BestLightNovel.com

Against the Grain Part 2

Against the Grain - BestLightNovel.com

You’re reading novel Against the Grain Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Movement, after all, seemed futile to him. He felt that imagination could easily be subst.i.tuted for the vulgar realities of things. It was possible, in his opinion, to gratify the most extravagant, absurd desires by a subtle subterfuge, by a slight modification of the object of one's wishes. Every epicure nowadays enjoys, in restaurants celebrated for the excellence of their cellars, wines of capital taste manufactured from inferior brands treated by Pasteur's method. For they have the same aroma, the same color, the same bouquet as the rare wines of which they are an imitation, and consequently the pleasure experienced in sipping them is identical. The originals, moreover, are usually unprocurable, for love or money.

Transposing this insidious deviation, this adroit deceit into the realm of the intellect, there was not the shadow of a doubt that fanciful delights resembling the true in every detail, could be enjoyed. One could revel, for instance, in long explorations while near one's own fireside, stimulating the restive or sluggish mind, if need be, by reading some suggestive narrative of travel in distant lands. One could enjoy the beneficent results of a sea bath, too, even in Paris. All that is necessary is to visit the Vigier baths situated in a boat on the Seine, far from the sh.o.r.e.

There, the illusion of the sea is undeniable, imperious, positive. It is achieved by salting the water of the bath; by mixing, according to the Codex formula, sulphate of soda, hydrochlorate of magnesia and lime; by extracting from a box, carefully closed by means of a screw, a ball of thread or a very small piece of cable which had been specially procured from one of those great rope-making establishments whose vast warehouses and bas.e.m.e.nts are heavy with odors of the sea and the port; by inhaling these perfumes held by the ball or the cable end; by consulting an exact photograph of the casino; by eagerly reading the Joanne guide describing the beauties of the seash.o.r.e where one would wish to be; by being rocked on the waves, made by the eddy of fly boats lapping against the pontoon of baths; by listening to the plaint of the wind under the arches, or to the hollow murmur of the omnibuses pa.s.sing above on the Port Royal, two steps away.

The secret lies in knowing how to proceed, how to concentrate deeply enough to produce the hallucination and succeed in subst.i.tuting the dream reality for the reality itself.

Artifice, besides, seemed to Des Esseintes the final distinctive mark of man's genius.



Nature had had her day, as he put it. By the disgusting sameness of her landscapes and skies, she had once for all wearied the considerate patience of aesthetes. Really, what dullness! the dullness of the specialist confined to his narrow work. What manners! the manners of the tradesman offering one particular ware to the exclusion of all others. What a monotonous storehouse of fields and trees! What a ba.n.a.l agency of mountains and seas!

There is not one of her inventions, no matter how subtle or imposing it may be, which human genius cannot create; no Fontainebleau forest, no moonlight which a scenic setting flooded with electricity cannot produce; no waterfall which hydraulics cannot imitate to perfection; no rock which pasteboard cannot be made to resemble; no flower which taffetas and delicately painted papers cannot simulate.

There can be no doubt about it: this eternal, driveling, old woman is no longer admired by true artists, and the moment has come to replace her by artifice.

Closely observe that work of hers which is considered the most exquisite, that creation of hers whose beauty is everywhere conceded the most perfect and original--woman. Has not man made, for his own use, an animated and artificial being which easily equals woman, from the point of view of plastic beauty? Is there a woman, whose form is more dazzling, more splendid than the two locomotives that pa.s.s over the Northern Railroad lines?

One, the Crampton, is an adorable, shrill-voiced blonde, a trim, gilded blonde, with a large, fragile body imprisoned in a glittering corset of copper, and having the long, sinewy lines of a cat. Her extraordinary grace is frightening, as, with the sweat of her hot sides rising upwards and her steel muscles stiffening, she puts in motion the immense rose-window of her fine wheels and darts forward, mettlesome, along rapids and floods.

The other, the Engerth, is a n.o.bly proportioned dusky brunette emitting raucous, m.u.f.fled cries. Her heavy loins are strangled in a cast-iron breast-plate. A monstrous beast with a disheveled mane of black smoke and with six low, coupled wheels! What irresistible power she has when, causing the earth to tremble, she slowly and heavily drags the unwieldy queue of her merchandise!

Unquestionably, there is not one among the frail blondes and majestic brunettes of the flesh that can vie with their delicate grace and terrific strength.

Such were Des Esseintes' reflections when the breeze brought him the faint whistle of the toy railroad winding playfully, like a spinning top, between Paris and Sceaux. His house was situated at a twenty minutes' walk from the Fontenay station, but the height on which it was perched, its isolation, made it immune to the clatter of the noisy rabble which the vicinity of a railway station invariably attracts on a Sunday.

As for the village itself, he hardly knew it. One night he had gazed through his window at the silent landscape which slowly unfolded, as it dipped to the foot of a slope, on whose summit the batteries of the Verrieres woods were trained.

In the darkness, to left and right, these ma.s.ses, dim and confused, rose tier on tier, dominated far off by other batteries and forts whose high embankments seemed, in the moonlight, bathed in silver against the sombre sky.

Where the plain did not fall under the shadow of the hills, it seemed powdered with starch and smeared with white cold cream. In the warm air that fanned the faded gra.s.ses and exhaled a spicy perfume, the trees, chalky white under the moon, shook their pale leaves, and seemed to divide their trunks, whose shadows formed bars of black on the plaster-like ground where pebbles scintillated like glittering plates.

Because of its enameled look and its artificial air, the landscape did not displease Des Esseintes. But since that afternoon spent at Fontenay in search of a house, he had never ventured along its roads in daylight. The verdure of this region inspired him with no interest whatever, for it did not have the delicate and doleful charm of the sickly and pathetic vegetation which forces its way painfully through the rubbish heaps of the mounds which had once served as the ramparts of Paris. That day, in the village, he had perceived corpulent, bewhiskered _bourgeois_ citizens and moustached uniformed men with heads of magistrates and soldiers, which they held as stiffly as monstrances in churches. And ever since that encounter, his detestation of the human face had been augmented.

During the last month of his stay in Paris, when he was weary of everything, afflicted with hypochondria, the prey of melancholia, when his nerves had become so sensitive that the sight of an unpleasant object or person impressed itself deeply on his brain--so deeply that several days were required before the impression could be effaced--the touch of a human body brus.h.i.+ng against him in the street had been an excruciating agony.

The very sight of certain faces made him suffer. He considered the crabbed expressions of some, insulting. He felt a desire to slap the fellow who walked, eyes closed, with such a learned air; the one who minced along, smiling at his image in the window panes; and the one who seemed stimulated by a whole world of thought while devouring, with contracted brow, the tedious contents of a newspaper.

Such an inveterate stupidity, such a scorn for literature and art, such a hatred for all the ideas he wors.h.i.+pped, were implanted and anch.o.r.ed in these merchant minds, exclusively preoccupied with the business of swindling and money-making, and accessible only to ideas of politics--that base distraction of mediocrities--that he returned enraged to his home and locked himself in with his books.

He hated the new generation with all the energy in him. They were frightful clodhoppers who seemed to find it necessary to talk and laugh boisterously in restaurants and cafes. They jostled you on sidewalks without begging pardon. They pushed the wheels of their perambulators against your legs, without even apologizing.

Chapter 4

A portion of the shelves which lined the walls of his orange and blue study was devoted exclusively to those Latin works a.s.signed to the generic period of "The Decadence" by those whose minds have absorbed the deplorable teachings of the Sorbonne.

The Latin written in that era which professors still persist in calling the Great Age, hardly stimulated Des Esseintes. With its carefully premeditated style, its sameness, its stripping of supple syntax, its poverty of color and nuance, this language, pruned of all the rugged and often rich expressions of the preceding ages, was confined to the enunciation of the majestic ba.n.a.lities, the empty commonplaces tiresomely reiterated by the rhetoricians and poets; but it betrayed such a lack of curiosity and such a humdrum tediousness, such a drabness, feebleness and jaded solemnity that to find its equal, it was necessary, in linguistic studies, to go to the French style of the period of Louis XIV.

The gentle Vergil, whom instructors call the Mantuan swan, perhaps because he was not born in that city, he considered one of the most terrible pedants ever produced by antiquity. Des Esseintes was exasperated by his immaculate and bedizened shepherds, his Orpheus whom he compares to a weeping nightingale, his Aristaeus who simpers about bees, his Aeneas, that weak-willed, irresolute person who walks with wooden gestures through the length of the poem. Des Esseintes would gladly have accepted the tedious nonsense which those marionettes exchange with each other off-stage; or even the poet's impudent borrowings from Homer, Theocritus, Ennius and Lucretius; the plain theft, revealed to us by Macrobius, of the second song of the _Aeneid_, copied almost word for word from one of Pisander's poems; in fine, all the unutterable emptiness of this heap of verses. The thing he could not forgive, however, and which infuriated him most, was the workmans.h.i.+p of the hexameters, beating like empty tin cans and extending their syllabic quant.i.ties measured according to the unchanging rule of a pedantic and dull prosody. He disliked the texture of those stiff verses, in their official garb, their abject reverence for grammar, their mechanical division by imperturbable caesuras, always plugged at the end in the same way by the impact of a dactyl against a spondee.

Borrowed from the perfected forge of Catullus, this unvarying versification, lacking imagination, lacking pity, padded with useless words and refuse, with pegs of identical and antic.i.p.ated a.s.sonances, this ceaseless wretchedness of Homeric epithet which designates nothing whatever and permits nothing to be seen, all this impoverished vocabulary of m.u.f.fled, lifeless tones bored him beyond measure.

It is no more than just to add that, if his admiration for Vergil was quite restrained, and his attraction for Ovid's lucid outpourings even more circ.u.mspect, there was no limit to his disgust at the elephantine graces of Horace, at the prattle of this hopeless lout who smirkingly utters the broad, crude jests of an old clown.

Neither was he pleased, in prose, with the verbosities, the redundant metaphors, the ludicrous digressions of Cicero. There was nothing to beguile him in the boasting of his apostrophes, in the flow of his patriotic nonsense, in the emphasis of his harangues, in the ponderousness of his style, fleshy but ropy and lacking in marrow and bone, in the insupportable dross of his long adverbs with which he introduces phrases, in the unalterable formula of his adipose periods badly sewed together with the thread of conjunctions and, finally, in his wearisome habits of tautology. Nor was his enthusiasm wakened for Caesar, celebrated for his laconic style. Here, on the contrary, was disclosed a surprising aridity, a sterility of recollection, an incredibly undue constipation.

He found pasture neither among them nor among those writers who are peculiarly the delight of the spuriously literate: Sall.u.s.t, who is less colorless than the others; sentimental and pompous t.i.tus Livius; turgid and lurid Seneca; watery and larval Suetonius; Tacitus who, in his studied conciseness, is the keenest, most wiry and muscular of them all. In poetry, he was untouched by Juvenal, despite some roughshod verses, and by Persius, despite his mysterious insinuations.

In neglecting Tibullus and Propertius, Quintilian and the Plinies, Statius, Martial, even Terence and Plautus whose jargon full of neologisms, compound words and diminutives, could please him, but whose low comedy and gross humor he loathed, Des Esseintes only began to be interested in the Latin language with Lucan. Here it was liberated, already more expressive and less dull. This careful armor, these verses plated with enamel and studded with jewels, captivated him, but the exclusive preoccupation with form, the sonorities of tone, the clangor of metals, did not entirely conceal from him the emptiness of the thought, the turgidity of those blisters which emboss the skin of the _Pharsale_.

Petronius was the author whom he truly loved and who caused him forever to abandon the sonorous ingenuities of Lucan, for he was a keen observer, a delicate a.n.a.lyst, a marvelous painter. Tranquilly, without prejudice or hate, he described Rome's daily life, recounting the customs of his epoch in the sprightly little chapters of the _Satyricon_.

Observing the facts of life, stating them in clear, definite form, he revealed the petty existence of the people, their happenings, their b.e.s.t.i.a.lities, their pa.s.sions.

One glimpses the inspector of furnished lodgings who has inquired after the newly arrived travellers; bawdy houses where men prowl around nude women, while through the half-open doors of the rooms couples can be seen in dalliance; the society of the time, in villas of an insolent luxury, a revel of richness and magnificence, or in the poor quarters with their rumpled, bug-ridden folding-beds; impure sharpers, like Ascylte and Eumolpe in search of a rich windfall; old incubi with tucked-up dresses and plastered cheeks of white lead and red acacia; plump, curled, depraved little girls of sixteen; women who are the prey of hysterical attacks; hunters of heritages offering their sons and daughters to debauched testators. All pa.s.s across the pages. They debate in the streets, rub elbows in the baths, beat each other unmercifully as in a pantomime.

And all this recounted in a style of strange freshness and precise color, drawing from all dialects, borrowing expressions from all the languages that were drifting into Rome, extending all the limits, removing all the handicaps of the so-called Great Age. He made each person speak his own idiom: the uneducated freedmen, the vulgar Latin argot of the streets; the strangers, their barbarous patois, the corrupt speech of the African, Syrian and Greek; imbecile pedants, like the Agamemnon of the book, a rhetoric of artificial words. These people are depicted with swift strokes, wallowing around tables, exchanging stupid, drunken speech, uttering senile maxims and inept proverbs.

This realistic novel, this slice of Roman life, without any preoccupation, whatever one may say of it, with reform and satire, without the need of any studied end, or of morality; this story without intrigue or action, portraying the adventures of evil persons, a.n.a.lyzing with a calm finesse the joys and sorrows of these lovers and couples, depicting life in a splendidly wrought language without surrendering himself to any commentary, without approving or cursing the acts and thoughts of his characters, the vices of a decrepit civilization, of an empire that cracks, struck Des Esseintes. In the keenness of the observation, in the firmness of the method, he found singular comparisons, curious a.n.a.logies with the few modern French novels he could endure.

Certainly, he bitterly regretted the _Eustion_ and the _Albutiae_, those two works by Petronius mentioned by Planciade Fulgence which are forever lost. But the bibliophile in him consoled the student, when he touched with wors.h.i.+pful hands the superb edition of the _Satyricon_ which he possessed, the octavo bearing the date 1585 and the name of J. Dousa of Leyden.

Leaving Petronius, his Latin collection entered into the second century of the Christian era, pa.s.sed over Fronto, the declaimer, with his antiquated terms; skipped the _Attic Nights_ of Aulus Gellius, his disciple and friend,--a clever, ferreting mind, but a writer entangled in a glutinous vase; and halted at Apuleius, of whose works he owned the first edition printed at Rome in 1469.

This African delighted him. The Latin language was at its richest in the _Metamorphoses_; it contained ooze and rubbish-strewn water rus.h.i.+ng from all the provinces, and the refuse mingled and was confused in a bizarre, exotic, almost new color. Mannerisms, new details of Latin society found themselves shaped into neologisms specially created for the needs of conversation, in a Roman corner of Africa. He was amused by the southern exuberance and joviality of a doubtlessly corpulent man. He seemed a salacious, gay crony compared with the Christian apologists who lived in the same century--the soporific Minucius Felix, a pseudo-cla.s.sicist, pouring forth the still thick emulsions of Cicero into his _Octavius_; nay, even Tertullian--whom he perhaps preserved for his Aldine edition, more than for the work itself.

Although he was sufficiently versed in theology, the disputes of the Montanists against the Catholic Church, the polemics against the gnostics, left him cold. Despite Tertullian's curious, concise style full of ambiguous terms, resting on participles, clas.h.i.+ng with oppositions, bristling with puns and witticisms, dappled with vocables culled from the juridical science and the language of the Fathers of the Greek Church, he now hardly ever opened the _Apologetica_ and the _Treatise on Patience_. At the most, he read several pages of _De culta feminarum_, where Tertullian counsels women not to bedeck themselves with jewels and precious stuffs, forbidding them the use of cosmetics, because these attempt to correct and improve nature.

These ideas, diametrically opposed to his own, made him smile. Then the role played by Tertullian, in his Carthage bishopric, seemed to him suggestive in pleasant reveries. More even than his works did the man attract him.

He had, in fact, lived in stormy times, agitated by frightful disorders, under Caracalla, under Macrinus, under the astonis.h.i.+ng High Priest of Emesa, Elagabalus, and he tranquilly prepared his sermons, his dogmatic writings, his pleadings, his homelies, while the Roman Empire shook on its foundations, while the follies of Asia, while the ordures of paganism were full to the brim. With the utmost sang-froid, he recommended carnal abstinence, frugality in food, sobriety in dress, while, walking in silver powder and golden sand, a tiara on his head, his garb figured with precious stones, Elagabalus worked, amid his eunuchs, at womanish labor, calling himself the Empress and changing, every night, his Emperor, whom he preferably chose among barbers, scullions and circus drivers.

This ant.i.thesis delighted him. Then the Latin language, arrived at its supreme maturity under Petronius, commenced to decay; the Christian literature replaced it, bringing new words with new ideas, unemployed constructions, strange verbs, adjectives with subtle meanings, abstract words until then rare in the Roman language and whose usage Tertullian had been one of the first to adopt.

But there was no attraction in this dissolution, continued after Tertullian's death by his pupil, Saint Cyprian, by Arn.o.bius and by Lactantius. There was something lacking; it made clumsy returns to Ciceronian magniloquence, but had not yet acquired that special flavor which in the fourth century, and particularly during the centuries following, the odor of Christianity would give the pagan tongue, decomposed like old venison, crumbling at the same time that the old world civilization collapsed, and the Empires, putrefied by the sanies of the centuries, succ.u.mbed to the thrusts of the barbarians.

Only one Christian poet, Commodia.n.u.s, represented the third century in his library. The _Carmen apologetic.u.m_, written in 259, is a collection of instructions, twisted into acrostics, in popular hexameters, with caesuras introduced according to the heroic verse style, composed without regard to quant.i.ty or hiatus and often accompanied by such rhymes as the Church Latin would later supply in such abundance.

These sombre, tortuous, gamy verses, crammed with terms of ordinary speech, with words diverted from their primitive meaning, claimed and interested him even more than the soft and already green style of the historians, Ammia.n.u.s Marcellinus and Aurelius Victorus, Symmachus the letter writer, and Macrobius the grammarian and compiler. Them he even preferred to the genuinely scanned lines, the spotted and superb language of Claudian, Rutilius and Ausonius.

They were then the masters of art. They filled the dying Empire with their cries; the Christian Ausonius with his _Centon Nuptial_, and his exuberant, embellished _Mosella_; Rutilius, with his hymns to the glory of Rome, his anathemas against the Jews and the monks, his journey from Italy into Gaul and the impressions recorded along the way, the intervals of landscape reflected in the water, the mirage of vapors and the movement of mists that enveloped the mountains.

Claudian, a sort of avatar of Lucan, dominates the fourth century with the terrible clarion of his verses: a poet forging a loud and sonorous hexameter, striking the epithet with a sharp blow amid sheaves of sparks, achieving a certain grandeur which fills his work with a powerful breath. In the Occidental Empire tottering more and more in the perpetual menace of the Barbarians now pressing in hordes at the Empire's yielding gates, he revives antiquity, sings of the abduction of Proserpine, lays on his vibrant colors and pa.s.ses with all his torches alight, into the obscurity that was then engulfing his world.

Paganism again lives in his verse, sounding its last fanfare, lifting its last great poet above the Christianity which was soon entirely to submerge the language, and which would forever be sole master of art.

The new Christian spirit arose with Paulinus, disciple of Ausonius; Juvencus, who paraphrases the gospels in verse; Victorinus, author of the _Maccabees_; Sanctus Burdigalensis who, in an eclogue imitated from Vergil, makes his shepherds Egon and Buculus lament the maladies of their flock; and all the saints: Hilaire of Poitiers, defender of the Nicean faith, the Athanasius of the Occident, as he has been called; Ambrosius, author of the indigestible homelies, the wearisome Christian Cicero; Damasus, maker of lapidary epigrams; Jerome, translator of the Vulgate, and his adversary Vigilantius, who attacks the cult of saints and the abuse of miracles and fastings, and already preaches, with arguments which future ages were to repeat, against the monastic vows and celibacy of the priests.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Against the Grain Part 2 summary

You're reading Against the Grain. This manga has been translated by Updating. Author(s): Joris-Karl Huysmans. Already has 681 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com