George Eliot; a Critical Study of Her Life, Writings and Philosophy - BestLightNovel.com
You’re reading novel George Eliot; a Critical Study of Her Life, Writings and Philosophy Part 21 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
MY DEAR SIR,--I trust it will not be otherwise than gratifying to you to know that your stirring article on _Daniel Deronda_ is now translated into English by a son of Prof. Ferrier, who was a philosophical writer of considerable mark. It will be issued in a handsomer form than that of the pamphlet, and will appear within this autumnal publis.h.i.+ng season, Messrs.
Blackwood having already advertised it. Whenever a copy is ready we shall have the pleasure of sending it to you. There is often something to be borne with in reading one's own writing in a translation, but I hope that in this case you will not be made to wince severely.
In waiting to send you this news I seem to have deferred too long the expression of my warm thanks for your kindness in sending me the Hebrew translations of Leasing and the collection of Hebrew poems, a kindness which I felt myself rather presumptuous in asking for, since your time must be well filled with more important demands. Yet I must further beg you, when you have an opportunity, to a.s.sure Herr Bacher that I was most gratefully touched by the sympathetic verses with which he enriched the gift of his work.
I see by your last letter to my husband that your Theological Seminary was to open on the 4th of this month, so that this too retrospective letter of mine will reach you in the midst of your new duties. I trust that this new inst.i.tution will be a great good to professor and students, and that your position is of a kind that you contemplate as permanent. To teach the young personally has always seemed to me the most satisfactory supplement to teaching the world through books, and I have often wished that I had such a means of having fresh, living, spiritual children within sight.
One can hardly turn one's thought toward Eastern Europe just now without a mingling of pain and dread; but we ma.s.s together distant scenes and events in an unreal way, and one would like to believe that the present troubles will not at any time press on you in Hungary with more external misfortune than on us in England.
Mr. Lewes is happily occupied in his psychological studies. We both look, forward to the reception of the work you kindly promised us, and he begs me to offer you his best regards.
Believe me, my dear sir, Yours with much esteem, M.E. LEWES.
It was a part of George Eliot's purpose in _Daniel Deronda_ to criticise the social life of England in the spirit in which she had criticised it in _Middlemarch_, as being deficient in spiritual power, moral purpose and n.o.ble sentiment. If she made it clear in _Middlemarch_ that the individual is crippled and betrayed by society, it was her purpose to make it quite as clear in _Daniel Deronda_ how society may become the true inspirer of the individual. We may quarrel with her theory of the origin and nature of the spiritual life in man, but she has somewhat truly conceived its vast importance and shown the character of that influence it everywhere has over man's life. As types of spiritual lifts, and as individual conceptions of human character, the personages of this novel are drawn with marvellous skill. Mr. E.P. Whipple says that Daniel Deronda is "one of the n.o.blest and most original characters among the heroes imagined by poets, dramatists and novelists." With equal or even greater justice can it be said that Gwendolen Harleth is one of the most powerful and grandly conceived of imaginary creations in all literature. In the characters, the situations, and the whole working out of this novel, George Eliot shows herself one of the great masters of literary creation.
When the prejudices aroused by the Jewish element in it are allayed, and _Daniel Deronda_ is read as a work of literary genius, it will be found not to be the least interesting and important of George Eliot's books. It has the religious interest and inspiration of _Adam Bede_, the historic value of _Romola_, and the critical elements of _Middlemarch_; and these are wrought into a work of lofty insight and imagination, along with a high spiritual ardor and a supreme ethical purpose. In this novel, for the first time, as Professor Dowden says, her poetical genius found adequate expression, and in complete a.s.sociation with the non-poetical elements of her nature.
XVII.
THE SPANISH GYPSY AND OTHER POEMS.
It was _The Spanish Gypsy_, published in 1868, which brought the name of George Eliot before the public as a poet. This work is a novel written in blank verse, with enough of the heroic and tragic in it to make the story worthy of its poetic form. The story is an excellent one, well conceived and worked out, and had it been given the prose form would have made a powerful and original novel. While it would doubtless have gained in definiteness of detail and clearness of purpose by being presented in the prose form, yet its condensation into a poem is a gain, and the whole setting of the story has been made of greater interest by this method of expression. The poetic form is as original as are the theories of life which the poem is designed to inculcate. In structure it combines, with a method quite its own, the descriptive and dramatic forms of poetry. In this it nearly approaches the method followed in her novels of combining description and dialogue in a unitary structure of great strength and perfection. The descriptive pa.s.sages in her prose works are strong and impressive, lofty in tone, and yet lovingly faithful in detail. Her conversations are often highly dramatic and add greatly to the whole outcome of these novels. In _The Spanish Gypsy_ the surroundings of the story are first described in verse which, if not always perfectly poetic, is yet imaginatively thought out and executed in a manner befitting the subject. Suddenly, however, the narrative and descriptive form ceases and the dramatic begins. By means also of full "stage directions" to the dramatic portions of the poem, the story is wrought out quite as much in detail as it needs to be; and much is gained of advantage over the length of her novels by this concentration of scene and narrative. While the narrative portion of the poem is much less in extent than the dramatic, yet it has in it some of the main elements of the plot, and those without which the action could not be worked out. The dramatic element gives it a real and living power. The characters are strongly conceived, and nearly all of them are individualities of an original type and of an action thoroughly distinct and human.
As a work of art, the most serious defect in _The Spanish Gypsy_ is its doctrinal tone. It is speculative in its purpose quite as much as poetical, and the speculation is so large an element as to intrude upon the poetry.
Thought overtops imagination, the fervor and enthusiasm of the poet are more than matched by the ethical aims of the teacher. This ethical purpose of unfolding in a dramatic form the author's theories of life has filled the book, as it has her novels, with epigrams which are original, splendid and instructive. Into a few lines she condenses some piece of wisdom, and in words full of meaning and purpose. Into the mouth of Sephardo, a character distinctive and noteworthy, she puts some of her choicest wisdom.
He says,--
Thought Has joys apart, even in blackest woe, And seizing some fine thread of verity Knows momentary G.o.dhead.
Again he utters the same idea, but in more expressive words.
Our growing thought Makes growing revelation.
Don Silva is made to use this highly poetic imagery.
Speech is but broken light upon the depth Of the unspoken.
Zarca, that truest and most original character in the poem, says of the great work he purposes to accomplish,
To my inward vision Things are achieved when they are well begun.
Again, he says,--
New thoughts are urgent as the growth of wings.
Expressive and original as _The Spanish Gypsy_ is, yet it gives the impression of lacking in some poetic quality which is necessary to the highest results. Difficult as it may be to define precisely what it is that is wanting, nearly every reader will feel that something which makes poetry has been somehow left out. Is it imagination, or is it a flexible poetic expression, which is absent? While George Eliot has imagination enough to make a charming prose style, and to adorn her prose with great beauty and an impressive manner, yet its finer quality of subtle expression is not to be found in her poetry. Those original and striking shades of meaning which the poet employs by using words in unique relations, she does not often attain to. It is the thought, the ethical meaning, in her poetry as in her prose, which is often of more importance than the manner of expression; and she is too intent on what is said to give full heed always to how it is said. She has, however, employed that form of verse which is best suited to her style, and one which does not demand those lyrical or those imaginative qualities in which she is deficient. The blank verse is well adapted to her realism, though it does not always answer well to the more dramatic and tragical and impa.s.sioned portions of the story.
As a study of an historic period, _The Spanish Gypsy_ is not so great a success as _Romola_; yet it more perfectly unfolds a unitary moral purpose, and the various types of character are more originally developed. The conflict of motives, the contrasted and opposed national interests, are distinctly brought out, but the aroma of the time and place are wanting. To describe a poetic and heroic era she is never content to do. Her method is totally different from that of Scott, who reflects the spirit and life of the time he depicts with almost absolute faithfulness. No gypsy was ever such a character as Zarca, no gypsy girl ever had the conscience of Fedalma. As in the case of _Romola_, so here, an historic period is used, not so much for artistic as for philosophic purposes, because it is well designed to present her ideas about heredity and tradition. _The Spanish Gypsy_ is essentially a romance, and contains much of those more poetic and ideal elements which distinguish _Daniel Deronda_ from her other novels. This romantic element, if it does not develop poetry of the highest quality, does bring out in its most perfect form all the finest characteristics of her style.
While _The Spanish Gypsy_ affords many points of attack for the critic, yet it cannot be dismissed by saying it is not a great poem. Its strong qualities are too many to permit of its being disposed of in haste. With all its defects it is a n.o.ble piece of work, and genuinely adds to the author's expression of genius. It is one of those poems which win, not popularity, but the heartiest admiration of a choice and elect few who find life and highest inspiration in it, because giving strength to their thoughts and purpose to their moral convictions. As a study of some of the deeper problems of the ethical and social life of man, it is unsurpa.s.sed, and the teaching imparted by it is singularly well and impressively conveyed by the whole make of the poem. It is also remarkable for its large and impressive style, its rich command of words, and the lofty beauty of its diction. One of its most striking qualities, as Mr. Henry James, Jr., suggests, "is its extraordinary rhetorical energy and eloquence," and "its splendid generosity of diction." The same writer says of the character of Don Silva, that "nowhere has her marvellous power of expression, the mingled dignity and pliancy of her style, obtained a greater triumph." The critics have almost without exception dealt severely with the poem, but they have applied to it the canons of poetic art as interpreted by themselves. Genius creates its own laws, makes its own methods, reverses old decisions and triumphs against the whole brood of critics. The world accepts what is true and excellent, however defective in technical requirements. Imperfect meters, and poetic structures not orthodox, may disturb those who deal in criticism, but such limitations as these are not sufficient to fix the final acceptance of a poem. More than one of the greatest poems could not endure such tests. That _The Spanish Gypsy_ has vitality of purpose, enduring interest in treatment, and a lofty eloquence of diction, is doubtless enough to insure it an accepted place among the few greater poems in the language. Its profoundly thoughtful interpretation of some of the greater social problems mankind has to deal with, will necessarily give a permanent interest for the lovers of speculative poetry, while its genuine poetic merits will largely add to that interest, and add to it by its tragic power, its rich ethical wisdom, and its fine portrayal of character.
No other book of George Eliot's is so filled and inspired by the spirit of her teachings as _The Spanish Gypsy_. Its inspiration and its interest lie mainly in the direction of its moral and spiritual inculcations. Verse did not stimulate her, but was a fetter; it clogged her highest powers. The rich eloquence of her prose, with its pathos and sentiment, its broad perspective and vigorous thought, was to her a continual stimulus and incentive. Her poems are more labored than her novels, and for this very reason they show the philosophy which gives them meaning more clearly.
Their greater concentration and less varied elements also largely help to make apparent the teachings they contain. Her sympathy with the evolution philosophy of the day is conspicuous in _The Spanish Gypsy_. It is simply a dramatic interpretation of the higher phases of Darwinism. The doctrinal element does not intrude itself, however; it is not on the surface, it is well subordinated to the artistic elements of the poem. Even intelligent readers may not detect it, and the majority of those who read the poem without any preconceptions may not discover its philosophic bearings. Yet to the studious reader the philosophy must be the most conspicuous element which enters into the poem, and it gives character and meaning to the work far more fully than in the case of any of her novels.
The aim of the poem is to show how hereditary race influences act as a tragic element in opposition to individual emotions and inclinations. The teaching of _Romola_ is much of it reproduced, at least that portion of it which inculcates renunciation and altruism. Its distinguis.h.i.+ng features, however, more nearly resemble those of _Daniel Deronda_. The race element is introduced, and the effect of the past is shown as it forms character and gives direction to duties. One phase of its meaning has been very clearly described by Mr. R.H. Hutton, who says the poem teaches "how the inheritance of the definite streams of impulse and tradition stored up in what we call race, often puts a veto upon any attempt of spontaneous individual emotion or volitions to ignore or defy their Control, and to emanc.i.p.ate itself from the tyranny of their disputable and apparently cruel rule." "How the threads," he says again, "of hereditary capacity and hereditary sentiment control as with invisible chords the orbits of even the most powerful characters,--how the fracture of those threads, so far as can be accomplished by mere _will_, may have even a greater effect in wrecking character than moral degeneracy would itself produce,--how the man who trusts and uses the hereditary forces which natural descent has bestowed upon him, becomes a might and a centre in the world, while the man, intrinsically the n.o.bler, who dissipates his strength by trying to swim against the stream of his past, is neutralized and paralyzed by the vain effort,--again, how a divided past, a past not really h.o.m.ogeneous, may weaken this kind of power, instead of strengthening it by the command of a larger experience--all this George Eliot's poem paints with tragical force."
The main thought of _The Spanish Gypsy_ is, that the moral and spiritual in man is the result of social conditions which, if neglected, lead to the destruction of all that is best in human nature. In the description of Mine Host, in the opening pages of the poem, this evil result of a severing of life from tradition is described. He was educated in the Jewish faith, but was made a Christian at the age of ten.
So he had to be converted with his sire, To doff the awe he learned as Ephriam, And suit his manners to a Christian name.
The poet then delivers one of her doctrinal utterances, and one which is in this case the keynote of the whole poem.
But infant awe, that unborn moving thing, Dies with what nourished it, can never rise From the dead womb and walk and seek new pasture.
That awe which grows up in childhood, if destroyed later, brings anarchy into human life. All the characters of the poem exemplify this teaching, and each is but a product of his past, individual or social. Don Silva, Zarca, Fedalma, the Prior, Sephardo, ill.u.s.trate this idea. The latter gives utterance to the thought of the poem, when Don Silva says to him that he has need of a friend who is not tied to sect or party, but who is capable of following his "naked manhood" into what is just and right, without regard to other considerations.
My lord, I will be frank; there's no such thing As naked manhood. If the stars look down On any mortal of our shape, whose strength Is to judge all things without preference, He is a monster, not a faithful man.
While my heart beats, it shall wear livery-- My people's livery, whose yellow badge Marks them for Christian scorn. I will not say Man is first man to me, then Jew or Gentile: That suits the rich _marranos_; but to me My father is first father and then man.
So much for frankness' sake. But let that pa.s.s.
'Tis true at least, I am no Catholic But Salomo Sephardo, a born Jew, Willing to serve Don Silva.
[Footnote: In a note George Eliot gives the following explanation of the word _marranos_: "The name given by the Spanish Jews to the mult.i.tudes of their race converted to Christianity at the end of the fourteenth century and beginning of the fifteenth. The lofty derivation from _Maran-atha_, the Lord cometh, seems hardly called for, seeing that _marrano_ is Spanish for _pig_. The 'old Christians' learned to use the word as a term of contempt for the 'new Christians,' or converted Jews and their descendants; but not too monotonously, for they often interchanged it with the fine old crusted opprobrium of the name _Jew_. Still, many Marranos held the highest secular and ecclesiastical prizes in Spain, and were respected accordingly."]
In the conversation between Don Silva and this uncle, the Prior expresses in the strongest language his conviction that Fedalma will in time reveal her gypsy blood, and that any rejection on the part of Don Silva of the life a.s.signed him by his birth will end in sorrow and misery. When Don Silva declares his intention of following his own inclinations the Prior answers,--
Your strength will turn to anguish, like the strength Of fallen angels. Can you change your blood?
You are a Christian, with the Christian awe In every vein. A Spanish n.o.ble, born To serve your people and your people's faith.
Strong, are you? Turn your back upon the Cross-- Its shadow is before you. Leave your place: Quit the great ranks of knighthood: you will walk Forever with a tortured double self, A self that will be hungry while you feast, Will blush with shame while you are glorified, Will feel the ache and chill of desolation Even in the very bosom of your love.
This eloquent expostulation against rejection of any of those ties and obligations imposed by birth and race is repeated again in the plea of Zarca to his daughter, when he urges that there is no life and joy for Fedalma apart from that race to which she belongs and those social conditions which gave her mind its characteristics.
Will you adopt a soul without its thoughts, Or grasp a life apart from flesh and blood?
Till then you cannot wed a Spanish Duke And not wed shame at mention of your race, And not wed hardness to their miseries-- Nay, wed not murder.
Zarca and the Prior are each faithful to race, religion and social tradition. Each knows his duty, is content with the opportunities given him by social inheritance, is thoroughly in harmony with his own past. Both are consequently strong, resolute, successful. Zarca is a grand character, and though a hero in a nation of vagabonds, he wholly identifies himself with his people and accepts their destiny as his own. The Prior is a haughty Spanish Churchman, who has inherited all the traits of a n.o.ble family, and is proud of his priestly functions.
In the case of Don Silva and Fedalma there is a conflict between love and race. The one is a Spanish n.o.bleman, the other the daughter of a Zincala chief. Yet they love, and feel that no outward circ.u.mstances are sufficient to separate them. This verdict of their hearts is the verdict of mankind in all ages; but it is not the one arrived at by George Eliot in obedience to her philosophy. The reasons why these two should not wed grew entirely out of the social circ.u.mstances of the time. An English n.o.bleman of to-day could marry such a woman as Fedalma without social or other loss. The capacities of soul are superior to conditions of race. Virtue and genius do not depend on social circ.u.mstances. Yet _The Spanish Gypsy_ has for its motive the attempt to prove that the life of tradition and inheritance is the one which provides all our moral and social and religious obligations.
In conformity with this theory the conflict of the poem arises, because Don Silva is not in intellectual harmony with his own character. A thoughtful, fastidious, sensitive soul was his, not resolute and concentrated in purpose, He was no bigot, could not be content with any narrow aim, saw good on many sides.
A man of high-wrought strain, fastidious In his acceptance, dreading all delight That speedy dies and turns to carrion: His senses much exacting, deep instilled With keen imagination's airy needs;-- Like strong-limbed monsters studded o'er with eyes, Their hunger checked by overwhelming vision, Or that fierce lion in symbolic dream s.n.a.t.c.hed from the ground by wings and new-endowed With a man's thought-propelled relenting heart.
Silva was both the lion and the man; First hesitating shrank, then fiercely sprang, Or having sprung, turned pallid at his deed And loosed the prize, paying his blood for naught.
A nature half-transformed, with qualities That oft betrayed each other, elements Not blent but struggling, breeding strange effects, Pa.s.sing the reckoning of his friends or foes.
Haughty and generous, grave and pa.s.sionate; With tidal moments of devoutest awe, Sinking anon to furthest ebb of doubt; Deliberating ever, till the sting Of a recurrent ardor made him rush Right against reasons that himself had drilled And marshalled painfully. A spirit framed Too proudly special for obedience, Too subtly pondering for mastery: Born of a G.o.ddess with a mortal sire, Heir of flesh-fettered, weak divinity, Doom-gifted with long resonant consciousness And perilous heightening of the sentient soul.
Too n.o.ble and generous to accept the narrow views of his uncle, Don Silva insisted on marrying Fedalma, because he loved her and because she was a pure and true woman. He had a poet's nature, was sensitive to all beauty, and his heart vibrated to all ideal excellence. His love became to him a thing apart, a sacred shrine; and Fedalma was made one with all joy and beauty.