BestLightNovel.com

Chinese Literature Part 18

Chinese Literature - BestLightNovel.com

You’re reading novel Chinese Literature Part 18 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Tsieh-yu, the madman [33] of Ts'u, was once pa.s.sing Confucius, singing as he went along. He sang--

"Ha, the phoenix! Ha, the phoenix!

How is Virtue lying p.r.o.ne!

Vain to chide for what is o'er, Plan to meet what's yet in store.

Let alone! Let alone!

Risky now to serve a throne."

Confucius alighted, wis.h.i.+ng to enter into conversation with him; but the man hurried along and left him, and he was therefore unable to get a word with him.

Ch'ang-tsu and Kieh-nih [34] were working together on some ploughed land. Confucius was pa.s.sing by them, and sent Tsz-lu to ask where the ford was.

Ch'ang-tsu said, "Who is the person driving the carriage?"

"Confucius," answered Tsz-lu.

"He of Lu?" he asked.

"The same," said Tsz-lu.

"He knows then where the ford is," said he.

Tsz-lu then put his question to Kieh-nih; and the latter asked, "Who are you?"

Tsz-lu gave his name.

"You are a follower of Confucius of Lu, are you not?"

"You are right," he answered.

"Ah, as these waters rise and overflow their bounds," said he, "'tis so with all throughout the empire; and who is he that can alter the state of things? And you are a follower of a learned man who withdraws from his chief; had you not better be a follower of such as have forsaken the world?" And he went on with his harrowing, without stopping.

Tsz-lu went and informed his Master of all this. He was deeply touched, and said, "One cannot herd on equal terms with beasts and birds: if I am not to live among these human folk, then with whom else should I live?

Only when the empire is well ordered shall I cease to take part in the work of reformation."

Tsz-lu was following the Master, but had dropped behind on the way, when he encountered an old man with a weed-basket slung on a staff over his shoulder. Tsz-lu inquired of him, "Have you seen my Master, sir?" Said the old man, "Who is your master?--you who never employ your four limbs in laborious work; you who do not know one from another of the five sorts of grain!" And he stuck his staff in the ground, and began his weeding.

Tsz-lu brought his hands together on his breast and stood still.

The old man kept Tsz-lu and lodged him for the night, killed a fowl and prepared some millet, entertained him, and brought his two sons out to see him.

On the morrow Tsz-lu went on his way, and told all this to the Master, who said, "He is a recluse," and sent Tsz-lu back to see him again. But by the time he got there he was gone.

Tsz-lu remarked upon this, "It is not right he should evade official duties. If he cannot allow any neglect of the terms on which elders and juniors should live together, how is it that he neglects to conform to what is proper as between prince and public servant? He wishes for himself personally a pure life, yet creates disorder in that more important relations.h.i.+p. When a gentleman undertakes public work, he will carry out the duties proper to it; and he knows beforehand that right principles may not win their way."

Among those who have retired from public life have been Peh-I and Shuh-Ts'i, Yu-chung, I-yih, Chu-chang, Hwui of Liuhia, and Shau-lien.

"Of these," said the Master, "Peh-I and Shuh-Ts'i may be characterized, I should say, as men who never declined from their high resolve nor soiled themselves by aught of disgrace.

"Of Hwui of Liu-hia and Shau-lien, if one may say that they did decline from high resolve, and that they did bring disgrace upon themselves, yet their words were consonant with established principles, and their action consonant with men's thoughts and wishes; and this is all that may be said of them.

"Of Yu-chung and I-yih, if it be said that when they retired into privacy they let loose their tongues, yet in their aim at personal purity of life they succeeded, and their defection was also successful in its influence.

"My own rule is different from any adopted by these: I will take no liberties, I will have no curtailing of my liberty."

The chief music-master went off to Ts'i. Kan, the conductor of the music at the second repast, went over to Ts'u. Liau, conductor at the third repast, went over to Ts'ai. And Kiueh, who conducted at the fourth, went to Ts'in.

Fang-shuh, the drummer, withdrew into the neighborhood of the Ho. Wu the tambourer went to the Han. And Yang the junior music-master, and Siang who played on the musical stone, went to the sea-coast.

Anciently the Duke of Chow, addressing his son the Duke of Lu, said, "A good man in high place is not indifferent about the members of his own family, and does not give occasion to the chief ministers to complain that they are not employed; nor without great cause will he set aside old friends.h.i.+ps; nor does he seek for full equipment for every kind of service in any single man."

There were once eight officials during this Chow dynasty, who were four pairs of twins, all brothers--the eldest pair Tab and Kwoh, the next Tub and Hwuh, the third Ye and Hia, the youngest Sui and Kwa.

[Footnote 33: He only pretended to be mad, in order to escape being employed in the public service.]

[Footnote 34: Two worthies who had abandoned public life, owing to the state of the times.]

BOOK XIX

Teachings of Various Chief Disciples

"The learned official," said Tsz-chang, "who when he sees danger ahead will risk his very life, who when he sees a chance of success is mindful of what is just and proper, who in his religious acts is mindful of the duty of reverence, and when in mourning thinks of his loss, is indeed a fit and proper person for his place."

Again he said, "If a person hold to virtue but never advance in it, and if he have faith in right principles and do not build himself up in them, how can he be regarded either as having such, or as being without them?"

Tsz-hia's disciples asked Tsz-chang his views about intercourse with others. "What says your Master?" he rejoined. "He says," they replied, "'a.s.sociate with those who are qualified, and repel from you such as are not,'" Tsz-chang then said, "That is different from what I have learnt.

A superior man esteems the worthy and wise, and bears with all. He makes much of the good and capable, and pities the incapable. Am I eminently worthy and wise?--who is there then among men whom I will not bear with?

Am I not worthy and wise?--others will be minded to repel me: I have nothing to do with repelling them."

Sayings of Tsz-hia:--

"Even in inferior pursuits there must be something worthy of contemplation, but if carried to an extreme there is danger of fanaticism; hence the superior man does not engage in them.

"The student who daily recognizes how much he yet lacks, and as the months pa.s.s forgets not what he has succeeded in learning, may undoubtedly be called a lover of learning.

"Wide research and steadfast purpose, eager questioning and close reflection--all this tends to humanize a man.

"As workmen spend their time in their workshops for the perfecting of their work, so superior men apply their minds to study in order to make themselves thoroughly conversant with their subjects.

"When an inferior man does a wrong thing, he is sure to gloss it over.

"The superior man is seen in three different aspects:--look at him from a distance, he is imposing in appearance; approach him, he is gentle and warm-hearted; hear him speak, he is acute and strict.

"Let such a man have the people's confidence, and he will get much work out of them; so long, however, as he does not possess their confidence they will regard him as grinding them down.

"When confidence is reposed in him, he may then with impunity administer reproof; so long as it is not, he will be regarded as a detractor.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chinese Literature Part 18 summary

You're reading Chinese Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anonymous. Already has 684 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com