gallery which holds the great choir-books illuminated by Fra Angelico and his companions. In the year 1508 the monks were in pecuniary distress, and were forced to sell the books to Leo X., then Cardinal de' Medici. He took them to Rome to ensure their safety, but was always careful to keep them apart from the official a.s.semblage in the Vatican; it is certain that he would have restored them to Florence, if he had lived a short time longer. The patriotic design was carried out by Clement VII., another member of that book-loving family, and their hereditary treasures at last found a permanent home in the gallery designed by Michelangelo.

The 'Medici books' were catalogued by a humble bell-ringer, who lived to be a chief figure in the literary world. Thomas of Sarzana performed the task so well that his system became a model for librarians. While travelling in attendance on a Legate, the future Pope could never refrain from expensive purchases; to own books, we are told, was his ambition, 'his pride, his pleasure, pa.s.sion, and avarice'; and he was only saved from ruin by the constant help of his friends. When he succeeded to the tiara as Pope Nicholas V., his influence was felt through Christendom as a new literary force. He encouraged research at home, and gathered the records of antiquity from the ruined cities of the East, and 'the darkest monasteries of Germany and Britain.' His labours resulted in the restoration of the Vatican Library with an endowment of five thousand volumes; and he found time to complete the galleries for their reception, though he could never hope to finish the rest of the palace. A great part of his work was destroyed in 1527 by the rabble that 'followed the Bourbon' to the sack of Rome; but his inst.i.tution survived the temporary disaster, and its losses were repaired by the energy of Sixtus V.

Pope Nicholas had no sympathy with the n.i.g.g.ardly spirit that would have kept the 'barbarians' in darkness. He opened his Greek treasure-house to the inspection of the whole western world. Looking back to the crowd round his chair at the Lateran or in his house near S^ta. Maria Maggiore, we recognise a number of familiar figures. Perotti is translating Polybius, and Aurispa explaining the Golden Verses; Guarini enlarges the world's boundaries by publis.h.i.+ng the geography of Strabo. An old tract upon the Pope's munificence shows how the Eastern Fathers were restored to a place of honour. Basil and Cyril were translated, and the Pope obtained the _Commentary upon St. Matthew_, of which Erasmus made excellent use in his Paraphrase: it was the book of which Aquinas wrote that he would rather have a copy than be master of the city of Paris. The Pope desired very strongly to read Homer in Latin verse, and had procured a translation of the first book of the Iliad. Hearing that Philelpho had arrived in Rome, he hoped that the work might be finished by a master-hand, and to get a version of the whole Iliad and Odyssey he gave a large retaining fee, a palazzo, and a farm in the Campagna, and made a deposit of ten thousand pieces of gold to be paid on the completion of the contract.

Joseph Scaliger, the supreme judge in his day of all that related to books, said that of all these men of the Italian renaissance he only envied three. One of course was Pico of Mirandula, a man of marvellous powers, who rose as a mere youth to the highest place as a philosopher and linguist. The next was Politian, equally renowned for hard scholars.h.i.+p and for the sweetness and charm of his voluminous poems. The third was the Greek refugee, Theodore of Gaza, so warmly praised by Erasmus for his versatile talent; no man, it was said, was so skilled in the double task of turning Greek books into Latin, and rendering Latin into Greek.

We should feel inclined to bracket another name with those of the famous trio. George of Trebisond was a faithful expounder of the cla.s.sics, the discoverer of many a lost treasure, and the author of a whole library of criticism. His life and labours were denounced in the once celebrated _Book of the Georges_. He was more than a lover of Aristotle, said his enemies: he was the enemy of the divine Plato, an apostate among the Greeks, who had even dared to oppose their patron Bessarion. The Cardinal Bessarion was complimented as 'the most Latin of the Greeks'; he might have ruled as Pope in Rome, some said, if it had not been for Perotti refusing to disturb him in the library. But George of Trebisond was vilified after Poggio's fas.h.i.+on, and called 'brute' and 'heretic,' and 'more Turkish than the filthiest Turk,' with a hailstorm of still harder epithets. Yet he was certainly a very accurate scholar; and he showed a proper manly spirit when he boxed Poggio's ears in the Theatre of Pompey for reminding him of the cleverness expected from 'a starving Greek.' His life, one is glad to think, had a very peaceful end. The old man had a house at Rome in the Piazza Minerva: his tombstone, much defaced, is before the curtain as one enters the Church of S^ta. Maria. His son Andrea used to help him in his work, and launched a pamphlet now and again at Theodore of Gaza. The brilliant scholar fell into a second childhood, and might be seen muttering to himself as he rambled with cloak and long staff through the streets of Rome. The grand-daughter who took charge of him married Madalena, a fas.h.i.+onable poet; and Pope Leo X.

delighted in hearing their anecdotes about old times, when George and Theodore fought their paper-wars, and wielded their pens in the battle of the books.

Before leaving the subject of the libraries in the two great capitals, we ought to bestow a word or two upon those splendidly endowed inst.i.tutions by which a few Florentine book-collectors have kept up the literary fame of their city, without pretending to emulate the splendour of the Medici, or the wealth of the Vatican, or the curious antiquities of St. Mark. We desire especially to say something in remembrance of the 'Riccardiana'

which, from its foundation in the sixteenth century, has been famous for the value of its historical ma.n.u.scripts. Among these are the journals of Fra Oderigo, an early traveller in the East, a treatise in Galileo's own writing, and a defence of Savonarola's policy in the handwriting of Pico of Mirandula. We may see a copy of Marshal Strozzi's will, discussing his plans of suicide, a history of the city composed and written out by Machiavelli, and a large and interesting series of Poggio's literary correspondence. The most celebrated of the librarians was Giovanni Lami, who in the last century kept up with such spirit a somewhat dangerous controversy with the Jesuits; but his monument at Santa Croce may have been owed less to his triumphs in argument than to his pa.s.sionate devotion to books. His life was spent among them, and he died with a ma.n.u.script in his arms; and his memory is still preserved in Florence by the Greek collection with which he endowed the University.

The Abbe Marucelli left his name to another Florentine library. He was a philanthropist as well as a bibliophile; and he gave the huge a.s.semblage of books which he had gathered at Rome to the use of the students in the home of his boyhood. He wrote much, but was almost too modest to publish or preserve his works. Perhaps the most interesting portion of his gift consisted of a series of about a hundred large folios in which, like the Patriarch Photius, he had written in the form of notes the results of the reading of a life-time.

[Ill.u.s.tration: ANTONIO MAGLIABECCHI.]

The Magliabecchian Library maintains the remembrance of a portent in literature. Antonio Magliabecchi, the jeweller's shop-boy, became renowned throughout the world for his abnormal knowledge of books. He never at any time left Florence; but he read every catalogue that was issued, and was in correspondence with all the collectors and librarians of Europe. He was blessed with a prodigious memory, and knew all the contents of a book by 'hunting it with his finger,' or once turning over the pages. He was believed, moreover, to know the habitat of all the rare books in the world; and according to the well-known anecdote he replied to the Grand Duke, who asked for a particular volume: 'The only copy of this work is at Constantinople, in the Sultan's library, the seventh volume in the second book-case, on the right as you go in.' He has been despised as 'a man who lived on t.i.tles and indexes, and whose very pillow was a folio.' Dibdin declared that Magliabecchi's existence was confined to 'the parade and pacing of a library'; but, as a matter of fact, the old bibliomaniac lived in a kind of cave made of piles and ma.s.ses of books, with hardly any room for his cooking or for the wooden cradle lined with pamphlets which he slung between his shelves for a bed. He died in 1714, in his eighty-second year, dirty, ragged, and as happy as a king; and certainly not less than eight thick volumes of sonnets and epigrams appeared at once in his praise. He left about 30,000 volumes of his own collecting, which he gave to the city upon condition that they should be always free to the public. The library that bears his name contains more than ten times that number. It includes about 60,000 printed books and 2000 MSS. that once belonged to the Grand Dukes, and were kept in their Palatine Galleries. There have been many later additions; but the whole ma.s.s is now dedicated to the worthiest of its former possessors, and remains as a perpetual monument of the most learned and most eccentric of bookmen.

CHAPTER VII.

ITALIAN CITIES--OLYMPIA MORATA--URBINO--THE BOOKS OF CORVINUS.

The memory of many great book-collectors has been preserved in the libraries established from ancient times in several of the Italian cities. There are two at Padua, of which the University Library may claim to have had the longer existence: but the 'Capitolina' can claim Petrarch as one of its founders, and may boast of the books on antiquities gathered by Pignoria, the learned commentator upon the remains of Rome and the historian of his native city of Padua. It may be worth noticing that there were several smaller collections in the churches, due to the industry of bookmen whose names have been forgotten. We hear of the books of St. Anthony and of Santa Giustina: and as to the library in the Church of St. John the tradition long prevailed that Sixtus of Sienna, a noted hunter after rare books, saw on its shelves a copy of the _Epistle to the Laodiceans_, and read it, and made copious extracts.

Mantua received many of the spoils of Rome from Ludovico Gonzaga, which were lost in the later wars: the most famous acquisition was Bembo's tablet of hieroglyphics, which was interpreted by the patient skill of Lorenzo Pignoria. At Turin the King's Library contains some of the papers and drawings of Ligorio, who helped in the building of St. Peter's: but most of his books were taken to Ferrara, where he held an official appointment as antiquary. The University Library contains the collections of the Dukes of Savoy, including a quant.i.ty of Oriental MSS., and some of the precious volumes illuminated by the monks of Bobbio. The Pere Jacob in his treatise upon famous libraries had some personal anecdote to record about the bookmen of each place that he visited. At Naples he saw the collection of the works of Ponta.n.u.s, presented to the Dominicans by his daughter Eugenia; at Bologna he found a long roll of the Pentateuch, 'written by Esdras'; and at Ferrara he described the tomb of Coelius, who was buried among his books, at his own desire, like a miser in the midst of his riches.

Ferrara derived a special fame from the munificence of the House of Este and the memory of Olympia Morata. A long line of ill.u.s.trious princes had built up 'an Athens in the midst of Boeotia.' Ariosto sang the praises of the literary Court, and Ta.s.so's misfortunes were due to his eagerness in accepting its pleasures. The library of Lilio Giraldi was a meeting-place for the scholars of Italy, and it continued to be the pride of Ferrara when it pa.s.sed to Cinthio Giraldi the poet. Renee of France, after the death of her husband, Duke Hercules, made Ferrara a city of refuge for Calvin and Marot and the fugitive Reformers from Germany. Olympia Morata, the daughter of a Protestant citizen, was chosen as the companion and instructress of the Princess Anna. They pa.s.sed a quiet life among their books until a time of persecution arrived, when Olympia found a hope of safety in marrying Andrew Grundler of Schweinfurt. Her love for books appears in the letters written towards the close of her life. In 1554 she tells Curio of the storming of Schweinfurt, where she lost her library: 'when I entered Heidelberg barefoot, with my hair down, and in a ragged borrowed gown, I looked like the Queen of the Beggars.' 'I hope,'

she said, 'that with the other books you will send me the Commentary on Jeremiah.' Her friend answers that Homer and Sophocles are on their way: 'and you shall have Jeremiah too, that you may lament with him the misfortunes of your husband's country.' Olympia replied from her death-bed, returning her warmest thanks for the books. 'Farewell, excellent Curio, and do not distress yourself when your hear of my death.

I send you such of my poems as I have been able to write out since the storming of Schweinfurt; all my other writings have perished; I hope that you will be my Aristarchus and will polish the poems; and now again, Farewell.'

The Ducal Library of Ferrara was transferred to Modena when the Duchy was added to the States of the Church. The collection at Modena is still famous for its illuminated MSS., and for the care bestowed by Muratori and Tiraboschi in their selection of printed books. The Court of Naples also might boast of some ill.u.s.trious bibliophiles. Queen Joanna possessed one of those small _Livres d'Heures_ of 'microscopic refinement' which Mr. Middleton has cla.s.sed among the 'greatest marvels of human skill.'

Rene of Anjou, her unfortunate successor, found a solace for exile in his books, and showed in a Burgundian prison that he could paint a vellum as cleverly as a monkish scribe. Alfonso, the next King of Naples, was a collector in the strictest sense of the term. He would go off to Florence for bargains, and would even undertake a commission for a book-loving subject. Antonio Becatelli corresponded on these matters with his royal master. 'I have the message from Florence that you know of a fine Livy at the price of 125 crowns: I pray your Majesty to buy it for me and to send it here, and I will get the money together in the meantime. But I should like your Majesty's opinion on the point, whether Poggio or myself has chosen the better part. He has sold Livy, the king of books, written out by his own hand, to buy an estate near Florence; but I, to get my Livy, have put up all my property for sale by auction.' The books collected by Alfonso were at the end of the century carried off by Charles VIII., and were divided between the Royal Library at Fontainebleau and the separate collection of Anne of Brittany.

A romantic interest has always attached to the library at Urbino. The best scholars in Europe used to a.s.semble at the palace, where Duke Federigo made such a gathering of books 'as had not been seen for a thousand years,' in the hall where Emilia and the pale Duke Guidubaldo led the pleasant debates described in the 'Cortegiano.' Federigo, the most successful general in the Italian wars, had built a palace of delight in his rude Urbino, in which he hoped to set a copy of every book in the world. His book-room was adorned with ideal portraits by Piero della Francesca and Melozzo: it was very large and lofty, 'with windows set high against the Northern sky.' The catalogue of the books is still preserved in the Vatican. It shows the names of all the cla.s.sics, the Fathers, and the mediaeval schoolmen, many works upon Art, and almost all the Greek and Hebrew works that were known to exist. Among the more modern writers we find those whose works we have discussed, Petrarch and his friends, Guarini and Perotti, and Valla with his enemy Poggio; among the others we notice Alexander ab Alexandro, a most learned antiquarian from Naples, of whom Erasmus once said: 'He seems to have known everybody, but n.o.body knows who he is.' The chief treasure of the place was a Bible, illuminated in 1478 by a Florentine artist, which the Duke caused to be bound 'in gold brocade most richly adorned with silver.'

'Shortly before he went to the siege of Ferrara,' says his librarian, 'I compared his catalogue with those that he had procured from other places, such as the lists from the Vatican, Florence, Venice, and Pavia, down to the University of Oxford in England, and I found that all except his own were deficient or contained duplicate volumes.' His son, Duke Guidubaldo, was a celebrated Greek scholar; and the eulogies of Bembo and Castiglione on his d.u.c.h.ess, Elizabeth Gonzaga, attest the literary distinction of her Court. Francesco, the third Duke, lost his dominions to Leo X.; but he showed his good taste in stipulating that the books were to be reserved as his personal effects. Some of the early-printed books are still in the palace at Urbino; others are at Castel Durante, or in the College of the Sapienza at Rome; and the splendid MSS. form one of the princ.i.p.al attractions of the Vatican.

Among private collectors the name of Cardinal Domenico Capranica should be commemorated. Though continually engaged in war and diplomacy, he found time to surround himself with books. On his death in 1458 he gave his palace and library towards the endowment of a new College at Rome, and his plans were carried out with some alterations by his brother Angelo Capranica. Two Greeks of the imperial House of Lascaris took important places in the history of the Italian renaissance. Constantine had found a refuge at Milan after the conquest of his country, and here he became tutor to the Lady Hippolyta Sforza, and published a grammar which was the first book printed in Greek. He afterwards lectured at Messina, where he formed a large collection of MSS., which he bequeathed to the citizens. In a later age it was taken to Spain by Philip II. and placed on the shelves of the Escorial. John Lascaris belonged to a younger generation. He was protected by Leo X., and may be regarded as the true founder of the Greek College at Rome. In matters of literature he was the amba.s.sador of Lorenzo de' Medici, and was twice sent to the Turkish Court in search of books. After the expulsion of the Medici, John Lascaris went to reside in Paris, where he gave lectures on poetry, and employed himself in securing Greek lecturers for a new College; and he was also engaged to help Budaeus, who had been his pupil, in arranging the books at Fontainebleau.

Matthias Corvinus, King of Hungary, had the largest library in Europe. It was credited with containing the impossible number of 50,000 volumes; its destruction during the Turkish wars is allowed to have been one of the chief misfortunes of literature. Matthias began his long reign of forty-two years in 1458, and during all that time he was adding to his collections at Buda. Some have derided Corvinus as a mere gormandiser with an appet.i.te for all kinds of books. Some have blamed him for risking such inestimable treasures upon a dangerous frontier. It is admitted that he worked hard to dispel the thick darkness that surrounded the Hungarian people. He kept thirty scribes continually employed at Buda, besides four permitted to work at Florence by the courtesy of Lorenzo de' Medici. The whole library may be regarded as in some sense a Florentine colony.

Fontius, the king's chief agent in the Levant, had been a well-known author in Florence: his Commentary upon Persius, once presented to Corvinus himself, is now in the library at Wolfenb.u.t.tel. Attavante, the pupil of Fra Angelico, was employed to illuminate the MSS. A good specimen of his work is the Breviary of St. Jerome at Paris, which came out of the palace at Buda and was acquired by the nation from the Duc de la Valliere. A traveller named Bra.s.sica.n.u.s visited Hungary in the reign of King Louis. He was enraptured with the grand palace by the river, the tall library buildings and their stately porticoes. He pa.s.ses the galleries under review, and tells us of the huge gold and silver globes, the instruments of science on the walls, and an innumerable crowd of well-favoured and well-clad books. He felt, he a.s.sures us, as if he were in 'Jupiter's bosom,' looking down upon that 'heavenly scene.' He wished that he had brought away some picture or minute record; but we have his account of the books which he handled, the Greek orations that are now lost for ever, the history of Salvian saved by the King's good nature in presenting the book to his admiring visitor. The palace and library were destroyed when Buda was taken by the Turks. The Pasha in command refused an enormous sum subscribed for the rescue of the books. The janissaries tore off the metal coverings from the rarer MSS., and tossed the others aside; the only known copy of Heliodorus, from which all our editions of the tale of Chariclea are derived, was found in an open gutter. Some books were burned and others hacked and maimed, or trodden under foot; many were carried away into the neighbouring villages. About four hundred were piled up in a deserted tower, and were protected against all intrusion by the seal of the Grand Vizier. There were adventures still in store for the captives. Through the scattered villages Dr. Sambucus went up and down, recovering the strayed Corvinian books for the Emperor Rodolph, a strange Quixotic figure always riding alone, with swinging saddle-bags, and a great mastiff running on either side. Many a disappointed wayfarer was turned away from the lonely tower. At last Busbec the great traveller, because he was an amba.s.sador from the Emperor, was allowed to enter a kind of charnel-house, and to see what had been the lovely gaily-painted vellums lying squalidly piled in heaps.

To see them was a high favour; the visitor was not permitted to touch the remains; and it was not until 1686 that about forty of the maltreated volumes were rescued by force of arms and set in a a place of safety among the Emperor's books at Vienna.

It has always been a favourite exercise to track the Corvinian MSS. into their scattered hiding-places. Some are in the Vatican, others at Ferrara, and some in their birth-place at Florence. It is said that some of them have never left their home in Hungary. Venice possesses a 'History of the House of Corvinus,' and Jena has a work by Guarini with the King's insignia 'most delicately painted on the t.i.tle.' The portraits of the King and Queen are on one of the examples secured by Augustus of Brunswick for his library at Wolfenb.u.t.tel. Mary of Austria, the widow of King Louis, presented two of the Corvinian books to the _Librairie de Bourgogne_ at Brussels; one was the Missal, full of Attavante's work, on which the Sovereigns of Brabant were sworn; the other was the 'Golden Gospels,' long the pride of the Escorial, but now restored to Belgium.

Other scattered volumes from the library of Corvinus have been traced to various cities in France and Germany. There has been much controversy on the question whether any of them are to be found in England. Some think that examples might be traced among the Arundel MSS. in the British Museum. Thomas, Earl of Arundel, it is known, went on a book-hunting expedition to Heidelberg, where he bought some of the remnants of the Palatine collection. Pa.s.sing on to Nuremberg he obtained about a hundred MSS. that had belonged to Pirckheimer, the first great German bibliophile; and these, according to some authorities, came out of the treasure-house at Buda. The Duke of Norfolk was persuaded by John Evelyn to place them in the Gresham Library, under the care of the Royal Society, and they afterwards became the property of the nation. Oldys the antiquary distinctly stated that these 'were the remnants of the King of Hungary'; 'they afterwards fell into the hands of Bilibald Pirckheimer.' The Senator of Nuremberg made the books his own in a very emphatic way: 'there is to be seen his head graved by Albert Durer, one of the first examples of sticking or pasting of heads, arms, or cyphers into volumes.' Pirckheimer died in 1530, three years after the sack of Buda, and had the opportunity of getting some of the books. We cannot tell to what extent he succeeded, or whether William Oldys was right on the facts before him; but we know from Pirckheimer's own letters that he was the actual owner of at least some MSS. that 'came to him out of the spoils of Hungary.'

CHAPTER VIII.

GERMANY--FLANDERS--BURGUNDY--ENGLAND.

Almost immediately after the invention of printing in Germany there arose a vast public demand for all useful kinds of knowledge. The study of Greek was essential to those who would compete with the Italians in any of the higher departments of science, and great schools were established for the purpose by Dringeberg in a town of Alsace, and by Rudolf Lange at Munster. The Alsatian Academy had the credit of educating Rhena.n.u.s and Bilibald Pirckheimer. Lange filled his shelves with a quant.i.ty of excellent cla.s.sics that he had purchased during a tour in Italy. Hermann Busch, the great critic, was taught in this school, and he used to say in after life that he often dreamed of Lange's house, and saw an altar of the Muses surrounded by the shadowy figures of ancient poets and orators.

Busch was sent afterwards to Deventer, where he was the cla.s.s-mate of Erasmus. Here one day, while the boys were at their themes, came Rudolf Agricola, the st.u.r.dy doctor from Friesland, who wanted to see a Germany 'more Latin than Latium,' and had vowed to abate the 'Italian insolence.'

The visitor told Erasmus that he was sure to be a great man, and patted the young Hermann on the head, saying that he had the look of a poet; and he is, indeed, still faintly remembered for the lines in which he celebrated the triumph of Reuchlin.

Reuchlin had learned Greek at Paris and Poitiers; at Florence he studied the secrets of the Cabala with Mirandula; and he perfected his Hebrew at Rome, where he acted as an envoy from the Elector Palatine. Reuchlin for many years led a peaceful life at Tubingen, an oasis of freedom, in which he could print or read what he pleased. But in 1509 he was forced into a quarrel, which involved the whole question of the liberty of the press, and incidentally a.s.sociated the cause of the Reformation with the maintenance of cla.s.sical learning.

In the year 1509 one Pfefferkorn, a monk who had been a convert from Judaism, obtained an imperial decree that all Hebrew books, except the Scriptures, should be destroyed. Reuchlin sprang forth to defend his beloved Cabala, and maintained that only those volumes ought to be burned which were proved to have a taint of magic or blasphemy. He was cited to answer for his heresy before the Grand Inquisitor at Cologne; and the world, at first indifferent, soon saw that the cause of the New Learning was at stake. In the summer of 1514 there was a notable gathering of Reformers at Frankfort Fair. We have nothing in our own days that quite resembles these mediaeval marts; the annual concourse of merchants might perhaps be compared to one of our industrial exhibitions, or to some conjunction of all the trade of Leipsic and Nijni Novgorod. The Italians affected to believe that the Fair by the Main was chiefly taken up with the sale of mechanical contrivances; the Germans knew that their 'Attic mart' held streets of book-shops and publishers' offices. Henri Estienne saw Professors here from Oxford and Cambridge, from Louvain, and from Padua: there was a crowd of poets, historians, and men of science; and he declared that another Alexandrian Library might be bought in those seething stalls, if one laid out money like a king, or like a maniac, as others might say. In this German Athens a meeting was arranged between Reuchlin and Erasmus; they were joined at Frankfort by Hermann Busch, who brought with him the ma.n.u.script of his 'Triumph'; and perhaps it was not difficult to predict that the cause of the old books would be safe in the hands of Pope Leo X. They found themselves in company with that ferocious satirist, Ulric von Hutten, memorable for his threat to the citizens of Mainz, when they proposed to destroy his library, and he answered, 'If you burn my books, I will burn your town.' The Grand Inquisitor was utterly overwhelmed by his volume of Pasquinades, a work so witty that it was constantly attributed to Erasmus, and so carefully destroyed that Heinsius gave a hundred gold pieces for the copy which Count Hohendorf afterwards placed among the imperial rarities at Vienna. The satirist's volume of _Letters from Obscure Men_ completed the rout of the Inquisition; and we are told by the way that it saved the life of Erasmus by throwing him into a violent fit of laughter.

We do not suppose that many Germans of that day loved books for their delicate appearance, or the damask and satin of their 'pleasant coverture.' Reuchlin may be counted among the bibliophiles, since he refused a large sum from the Emperor in lieu of a Hebrew Bible.

Melanchthon's books were rough volumes in stamped pigskin, made valuable by his marginal notes. The library of Erasmus may be shown to have been somewhat insignificant by these words in his will: 'Some time ago I sold my library to John a Lasco of Poland, and according to the contract between us it is to be delivered to him on his paying two hundred florins to my heir; if he refuses to accede to this condition, or die before me, my heir is to dispose of the books as he shall think proper.' The princ.i.p.al bibliophiles in Germany were the wealthy Fuggers of Augsburg, of whom Charles V. used to say when he saw any display of magnificence, 'I have a burgess at Augsburg who can do better than that.' These merchants were commonly believed to have discovered the philosopher's stone: they were in fact enriched by their trade with the East, and had found another fortune in the quicksilver of Almaden, by which the gold was extracted from the ores of Peru. Raimond Fugger ama.s.sed a n.o.ble library before the end of the fifteenth century. Ulric his successor was the friend of Henri Estienne, who proudly announced himself as printer to the Fuggers on many a t.i.tle-page. Ulric spent so much money on books that his family at one time obtained a decree to restrain his extravagance. His library was said to contain as many books as there were stars in heaven. The original stock received a vast accession under his brother's will, and he purchased another huge collection formed by Dr.

Achilles Gasparus. On his death he left the whole acc.u.mulated ma.s.s to the Elector Palatine, and the books thenceforth shared the fortunes of the Heidelberg Library. When Tilly took the city in 1622 the best part of the collection was offered to the Vatican, and Leo Allatius the librarian was sent to make the selection, and to superintend their transport to Rome.

The Emperor Napoleon thought fit to remove some of the MSS. to Paris; but, on their being seized by the Allies in 1815, it was thought that prescription should not be pleaded by Rome: 'especially,' says Hallam, 'when she was recovering what she had lost by the same right of spoliation'; and the whole collection of which the Elector had been deprived was restored to the library at Heidelberg.

Flanders had been the home of book-learning in very early times. The Counts of Hainault and the Dukes of Brabant were patrons of literature when most of the princes of Europe were absorbed in the occupations of the chase. The Flemish monasteries preserved the literary tradition. At Alne, near Liege, the monks had a Bible which Archdeacon Philip, the friend of St. Bernard, had transcribed before the year 1140. We hear of another at Louvain, about a century later in date, with initials in blue and gold throughout, which had taken three years in copying. Deventer was known as 'the home of Minerva' before the days of St. Thomas a Kempis.

The Forest of Soigny provided a retreat for learning in its houses of Val-Rouge and Val-Vert and the Sept-Fontaines. The Brothers of the Common Life had long been engaged in the production of books before they gave themselves to the labours of the printing-press at Brussels. Thomas a Kempis himself has described their way of living at Deventer. 'Much was I delighted,' he said, 'with the devout conversation, the irreproachable demeanour and humility of the brethren: I had never seen such piety and charity: they took no concern about what pa.s.sed outside, but remained at home, employed in prayer and study, or in copying useful books.' This work at good books, he repeated, is the opening of the fountains of life: 'Blessed are the hands of the copyists: for which of the world's writings would be remembered, if there had been no pious hand to transcribe them?'

He himself during his stay at Deventer copied out a Bible, a Missal, and four of St. Bernard's works, and when he went to Zwolle he composed and wrote out a chronicle of the brotherhood.

The Abbey of St. Bavon at Ghent was endowed with a great number of books by Rafael de Mercatellis, the reputed son of Philippe le Bon, Duke of Burgundy. As Abbot he devoted his life to increasing the splendour of his monastery. The illuminated MSS. survived the perils of war and the excesses of the Revolution, and are still to be seen in the University with the Abbot's signature on their glittering t.i.tle-pages.

A more important collection belonged to Louis de Bruges, Seigneur de La Gruthuyse. As t.i.tular Earl of Winchester he was in some degree connected with this country. When Edward IV. fled from England, and was chased by German pirates, this n.o.bleman was Governor of Holland. He rescued the fugitives, and paid their expenses; and when Edward recovered his throne he rewarded his friend with a t.i.tle and a charge on the Customs. The dignity carried no active privileges, and in 1499 it was surrendered to the King at Calais. The books of La Gruthuyse have been described as 'the bibliographical marvel of the age.' They were celebrated for their choice vellum, their delicate penmans.h.i.+p, and their exquisite ill.u.s.trations.

Louis de Bruges was the friend and patron of Colard Mansion, who printed in partners.h.i.+p with Caxton. Three copies are known of his work called the 'Penitence of Adam.' One belonged to the Royal Library of France: another was borrowed from a monastery by the Duc d'Isenghien, an enthusiastic but somewhat unscrupulous collector, and this copy was sold at the Gaignat sale in 1769; the third was the property of M. Lambinet of Brussels, and is remarkable for the miniature in which Mansion is represented as offering the book to his patron in the garden of La Gruthuyse. After the death of Louis his books pa.s.sed to his son Jean de Bruges; but most of them were soon afterwards acquired by Louis XII., who added them to the library at Blois, the insignia of La Gruthuyse being replaced by the arms of France. Others were bequeathed to Louis XIV. by the bibliophile Hippolyte de Bethune, who refused a magnificent offer from Queen Christina of Sweden in order that his books might remain in France. A fine copy of the _Forteresse du Foy_ belonged to Claude d'Urfe, whose library of 4000 books, 'all in green velvet,' was kept in his castle at La Bastie; when all the others were dispersed the Gruthuyse volume remained as an heirloom, and descended to Honore d'Urfe, the dreariest of all writers of romance. In 1776 it belonged to the Duc de la Valliere, and was purchased for the French Government at one of his numerous sales.

Some of the Flemish books remained in their original home. A volume of Wallon songs was discovered at Ghent in the last generation; and two other Gruthuyse books in the same language, from the great collection of M. Van Hulthem, are now deposited in the Burgundian Library at Brussels.

The Dukes of Burgundy were of the book-loving race of the Valois. The brothers, Charles le Sage, Jean Duc de Berry, and Philippe le Hardi of Burgundy, were all founders of celebrated libraries. Philippe increased his store of books by his marriage with the heiress of Flanders; he kept a large staff of scribes at work, and made incessant purchases from the Lombard booksellers in Paris. Duke John, his successor, is remembered for his acquisition of a wonderful _Valerius Maximus_ from the librarian of the Sorbonne. But the collections of which the remnants are now preserved in Belgium were almost entirely the work of Duke Philippe le Bon. He kept his books in many different places. He had a library at Dijon, and another in Paris, a few volumes in the treasury at Ghent, a thousand volumes at Bruges, and nearly as many at Antwerp. It has been calculated that he possessed more than 3200 MSS. in all; and, if that figure is correct, the House of Bourgogne-Valois was in this respect almost the richest of the reigning families of Europe.

Under Charles the Bold the libraries appear to have been left alone, except as regards a few characteristic additions. The d.u.c.h.ess Margaret was the patroness of her countryman Caxton, whose _Recuyell_, probably published at Bruges in 1474 during his partners.h.i.+p with Colard Mansion, was the first printed English book. The taste of the d.u.c.h.ess may answer for the appearance in the library of the _Moral Discourses_, and the elegant _Debates upon Happiness_. The _Cyropaedia_ and the romance of _Quintus Curtius_ must be attributed to the warlike Duke. At Berne they have a relic of the fight where his men were shot down 'like ducks in the reeds.' It is a ma.n.u.script, with a note added to the following effect: 'These military ordinances of the excellent and invincible Duke Charles of Burgundy were taken at Morat on the 14th of June 1476, being found in the pavilion of that excellent and potent prince.' When Charles was killed at Nancy in the following year his favourite _Cyropaedia_ was found by the Swiss in his baggage. This volume was bought in 1833 by the Queen of the Belgians at a book-sale in Paris, and has now been restored to its original home at Brussels.

After the death of Charles the Bold his library at Dijon was given by the French King to George de la Tremouille, the governor of the province. It pa.s.sed to the family of Guy de Rocheford, and in the course of time many of the best works have found their way into the national collection. Mary of Burgundy retained the other libraries at Brussels. After her marriage with Maximilian her family treasures were for the most part dispersed in France, Germany, and Sweden, the needy prince being unable to resist the temptation of pilfering and p.a.w.ning the books; but the generosity of Margaret of Austria, a great collector herself of fine copies and first editions, in some measure repaired the loss; and Mary of Austria, who became Regent in 1530, continued the work of restoration.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Great Book-Collectors Part 3 summary

You're reading The Great Book-Collectors. This manga has been translated by Updating. Author(s): Charles Isaac Elton and Mary Augusta Elton. Already has 606 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com