BestLightNovel.com

Black Diamonds Part 8

Black Diamonds - BestLightNovel.com

You’re reading novel Black Diamonds Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Ivan left the man standing, and going back into his house, shut the door behind him. His first satisfaction at the news was pa.s.sing away.

This miserable peasant, who had dared to be his successful rival, had lost the treasure which he coveted. The fool had the pearl in his keeping, but he didn't know how to value it, and he had let it fall.

That was good; but where had it fallen, this pearl so white and lovely in its purity and innocence? His soul was full of sorrow as he thought how in his eyes it had lost all its value. The girl who had seemed to him so virtuous, who kept her troth so faithfully, whose simplicity had been what he really loved--she had fallen at the first word from a villain. She refused her master, who had honorably offered her his name, his house, his all. But he had not the gifts of the other; he was not a dressed-up fellow, with town manners and seductive ways; he had not the tongue of a seducer, and had not promised her jewels and fine clothes, b.a.l.l.s and operas. It was the same story with all women, and Mahomet was right when he gave them no souls, and no place either on earth or in heaven.

CHAPTER VI

COUNTESS THEUDELINDE

The mistress of Bondavara was at this time fifty-eight years old. Ivan had not overstated her age when he gave Felix the information.

Countess Theudelinde had long since given up the world. The renunciation cost her very little; she had never been in touch with it. Up to her fourteenth year she had grown up in the house of her father, the prince; at that period her mother, the princess, died. The governess of Theudelinde was beautiful, the prince was old. The countess--only the first-born can have the princely t.i.tle; the younger children are all counts and countesses--could not, for various reasons, remain under the paternal roof; she was sent out of the way and to finish her education at a convent. Before she went, however, she was betrothed to the Marquis Don Antonio de Padua, only son of the Marquis de Colomorano, then eighteen years of age. It was settled between the two fathers that when Antonio was twenty-four and Theudelinde twenty, she should be fetched out of her convent, and both should be united in wedlock by Holy Church. This arrangement was carried out so far as Theudelinde spending six blameless years in a most highly respectable convent. She was then brought home, and the marriage bells were set ringing. But, horror of horrors, when the girl saw her betrothed husband, she shrieked and ran away! This was not the man she had promised to marry; this one had a mustache!

(Naturally, for he was an officer in the hussars.)

Theudelinde had never seen a man with a mustache. Six years before, when she was at home, all the distinguished guests who came to her father's house, the magnates, the amba.s.sadors, were all smooth-shaved, so were the man-servants, even the coachman. In the convent there was only one man, the father confessor; his face was like a gla.s.s. And now they proposed to marry her to a man all hair! Impossible! The saints and the prophets of old wore beards, that was true; some of them had a good deal of hair, but none had it only on the upper-lip. The only one she could remember with this adornment was the servant of the high-priest in the Stations of the Cross, which, to a pious mind like Theudelinde's, was conclusive. She would hear no more of the marriage; the betrothal rings were returned on both sides, and the alliance was at an end.

After this the countess avoided all worldly amus.e.m.e.nts. Nothing would induce her go to a ball, or to the theatre. Nevertheless, she did not seem inclined to take the veil; she had strong leanings towards this wicked world, only she wanted one of a different sort, without the wickedness. She desired out of the general chaos to create an ideal, and this ideal should be her husband. He should be tender, faithful, no wine-drinker, no smoker; a man with a smooth face, a pure soul, a sweet-sounding voice; a gifted, sympathetic, patient, amiable, soft, romantic, domestic, pious man; prudent, scientific, literary, distinguished, well-born, much respected, covered with orders, rich, loyal, brave, and t.i.tled. Such a _rara avis_ was impossible to find.

Countess Theudelinde spent the best days of her life seeking a portrait to fit the frame she had made, but she sought in vain; there was no husband for her.

When the countess had reached thirty there was a halt. The ideal was as far off as ever. She was anxious to come to terms with the world, but the world would have none of her. Her day was past; she had no right to any pretensions. She found herself in the position of having to choose between utter renunciation or acceptance of the world, with all its wickedness. At this critical juncture the old prince, her father, died, leaving the countess the property of Bondavara, together with the castle. Here Theudelinde retired to nurse her ideal, and mourn over her shattered idols. Here she was absolute mistress, her brother, to whom the property reverted, leaving her to her own devices.

The countess carried out, therefore, her theories unmolested, and her dislike to beards and mustaches had free play. The growers of these enormities were banished from her presence, and, as was only a natural consequence, as time went on her hatred of the male s.e.x increased. No man was allowed in the neighborhood of the countess. She only suffered women about her--not alone in the house, but outside. The garden, the conservatories, were attended to by women--unmarried women, all.

Matrimony was as a red rag to Theudelinde, and no one durst mention the word in her presence. Any girl who showed any inclination to wear the "matron's cap" was at once dismissed with contumely. Even the "coachman" was a woman; and for the reason that it would not have been fitting to sit upon a coach-box in woman's clothes, this female Jehu was allowed to wear a long coachman's cloak, a man's coat, as also a certain garment, at the bare mention of which an Englishwoman calls out, "Oh, how shocking!" and straightway faints. Truly, at the time this history was written, in our good land of Hungary, this very garment played a serious part, since it was the s.h.i.+bboleth and visible sign of fidelity to the governing powers, and of submission to the mediators; in truth, ever since those days the "leg of the boot" has been worn. So it came to pa.s.s that Mrs. Liese wore this thing, the only one of the kind to be seen in the castle. Liese, also, was allowed to drink wine, and to smoke tobacco, and, needless to say, she did both.

Fraulein Emerenzia, the countess's companion, was, so to speak, the exact counterpart of her n.o.ble mistress. The countess was tall and slender; she had a white skin, her features were sharp, her nose almost transparent, her lips, scarlet in color, were shaped like a bow; her cadaverous form bent forward; her eyelids fell over her lack-l.u.s.tre eyes, her face appeared to have two sides which didn't belong to one another, each half having a totally different expression; even the wrinkles didn't correspond. She wore her hair as it was worn in the days of her youth, as it was worn when Caroline Pia was married, and as it is possible it will be worn again. Her hands were fine, transparent; they were not strong enough to cut the leaves of a book with a paper-knife. Her whole being was nerveless and sensitive. At the slightest noise she would shriek, be seized with a cramp, or go off in hysterics. She had certain antipathies to beasts, flowers, air, food, motion, and emotion. At the sight of a cat she was ready to faint; if she saw a flesh-colored flower her blood grew excited. Silver gave everything an unpleasant taste, so her spoons were all of gold. If any women crossed their legs she sent them out of the room. If the spoons, knives, or forks were by accident laid crosswise on the table, she would not sit down; and if she were to see velvet on any of her attendants she was thrown into a nervous attack, from the bare idea that perhaps her hand might come in contact with this electric and antipathetic substance.

Fortunately for her household her nervous fears kept her quiet at night. She locked and double-locked the door of her room, and never opened it until the morning came--no, not if the house were burning over her head.

Fraulein Emerenzia was, as we have before said, the counterpart of her mistress, in so far that she affected a close imitation of her ways, for in her appearance she was a direct contrast, Emerenzia being a round, short, fat woman, with a full face, the skin of which was so tightly stretched that it was almost as white as the countess's; she had a snub nose, which in secret was addicted to the vice of snuff-taking. Her dress and her manner of doing her hair were identical with the countess's fas.h.i.+on in each, only that the stiff-set clothes had on her small body a humorous expression. She affected to be as nerveless as the countess; her hands were as weak--they could not break a chicken bone. Her eyes were as sensitive to light, her antipathies were as numerous, and she was as p.r.o.ne to faints and hysterics as her patroness. In this direction, indeed, she went further. So soon as she observed that there was any cause for emotional display, she set up trembling and screaming, and so got the start of the countess, and generally managed to sob for a minute longer; and when Theudelinde fell fainting upon one sofa Emerenzia dropped lifeless upon another; likewise, she took longer coming to than did her mistress. At night Emerenzia slept profoundly. Her room was only separated from that of the countess by an ante-chamber, but Theudelinde might tear down all the bells in the castle without waking her companion, who maintained that her sleep was a species of nervous trance.

One man only was ever allowed entrance into the Castle of Bondavara.

What do we say?--no man, no _masculinum_. The language of dogma has defined that the priest is _neutrius generis_, is more and less than a being of the male s.e.x; bodily he can be no man's father, spiritually he is father of thousands. No one need think he will here read any calumnies against the priesthood. The pastor Mahok was a brave, honest man; he said ma.s.s devoutly, baptized, married, buried when called upon, would get up in the middle of the night to attend the death-bed of a paris.h.i.+oner, and would never grumble at the sacristan for waking him out of his first sleep. The pastor wrote no articles in the _Church News_, neither did he ever read one. If he wanted a newspaper he borrowed from the steward the daily paper. When his clerk collected Peter's pence, Pastor Mahok sent it with an additional gulden or two to the office of the chief priest; but this did not prevent him sitting down in the evening to play "tarok" with the Lutheran pastor and the infidel steward. He held to having a good cellar; he had a whole family of bees in his garden, and was a successful cultivator of fruit. In politics he was a loyalist, and confessed he belonged to the middle party, which in the country means just this, and no more, "We vote for the tobacco monopoly, but we smoke virgin tobacco because it is good and we have it."

From this account every one will understand that during the course of this narrative this excellent gentleman will offend no one. We would, in fact, have nothing to say to him were it not that he came every day, punctually at eleven o'clock, to Bondavara Castle to hear the countess's confession, and that done, he remained to dinner, and in both directions he honestly earned his small honorarium. There was a general air of satisfaction in his whole appearance, in his double chin, in his fresh color, in his round, s.h.i.+ning face.

To-day the excellent man was punctual. The countess, however, was not.

Just as eleven o'clock struck, the spiritual man knocked at the door of the sitting-room. Only the voice of Emerenzia answered, "Come in!"

The smile of greeting on the countenance of the visitor was reflected on that of the companion. It was the meeting of two full moons.

"The countess is still locked in her room," Emerenzia said in a whisper, as if afraid that her voice could penetrate into the third room.

The pastor expressed by a movement of his hand and an elevation of his eyebrows that the sleep of the just was not to be disturbed. The good man was not aware that it was the toilette of the just that was then in progress. These mysteries were conducted by the countess in private. No one, not even a faithful maid, was admitted until Theudelinde was clothed, and for this reason her garments were made to close in front.

The priest made use of this unexpected delay to search in the pocket of his coat, and to draw from thence a mysterious something, which, after first casting a look round the room, to make sure no one was spying on him, he pressed into the fat hand of the countess's companion, who hastily concealed this surrept.i.tious something in the depths of the pocket of her dress, expressing her grat.i.tude by a friendly nod, which the pastor returned by a courteous movement which expressed, "No thanks are necessary for so small a service."

Whereupon Emerenzia, turning away, half-shyly drew the something carefully out of her pocket, peered into the contents of the same, held it close to her nose, drinking in the scent of the something, turning her eyes up to heaven, and again to the pastor, who, on his part, expressed by the motion of the thumb and forefinger of his left hand, "Excellent--special brand!" Then, no longer able to restrain her feelings, the companion took from the mysterious packet between the thumb and forefinger of _her_ right hand something which she placed in both nostrils, and sniffed up in silent ecstasy. It was the pastor's pleasure to fill Emerenzia's snuff-box with the very best mixture. This was the platonic bond which existed between them--the mutual desire of two noses for one ideal.

Yellow snuff is not an unattainable ideal. In the ordinary way of business a quarter of a pound can be procured for a few pence; but common snuff was as different from the priest's mixture as cherry brandy is from Chartreuse, or Veuve Cliquot from the vintage of Presburg. This is easily understood by those who take snuff. How is it that a clergyman always has the best tobacco? How does he prepare it?

Does he get it prepared? These are broad questions that a man of liberal mind dare not ventilate. Even if he knew, it would not be advisable to make use of his knowledge. One thing is certain, the best tobacco is used by the Church. A bishop, who died not long since, left behind him a hundredweight of the most heavenly stuff, two ounces of which fetched a ducat.

The quiet _tete-a-tete_ between the two snuff-takers was disturbed by the sound of a bell; then a metal slide in the door of the countess's room opened, and a tray with an empty teacup was put through. This was a sign that the countess had breakfasted.

Every door in the castle had sliding panels, some large, others small. The slides were made of copper, the doors of strong wood, with bra.s.s locks and fasteners. The door of the countess's bedroom was all of iron, covered on the inside with a tapestry curtain.

Since no man was allowed in the house, it was necessary to have a defence system against any possible attack. This system included some cleverly-constructed machinery, by means of which the countess, by pressing her foot, could raise up the flooring, and precipitate any bold invader of the sacred precincts of her bedroom into a cellar without light or exit. From the alcove of her bed an electric telegraph connected with the fire-tower, so that by raising her finger the alarm-bell could be set ringing, and in case of danger the masculine inhabitants of the adjacent farm-houses and hunting-lodges could be summoned without a moment's delay. In Emerenzia's room there was likewise a communication with this electric apparatus, and to the door were affixed the different signs by which the countess expressed her wishes. The cup signified that the waiting-maid was required, a book would have meant that the companion was needed.

Emerenzia, therefore, sent the girl to her mistress. When her work was finished the bell rang again, the book appeared, and the companion went to the countess. After a short time she returned, and opened the door for the pastor, while she whispered to him softly--

"She has seen the spirits again; she has much to tell you."

We will follow the pastor into his penitent's room; but no one need be afraid that he or she is about to listen to the lady's confession.

When the pastor had closed the door behind him, he came to the countess, who sat in a large armchair, looking pale and exhausted.

She signed to the priest to take his place in another armchair opposite to her.

"Have you seen them again?" he asked.

"I have," said the countess, in an awed whisper. "All happened in the same way as usual. So soon as the clock-tower had sounded midnight, there rose from below, as if out of the vault, a fearful chorus of voices intoning the _De Profundis_. It was a ghostly, terrible sound.

I could distinguish the solo of the celebrant, the antiphon, the chorus; and between them loud laughter, diabolical words, the shrieks of women, and the clatter of gla.s.ses. I heard comic songs accompanied by wild howls; then, again, the soft, pious hymn succeeded by the wild disorder. I pinched my arm to see did I dream. Here you can see the mark. 'Twas not dreaming. I got up; I wished to convince myself that I was awake. I took my pencil and note-paper, and when a distinct tune reached my ear I wrote it down. Here is the paper. You understand music."

The priest threw a hasty glance over the ghostly melody, and recognized a well-known Hungarian volkslied--"Maiden with the black eyes, let me taste thy lips." Undoubtedly an unclean song to issue from the family vault at midnight!

"And, gracious countess, have you never heard the peasants singing this in the fields?"

The countess drew herself up with dignity. "Do I frequent the places where peasants sing?" she made answer; and then continued her story.

"These notes are sufficient proof that I was awake; my nerves were too excited to allow me to sleep again. Moreover, I was drawn by an invincible desire to go to the spot from whence the sound came. I dressed myself. I am certain that I took out my gra.s.s-green skirt of Gros de Naples, with a flounce of cashmere. I called none of my servants; every one in the house was asleep. An extraordinary courage awoke in me. Quite alone I descended the steps which lead to the family vault. When I reached the door both sides opened of themselves; I entered, and found myself in the presence of my departed ancestors.

The monuments were all removed, the niches empty; the occupiers of both sat round the long table which stands in the vault, in the identical dress in which they are painted in the portraits which hang in the hall, and by which their calling in life is distinguishable. My great-uncle, the archbishop, in full canonicals, celebrated ma.s.s before the requiem altar; my grandfather, the chancellor, had large parchment doc.u.ments before him, upon which he affixed the state seal.

My great-uncle, the field-marshal, in armor, and with the marshal's baton in his hand, gave orders. My ancestress Katherine, who was a lady of the court, and of remarkable beauty, rolled her eyes about, and in her whole face no feature moved but those glittering eyes; and my aunt Clementina, the abbess of the Ursuline Convent, sang psalms with my uncle, in which the others from time to time joined."

"But the laughter, the tumult, the comic songs?" asked the pastor.

"I am coming to that. At the other end of the table sat some of my more distant relatives--my young cousin Clarissa, who danced herself to death; and a cousin, who was a celebrated flute player; and my great-uncle Otto, who was devoted to hazard, and now rattled dice into a copper goblet, and cursed his bad-luck when he made a bad throw; also another cousin, who died on the very night of her marriage, and still wore a faded wedding wreath; finally, my uncle Ladislaus, who was banished from the family circle early in the century, and whose frame hangs in the picture-gallery empty, his portrait being removed."

"How did you know him, then?" By this question the pastor hoped to check the flow of the countess's visions.

Theudelinde, however, answered that her uncle Ladislaus, being a rebel and a heretic, had not alone been declared a traitor, but had incurred the ban of excommunication. He was taken prisoner and beheaded. "And therefore," she added, with an air of conviction, "it was easy to recognize him by his death's-head. Likewise, during his lifetime he ignored the king's express command, and was the first to introduce tobacco-smoke into the country, and on this account, at his execution, he received the punishment awarded to the smoker, of having a pipe-handle run through his nose. Last night, as he sat at the table, he held between the teeth of his monstrous death's-head a large meerschaum pipe, and the whole vault smelled in the most fearful manner of tobacco-smoke."

This remark convinced the priest that the countess had been dreaming.

"Between both my cousins," she went on, "the nun and the bride, there was an empty chair. There I felt obliged to seat myself. The bride wished to hear of the fas.h.i.+ons; she praised the stuff of my Gros de Naples dress, taking it between her fingers, which, when they touched mine, were cold as death itself. The upper end of the table was covered with green cloth, the lower end with a yellow silk table-cloth, embroidered with many-colored flowers. At this end every one laughed, talked, sang noisy songs; while at the top the psalms were intoned and the antiphon was sung. Both sounded horrible in my ears. The dishes contained cooked hazel-hens and roast pheasants, with the feathers sticking in their heads; sparkling wine filled the cups.

I was pressed to eat and drink, but neither the food nor the liquor had any taste. Once the bride, my cousin, as is the custom with very young girls, offered me the spur of the pheasant's breast, saying, jokingly, 'Break this spur with me, and we shall see which of us two gets a husband first.' I seized hold of my end of the spur; I tugged and tugged, and at last broke it. The largest half remained in my hand. The bride laughed. 'Theudelinde shall be the first married!' she cried. I blushed; it seemed to me something terrible that the spirits of my dead ancestors should be so frivolous."

The worthy pastor said nothing. Nevertheless, he was minded to agree with his penitent. He could not imagine why blessed souls, or even condemned ones, should occupy themselves breaking pheasant bones with an old maid, of all people in the world.

"What gave me most offence," continued Theudelinde, "was the outrageous behavior of my uncle Ladislaus. One minute he shrieked, then laughed loudly, sang horrid songs. Again he broke out into fearful curses, scorned the saints, the pope, the sacraments, made witticisms that brought a blush to the faces of the ladies, and blew all his tobacco-smoke over me. I shook the skirt of my green silk to prevent the horrid smell sticking to it, but I felt this precaution was of little use. My uncle Ladislaus began then to tease me, and said I had concealed the prophetic bone in the pocket of my green dress. My face glowed with shame, for it was true. I denied it, however, whereupon he began to swear in his heathenish way, and to thump with his fists on the table until the vault resounded with his blows. My cousins put their hands over his mouth. Then he spoke through his empty eye-sockets. It was terrible! He cursed all the saints in the calendar and the emperor. My great-uncle, the archbishop, stretched out his hands and d.a.m.ned him; my grandfather, the chancellor, sealed the sentence; and my great-uncle, the field-marshal, drew his sword and cut off my uncle's death's-head. The head rolled over, and fell at my feet, still holding the pipe between its teeth, and blew its filthy breath over me. Then I arose and fled."

The pastor had now made up his mind that the whole story was nothing but the dream of an hysterical woman. It was strange, however, that the countess should have the same vision so often, and that it should always begin in the same manner.

As she now concluded her recital with the words, "As I took off my silk dress it smelled horribly of tobacco-smoke," a brilliant idea came to Father Mahok.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Black Diamonds Part 8 summary

You're reading Black Diamonds. This manga has been translated by Updating. Author(s): Mor Jokai. Already has 539 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com