BestLightNovel.com

Chinese Literature Part 43

Chinese Literature - BestLightNovel.com

You’re reading novel Chinese Literature Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CHAPTER XII

~Buddha's Alms-bowl--Death of Hwuy-king~

Going southwards from Gandhara, the travellers in four days arrived at the kingdom of Purushapura. [1] Formerly, when Buddha was travelling in this country with his disciples, he said to ananda, [2] "After my pari-nirvana, [3] there will be a king named Kanishka, who shall on this spot build a tope."

This Kanishka was afterwards born into the world; and once, when he had gone forth to look about him, Sakra, Ruler of Devas, wis.h.i.+ng to excite the idea in his mind, a.s.sumed the appearance of a little herd-boy, and was making a tope right in the way of the king, who asked what sort of a thing he was making. The boy said, "I am making a tope for Buddha." The king said, "Very good;" and immediately, right over the boy's tope, he proceeded to rear another, which was more than four hundred cubits high, and adorned with layers of all the precious substances. Of all the topes and temples which the travellers saw in their journeyings, there was not one comparable to this in solemn beauty and majestic grandeur. There is a current saying that this is the finest tope in Jambudvipa [4]. When the king's tope was completed, the little tope of the boy came out from its side on the south, rather more than three cubits in height.

Buddha's alms-bowl is in this country. Formerly, a king of Yueh-she raised a large force and invaded this country, wis.h.i.+ng to carry the bowl away. Having subdued the kingdom, as he and his captains were sincere believers in the Law of Buddha, and wished to carry off the bowl, they proceeded to present their offerings on a great scale. When they had done so to the Three Precious Ones, he made a large elephant be grandly caparisoned, and placed the bowl upon it. But the elephant knelt down on the ground, and was unable to go forward. Again he caused a four-wheeled wagon to be prepared in which the bowl was put to be conveyed away.

Eight elephants were then yoked to it, and dragged it with their united strength; but neither were they able to go forward. The king knew that the time for an a.s.sociation between himself and the bowl had not yet arrived, and was sad and deeply ashamed of himself. Forthwith he built a tope at the place and a monastery, and left a guard to watch the bowl, making all sorts of contributions.

There may be there more than seven hundred monks. When it is near mid-day, they bring out the bowl, and, along with the common people, make their various offerings to it, after which they take their mid-day meal. In the evening, at the time of incense, they bring the bowl out again. It may contain rather more than two pecks, and is of various colors, black predominating, with the seams that show its fourfold composition distinctly marked. Its thickness is about the fifth of an inch, and it has a bright and glossy l.u.s.tre. When poor people throw into it a few flowers, it becomes immediately full, while some very rich people, wis.h.i.+ng to make offering of many flowers, might not stop till they had thrown in hundreds, thousands, and myriads of bushels, and yet would not be able to fill it.[5]

Pao-yun and Sang-king here merely made their offerings to the alms-bowl, and then resolved to go back. Hwuy-king, Hwuy-tah, and Tao-ching had gone on before the rest to Nagara, to make their offerings at the places of Buddha's shadow, tooth, and the flat-bone of his skull. There Hwuy-king fell ill, and Tao-ching remained to look after him, while Hwuy-tah came alone to Purushapura, and saw the others, and then he with Pao-yun and Sang-king took their way back to the land of Ts'in.

Hwuy-king came to his end in the monastery of Buddha's alms-bowl, and on this Fa-hien went forward alone towards the place of the flat-bone of Buddha's skull.[6]

[Footnote 1: The modern Peshawur.]

[Footnote 2: A first cousin of Sakyamuni, and born at the moment when he attained to Buddhas.h.i.+p. Under Buddha's teaching, ananda became an Arhat, and is famous for his strong and accurate memory; and he played an important part at the first council for the formation of the Buddhist canon. The friends.h.i.+p between Sakyamuni and ananda was very close and tender; and it is impossible to read much of what the dying Buddha said to him and of him, as related in the Mahapari-nirvana Sutra, without being moved almost to tears. ananda is to reappear on earth as Buddha in another Kalpa.]

[Footnote 3: On his attaining to nirvana, Sakyamuni became the Buddha, and had no longer to mourn his being within the circle of transmigration, and could rejoice in an absolute freedom from pa.s.sion, and a perfect purity. Still he continued to live on for forty-five years, till he attained to pari-nirvana, and had done with all the life of sense and society, and had no more exercise of thought. He died; but whether he absolutely and entirely ceased to be, in any sense of the word being, it would be difficult to say. Probably he himself would not and could not have spoken definitely on the point. So far as our use of language is concerned, apart from any a.s.sured faith in and hope of immortality, his pari-nirvana was his death.]

[Footnote 4: Jambudvipa is one of the four great continents of the universe, representing the inhabited world as fancied by the Buddhists, and so-called because it resembles in shape the leaves of the jambu tree.]

[Footnote 5: Compare the narrative in Luke's Gospel, xxi. 1-4.]

[Footnote 6: This story of Hwuy-king's death differs from the account given in chapter xiv.--EDITOR.]

CHAPTER XIII

~Festival of Buddha's Skull-bone~

Going west for sixteen yojanas, [1] he came to the city He-lo [2] in the borders of the country of Nagara, where there is the flat-bone of Buddha's skull, deposited in a vihara [3] adorned all over with gold-leaf and the seven sacred substances. The king of the country, revering and honoring the bone, and anxious lest it should be stolen away, has selected eight individuals, representing the great families in the kingdom, and committed to each a seal, with which he should seal its shrine and guard the relic. At early dawn these eight men come, and after each has inspected his seal, they open the door. This done, they wash their hands with scented water and bring out the bone, which they place outside the vihara, on a lofty platform, where it is supported on a round pedestal of the seven precious substances, and covered with a bell of lapis lazuli, both adorned with rows of pearls. Its color is of a yellowish white, and it forms an imperfect circle twelve inches round, curving upwards to the centre. Every day, after it has been brought forth, the keepers of the vihara ascend a high gallery, where they beat great drums, blow conches, and clash their copper cymbals. When the king hears them, he goes to the vihara, and makes his offerings of flowers and incense. When he has done this, he and his attendants in order, one after another, raise the bone, place it for a moment on the top of their heads, and then depart, going out by the door on the west as they had entered by that on the east. The king every morning makes his offerings and performs his wors.h.i.+p, and afterwards gives audience on the business of his government. The chiefs of the Vaisyas [4] also make their offerings before they attend to their family affairs. Every day it is so, and there is no remissness in the observance of the custom. When all of the offerings are over, they replace the bone in the vihara, where there is a vimoksha tope, of the seven precious substances, and rather more than five cubits high, sometimes open, sometimes shut, to contain it. In front of the door of the vihara, there are parties who every morning sell flowers and incense, and those who wish to make offerings buy some of all kinds. The kings of various countries are also constantly sending messengers with offerings. The vihara stands in a square of thirty paces, and though heaven should shake and earth be rent, this place would not move.

Going on, north from this, for a yojana, Fa-hien arrived at the capital of Nagara, the place where the Bodhisattva once purchased with money five stalks of flowers, as an offering to the Dipankara Buddha. In the midst of the city there is also the tope of Buddha's tooth, where offerings are made in the same way as to the flat-bone of his skull.

A yojana to the northeast of the city brought him to the mouth of a valley, where there is Buddha's pewter staff; and a vihara also has been built at which offerings are made. The staff is made of Gosirsha Chandana, and is quite sixteen or seventeen cubits long. It is contained in a wooden tube, and though a hundred or a thousand men were to try to lift it, they could not move it.

Entering the mouth of the valley, and going west, he found Buddha's Sanghali, [5] where also there is reared a vihara, and offerings are made. It is a custom of the country when there is a great drought, for the people to collect in crowds, bring out the robe, pay wors.h.i.+p to it, and make offerings, on which there is immediately a great rain from the sky.

South of the city, half a yojana, there is a rock-cavern, in a great hill fronting the southwest; and here it was that Buddha left his shadow. Looking at it from a distance of more than ten paces, you seem to see Buddha's real form, with his complexion of gold, and his characteristic marks in their nicety, clearly and brightly displayed.

The nearer you approach, however, the fainter it becomes, as if it were only in your fancy. When the kings from the regions all around have sent skilful artists to take a copy, none of them have been able to do so.

Among the people of the country there is a saying current that "the thousand Buddhas must all leave their shadows here."

Rather more than four hundred paces west from the shadow, when Buddha was at the spot, he shaved off his hair and clipped his nails, and proceeded, along with his disciples, to build a tope seventy or eighty cubits high, to be a model for all future topes; and it is still existing. By the side of it there is a monastery, with more than seven hundred monks in it. At this place there are as many as a thousand topes of Arhans and Pratyeka Buddhas.

[Footnote 1: Now in India, Fa-hien used the Indian measure of distance; but it is not possible to determine exactly what its length then was.

The estimates of it are very different, and vary from four and a half or five miles to seven, and sometimes more.]

[Footnote 2: The present Hidda, west of Peshawur, and five miles south of Jellalabad.]

[Footnote 3: "The vihara," says Hardy, "is the residence of a recluse or priest;" and so Davids--"the clean little hut where the mendicant lives."]

[Footnote 4: The Vaisyas, or the bourgeois caste of Hindu society, are described here as "resident scholars."]

[Footnote 5: Or Sanghati, the double or composite robe, part of a monk's attire, reaching from the shoulders to the knees, and fastened round the waist.]

CHAPTER XIV

~Crossing the Indus to the East~

Having stayed there till the third month of winter, Fa-hien and the two others, proceeding southwards, crossed the Little Snowy mountains. On them the snow lies acc.u.mulated both winter and summer. On the north side of the mountains, in the shade, they suddenly encountered a cold wind which made them s.h.i.+ver and become unable to speak. Hwuy-king could not go any farther. A white froth came from his mouth, and he said to Fa-hien, "I cannot live any longer. Do you immediately go away, that we do not all die here"; and with these words he died. Fa-hien stroked the corpse, and cried out piteously, "Our original plan has failed; it is fate. What can we do?" He then again exerted himself, and they succeeded in crossing to the south of the range, and arrived in the kingdom of Lo-e, [1] where there were nearly three thousand monks, students of both the mahayana and hinayana. Here they stayed for the summer retreat, [2]

and when that was over, they went on to the south, and ten days' journey brought them to the kingdom of Poh-na, where there are also more than three thousand monks, all students of the hinayana. Proceeding from this place for three days, they again crossed the Indus, where the country on each side was low and level.

[Footnote 1: Lo-e, or Rohi, or Afghanistan; only a portion of it can be intended.]

[Footnote 2: We are now therefore in A.D. 404.]

CHAPTER XV

~Sympathy of Monks with the Pilgrims~

After they had crossed the river, there was a country named Pe-t'oo, where Buddhism was very flouris.h.i.+ng, and the monks studied both the mahayana and hinayana. When they saw their fellow-disciples from Ts'in pa.s.sing along, they were moved with great pity and sympathy, and expressed themselves thus: "How is it that these men from a border-land should have learned to become monks, and come for the sake of our doctrines from such a distance in search of the Law of Buddha?" They supplied them with what they needed, and treated them in accordance with the rules of the Law.

CHAPTER XVI

~Condition and Customs of Central India~

From this place they travelled southeast, pa.s.sing by a succession of very many monasteries, with a mult.i.tude of monks, who might be counted by myriads. After pa.s.sing all these places, they came to a country named Ma-t'aou-lo. They still followed the course of the P'oo-na river, on the banks of which, left and right, there were twenty monasteries, which might contain three thousand monks; and here the Law of Buddha was still more flouris.h.i.+ng. Everywhere, from the Sandy Desert, in all the countries of India, the kings had been firm believers in that Law. When they make their offerings to a community of monks, they take off their royal caps, and along with their relatives and ministers, supply them with food with their own hands. That done, the king has a carpet spread for himself on the ground, and sits down on it in front of the chairman;--they dare not presume to sit on couches in front of the community. The laws and ways, according to which the kings presented their offerings when Buddha was in the world, have been handed down to the present day.

All south from this is named the Middle Kingdom. In it the cold and heat are finely tempered, and there is neither h.o.a.rfrost nor snow. The people are numerous and happy; they have not to register their households, or attend to any magistrates and their rules; only those who cultivate the royal land have to pay a portion of the gain from it. If they want to go they go; if they want to stay on, they stay. The king governs without decapitation or other corporal punishments. Criminals are simply fined, lightly or heavily, according to the circ.u.mstances of each case. Even in cases of repeated attempts at wicked rebellion, they only have their right hands cut off. The king's body-guards and attendants all have salaries. Throughout the whole country the people do not kill any living creature, nor drink intoxicating liquor, nor eat onions or garlic. The only exception is that of the Chandalas. That is the name for those who are held to be wicked men, and live apart from others. When they enter the gate of a city or a market-place, they strike a piece of wood to make themselves known, so that men know and avoid them, and do not come into contact with them. In that country they do not keep pigs and fowls, and do not sell live cattle; in the markets there are no butchers' shops and no dealers in intoxicating drink. In buying and selling commodities they use cowries. Only the Chandalas are fishermen and hunters, and sell flesh meat.

After Buddha attained to pari-nirvana the kings of the various countries and the heads of the Vaisyas built viharas for the priests, and endowed them with fields, houses, gardens, and orchards, along with the resident populations and their cattle, the grants being engraved on plates of metal, so that afterwards they were handed down from king to king, without any one daring to annul them, and they remain even to the present time.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chinese Literature Part 43 summary

You're reading Chinese Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anonymous. Already has 632 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com