The Religion of Babylonia and Assyria - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Religion of Babylonia and Assyria Part 29 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[486] Babylon.
[487] IVR 19, no. 3; Zimmern, no. 5.
[488] Like a column. The metaphor is the same as in the Biblical phrase, "column of smoke."
[489] Published by Brunnow, _Zeits. f. a.s.syr._ v. 66 _seq._ The king mentions his father, Shams.h.i.+-Ramman, in the hymn. If this is Shams.h.i.+-Ramman III., the date of the hymn would be _c._ 1100 B.C.
[490] Lit., 'lifting up of thy eyes.'
CHAPTER XIX.
ORACLES AND OMENS.
A strong element of magic, we have seen, was always present in the hymns and prayers of the Babylonians, and even in such as contained religious sentiments of an elevated and pure character. The finest prayer has almost invariably tacked on to it an incantation, or const.i.tutes in itself an incantation. Accompanying the prayer were offerings to the deity addressed, or certain symbolical rites, or both, and the efficacy of the prayer was supposed to reside partly in the accompanying acts and partly in the mystic power of the _words_ of the prayer as such. In large measure this indissoluble a.s.sociation of prayer and incantation is due to the circ.u.mstance that both Babylonians and a.s.syrians addressed their deities only when something was desired of the latter,--the warding off of some evil or the expectation of some favor. Even in the penitential psalms, that merit the term 'sublime,' the penitent pours out his soul at the shrine of grace in order to be released from some misfortune that has come over him or that is impending. Mere praise of the G.o.ds without any ulterior motive finds no place in the Babylonian or a.s.syrian ritual. The closest approach to this religious att.i.tude may perhaps be seen in the prayers attached by the kings to their commemorative or dedicatory inscriptions. One feels that the rulers are impelled to do this from a certain sense of love and devotion to their protecting deities. Nebuchadnezzar's prayers form a conspicuous example of the strength which pure love and attachment to the G.o.ds acquired in Babylonia; but even in these specimens, a request of some kind--usually for long life and prosperity--is made. The spiritualization of the Babylonian religion has in this way most definite limitations imposed upon it. There is a point beyond which it could not go without giving rise to a totally changed conception of the G.o.ds and their relations.h.i.+p to men. Prayer in its higher form, as the result of an irresistible prompting of the emotions, without any other purpose than the longing to come into closer communion with a superior Power, involves such a change in religious conceptions, and hence is conspicuous in the Babylonian ritual by its absence.
A request of some kind being thus the motive that lies behind the Babylonian prayers, it follows that the means taken to ascertain the will or intention of the G.o.ds with regard to that request formed an essential feature of the ritual. Indeed, to ascertain the will of a deity const.i.tuted one of the most important functions of the priest--perhaps _the_ most important function. The prayer was of no use unless it was answered, and the priest alone could tell whether the answer was afforded. The efforts of the priest were accordingly directed towards this end--the prognostication of the future. What was the intention of the deity? Would the hoped-for deliverance from evil be realized? Would the demon of disease leave the body? Would the symbolical acts, burning of effigies, loosening of knots, and the like, have the desired effect? Upon the success of the priest in performing this function of prognostication everything depended, both for himself and for the pet.i.tioner.
The natural and indeed necessary complement to the priest as exorciser is the priest as the forecaster of the future. Since no one, not even the king, could approach a deity directly, the mediation of the priest was needed on every occasion of a religious import. The ordinary means at the disposal of the priest for ascertaining the divine will or caprice were twofold,--directly through oracles or indirectly by means of omens derived from an examination of the sacrifices offered. A complete Babylonian ritual therefore required, besides the appeal made by the pet.i.tioner through the priests or with their a.s.sistance, an incantation introduced in some form, an offering, certain symbolical acts and omens. The offerings and the symbolical acts, as a matter of fact, appear to have preceded[491] the prayer and the incantation, but in the prayers they are referred to again, and generally just before the interpretation of the omens. The omens const.i.tuted the ulterior end in view. Because of the looked-for omens the offering was brought, the symbolical acts performed, the incantations recited. All these rites formed the preparation for the grand _finale_. The wors.h.i.+pper waited anxiously for the decision of the priest. Attached, therefore, to the prayers we frequently find directions intended for the priests as to the signs to which his attention should be directed, certain peculiarities exhibited in parts of the animal sacrificed from which certain conclusions may be drawn. The observation of these signs grows to the dimensions of a science equal in extent to the observation of the heavenly bodies whose movements, as indeed the whole of the natural world, were supposed to exert an influence over the fate of mankind.
It does not of course follow that in the case of every prayer an elaborate ritual was observed. Many of the prayers to the G.o.ds in their present form do not embody omens, as indeed many contain no reference to offerings or symbolical acts. While no conclusion can be drawn from this circ.u.mstance, since the omission may be due to the point of view from which in a given case a collection of prayers was made by the priest, still we may well believe that for the exorcising of evil spirits the utterance of sacred formulas was often considered quite sufficient. In the earlier stages of the Babylonian religion the priest's function may have ended when he had exorcised the demons by means of magic words. The demons were forced to yield. If they nevertheless held out, so much the worse for them or--for the priest, who, it was concluded, must have lost his power over the spirits through some error committed by him. The resort to omens has wider aspects, as will presently be shown, than the connection with prayers and offerings, and a most reasonable view is that omens were first introduced into prayers on occasions when a wors.h.i.+pper wished to ascertain the will of a deity for a certain purpose, and to regulate his own conduct accordingly. In pet.i.tioning the deity a sacrifice was naturally offered. Through the sacrifice, which was rendered acceptable to the deity by the mediation of the priest, the desired answer to a question was obtained. From being resorted to in such instances, omens would naturally come to form part of the ritual for almost any occasion when a deity was appealed to, both in connection with incantations and symbolical acts when the omens would form a supplement to the magic element in the ritual, as well as in cases where no specific incantations are introduced. In both cases the omens would const.i.tute the means resorted to for ascertaining whether the pet.i.tioner might look for a favorable reply to a request proffered or, in a more general way, find out anything that it may be important for him to know.
The occasions for consulting the deity would be of a public or private character. How far it became customary for the general public to secure the mediation of a priest for securing aid from the G.o.ds in matters appertaining to personal welfare we have no means of definitely determining. We find, for example, a son consulting an oracle on behalf of his father in order to ascertain what day would be favorable for undertaking some building operation,[492] and he receives the answer that the fourth of the month will be propitious; and so there are other occasions on which private individuals consult the priests, but in general it was only on occasions of real distress that an individual would come to the sanctuary,--to seek relief from bodily ills, to ward off blows of adversity, to pacify a deity who has manifested his or her displeasure. The expense involved--for the wors.h.i.+pper was not to appear empty-handed--would of itself act as a deterrent against too frequent visits to a sanctuary.
The public welfare occupied a much larger share in the Babylonian wors.h.i.+p. In order to ensure the safety of the state, occasions constantly arose when the deities had to be consulted. It is no accident that so many of the prayers--the hymns and psalms--contain references to kings and to events that transpired during their reigns. In these references the occasions for the prayers are to be sought. Remarkable as is the expression which the consciousness of individual guilt finds in the religious literature of Babylonia, the anger of the deity against his land is much more prominently dwelt upon than the manifestation of his wrath towards an individual. It could not be otherwise, since the welfare of the state conditioned to so large an extent the happiness of the individual. The startling phenomena of nature, such as an eclipse, a flood, a storm, while affecting individuals were not aimed directly at them, but at the country viewed as the domain of a certain G.o.d or of certain G.o.ds. Blighted crops, famine, and pestilence had likewise a public as well as a private aspect. On all such occasions the rulers would proceed to the sanctuaries in order, with the a.s.sistance of the priests, to pacify the angered G.o.d. It was not sufficient at such times to p.r.o.nounce sacred formulas, to make fervent appeals, but some a.s.surances had to be given that the words and the symbolical acts would have the desired effect. Omens were sought for from the animals offered.
There were other occasions besides those stated, when for the sake of the public welfare oracles were sought at the sanctuaries. If a public improvement was to be undertaken, such as the building of a palace, or of a temple, of a ca.n.a.l, or a dam, it was of the utmost importance to know whether the enterprise was acceptable to the deity. A day had to be carefully chosen for laying the foundations, when the G.o.d would be favorably disposed towards his subjects,--the kings under whose auspices such work was carried on. Similar precautions had to be taken to select a favorable day for the dedication. This again was determined by means of omens either derived from offerings or in some other way. The Babylonians and a.s.syrians believed, as did the Jews upon their return from the Babylonian exile, that 'unless the lord a.s.sists, the builders work in vain.' When we come to military campaigns where the individual disappears altogether in the presence of the majestic figure of the state, the will and disposition of the G.o.ds had to be consulted at every step,--regarding the plans of the enemy, at the enemy's approach, before the battle, in the midst of the fray, and at its termination.
The frequency with which the G.o.ds were approached in the interests of the state and the public weal, plied with questions upon which the fate of the land depended, is shown by the stereotyped form which such official solicitations in the course of time acquired. Dating from the reigns of Esarhaddon and Ashurbanabal we have an elaborate series of prayers addressed to the sun-G.o.d, all dealing with questions of a political import. These prayers, so admirably edited and a.n.a.lyzed by Knudtzon,[493] are all arranged according to a single pattern. Each one opens with a question or series of questions which Shamash, the sun-G.o.d, is asked to answer. The G.o.d is then implored not to be angry, but to lend his aid against any errors unwittingly committed in the sacrificial rites. For a second time the same question is put in a somewhat varying form. Another appeal is made, and the various omens derived from the inspection of animals are interpreted as a guide to the priests.
According to the application of these omens to the sacrifice before the priest, a decision is rendered. It will be sufficient for our purposes to present a single specimen of such a fixed ritual.[494]
Esarhaddon, being hard pressed by a group of nations to the northeast of a.s.syria, led by a certain Kashtariti, and among whose followers the Gimirrites, the Medes, and Manneans are the most prominent, asks for an oracle from Shamash as to the outcome of the situation. The priest, acting as mediator, addresses[495] the G.o.d:
O Shamas.h.!.+ great lord! As I ask thee, do thou in true mercy answer me.
From this day, the 3d day of this month of Iyar[496] to the 11th day of the month of Ab[497] of this year, a period of one hundred days and one hundred nights is the proscribed term for the priestly activity.[498]
Will within this period, Kashtariti, together with his soldiery, will the army of the Gimirrites, the army of the Medes, will the army of the Manneans, or will any enemy whatsoever succeed in carrying out their plan, whether by strategy (?) or by main force, whether by the force of weapons of war and fight or by the ax, whether by a breach made with machines of war and battering rams[499] or by hunger, whether by the power residing in the name of a G.o.d or G.o.ddess,[500] whether in a friendly way or by friendly grace,[501] or by any strategic device, will these aforementioned, as many as are required to take a city, actually capture the city Kisha.s.su, penetrate into the interior of that same city Kisha.s.su, will their hands lay hold of that same city Kisha.s.su, so that it falls into their power? Thy great divine power knows it.[502]
The capture of that same city, Kisha.s.su, through any enemy whatsoever, within the specified period, is it definitely ordained by thy great and divine will, O Shamas.h.!.+ Will it actually come to pa.s.s?[503]
It will be observed that, much as in a legal doc.u.ment, all contingencies are enumerated. In other prayers, still more are mentioned. A definite answer is required, and care is taken not to leave any loophole open by means of which the deity may escape from the obligation imposed upon him to manifest his intention. Shamash might answer that the city will not be captured, with the mental reservation that it will surrender, or he might throw Esarhaddon off his guard by announcing that "not by might nor by strength" will the city be taken, and the king may be surprised some morning to learn that the catastrophe has been brought about through the power residing in the 'word.' These precautions were taken, not so much because it was supposed that the G.o.ds and priests were tricky, but because all conditions had to be carefully fulfilled in order to ensure an answer, and, if at all possible, of course a favorable answer. To the same end, great care had to be taken that in the preparation of the offering which accompanied the prayer no mistake should be made. The sacrificial animal--in the case before us a lamb--had to be guarded against all imperfections, impurities, and contaminations. The priest had to be careful to put on the proper dress, to speak the proper words, and to be himself free from any ritualistic impurity. Before proceeding to the inspection of the animal, in order to forecast the future, the priest had to take care that nothing might happen to interfere with the proper observation of the rites. This section of the prayer is characterized by the word "_ezib_" repeated at the beginning of every line, and which conveys the appeal that what follows may be precluded from happening.[504] The priest first prays to Shamash:
Preclude that after the specified period [the catastrophe may not come to pa.s.s], Preclude whatever they [_i.e._, the enemies] may plan may not be carried out (?), Preclude them from making a slaughter and from plundering....
Whether the decision of this day be good or bad, ward off a stormy day with pouring rain.
This last phrase, which is somewhat obscure, seems to be a request made in the contingency of an unfavorable omen being received. The sun-G.o.d is asked, at all events, not to hide his countenance under clouds and rain on the decisive day of battle. Coming after these preliminary requests to the sacrifice, the priest continues:
Prevent anything unclean from defiling the place of inspection,[505]
Prevent the lamb of thy divinity, which is to be inspected, from being imperfect and unfit.
Guard him who takes hold of the body of the lamb, who is clothed in the proper sacrificial dress, from having eaten, drunk, or handled anything unclean.
The priest thereupon repeats his question to the sun-G.o.d:
I ask thee, O Shamas.h.!.+ great lord! whether from the 3d day of this month of Iyar, up to the 11th day of the month of Ab of this year, Kashtariti, with his soldiers, whether the Gimirrites, the Manneans, the Medes, or whether any enemy whatsoever will take the said city, Kisha.s.su, enter that said city, Kisha.s.su, seize said city, Kisha.s.su, with their hands, obtain it in their power.
The various terms used in describing the taking of a city are once more specified, so as to fulfill all the demands of definiteness in the question.
The priest is now ready to proceed with an examination of the animal before him. A varying list of omens are introduced into the prayers under consideration. That they are so introduced is a proof of the official character of these texts. The omens were not, of course, intended to be recited. They are enumerated as a guide to the priests.
The various signs that may be looked for are noted, and according to what the priest finds he renders his decision. Knudtzon has made the observation[507] that in the prayers published by him, the signs found on the animal are noted but not interpreted. This rather curious omission is again naturally accounted for on the a.s.sumption that these prayers in their present form are part of a ritual compiled solely for the benefit of priests attached to a Shamash sanctuary. Full directions were not required. All that the priest needed was to know what to look for. For the rest, he depended upon tradition or his own knowledge or judgment. The omens themselves, or rather the signs, refer to the condition in which certain parts of the animal are found or to peculiarities in the composition of the animal.
The priest is instructed to observe whether 'at the nape on the left side' there is a slit; whether 'at the bottom on the left side of the bladder' some peculiarity[508] is found or whether it is normal; whether 'the nape to the right side' is sunk and split or whether the viscera are sound. The proportions, too, in the size of the various parts of the body appear to have been of moment; and in this way, a large number of points are given to which the priest is to direct his attention. From a combination of all peculiarities and signs in a given instance, he divines the disposition of the G.o.d addressed, whether it is favorable or not. The whole ceremony is brought to a close by another appeal to the G.o.d to send an answer to the question put to him. The priest prays:
By virtue of this sacrificial lamb, arise and grant true mercy, favorable conditions of the parts of the animal, a declaration favorable and beneficial be ordained by thy great divinity.
Grant that this may come to pa.s.s. To thy great divinity, O Shamas.h.!.+ great lord! may it[509] be pleasing,[510] and may an oracle be sent in answer!
In some of the prayers a second series of omen indications are given.
What the oracle announced we are, of course, not told. The ritual is not concerned with results.
From the a.n.a.lysis just given it will be seen that the consultation of a deity was often entailed with much ceremony. No doubt the priests did all in their power to add to the solemnity of such an occasion. The kings on their side showed their lavishness in furnis.h.i.+ng victims for the sacrifice. Again and again does Esarhaddon solicit Shamash to reveal the outcome of the military campaigns in which the king was engaged. The same individual, Kashtariti, and the Gimirrites, Medes, etc., are mentioned in many other prayers prepared in the course of the campaign; and elsewhere other campaigns are introduced. What Esarhaddon did, no doubt his successors also did, as he himself followed the example set by his predecessors. We are justified, then, in concluding that a regular 'oracle and omen ritual' was developed in Babylonia and a.s.syria--how early it is of course impossible to say. There is every reason to believe that in some form such a ritual existed in Babylonia before the rise of a.s.syria, but it is also evident that in a military empire like a.s.syria, there would be more frequent occasion for securing oracles than in Babylonia. The ritual may therefore have been carried to a greater degree of perfection in the north. The a.s.syrian conquerors, if we may judge from examples, were fond of asking for an oracle at every turn in the political situation. The king intends to send an official to a foreign land, but he is uncertain as to the wisdom of his decision.
Accordingly, he puts the case before the G.o.d. If this decision is taken, he asks, Will the envoy carry out the orders of the king?
Thy great divinity knows it.
Is it commanded and ordained by thy great divinity, O Shamash? Is it to come to pa.s.s?[511]
In a similar way, questions are asked with reference to the course of a campaign. Will the a.s.syrian king encounter the king of Ethiopia, and will the latter give battle? Will the king return alive from the campaign? is a question frequently asked. Even for their quasi-private affairs, the kings sought for an oracle. Before giving his daughter in marriage to a foreign potentate, Esarhaddon desires to know whether the one seeking this favor, Bartatua, the king of Ishkuza,[512]
is to be trusted, will he fulfill his promises, will he observe the decrees of Esarhaddon, the king of a.s.syria, and execute them in good faith?
Again, when the king is about to a.s.sociate his son with himself in the government, he first inquires whether this is agreeable to the deity.[513] The king fears lest his son may cause trouble, may provoke dissensions. Past experience prompts him to be careful before following his inclination.
Is the entrance of Siniddinabal, the son of Esarhaddon, the king of a.s.syria, whose name is written on this tablet, into the government in accord with the command of thy great divinity? Is it to come to pa.s.s?
The reference to the writing of the name is interesting. It would appear that the question is actually written by the priest and placed before the deity. The Greeks similarly put their questions to the Delphian oracle in writing. May it be that among the Babylonians the answer of the G.o.d was at times also handed down on a tablet, as the Greek and Roman oracles were communicated in writing on the leaves of a tree?
If sickness entered the royal house, an oracle was likewise sought. The king is sick. Is it ordained that he will recover? We are told in one case that[514]
Nika, the mother of Esarhaddon, the king of a.s.syria, is sick.
She sees the hand of the G.o.ddess Nana of Uruk laid heavily upon her.... Is it ordained that this hand will be lifted off from the sufferer?
The occasions, it is evident, were exceedingly numerous when the a.s.syrian rulers appealed to the priests for oracles. Naturally, this appeal was not in all cases made with the elaborate formality ill.u.s.trated by Esarhaddon's pet.i.tions to Shamash. At times the monarch, as the individual, would content himself with sending to the priest for an answer to a question, and the priest would reply in an equally simple and direct manner. Quite a number of such messages, sent by priests to their master, are included in the valuable publication of 'a.s.syrian Letters,' begun by Professor R. F. Harper.[515] The king's son wishes to set out on a journey. The father sends to the astrologers Balasi and Nabu-akheirba, and receives the reply:[516]
As for Ashur-mukinpalea, about whom the king, our lord, has sent to us, may Ashur, Bel, Nabu, Sin, Shamash, and Ramman bless him.
May the king, our lord, witness his welfare (?). Conditions are favorable for the journey. The second day is favorable, the fourth day very favorable.
Similarly, the astrologers send reports regarding the appearance and position of the moon and the stars, and of various phenomena that had to be taken into account in moments where decisive action had to be taken.