The Religion of Babylonia and Assyria - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Religion of Babylonia and Assyria Part 47 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[709] _Babylonische Weltschopfungsepos_, p. 94.
[710] Cory's _Ancient Fragments_, p. 58.
[711] An epithet descriptive of Tiamat. "Ummu" is "mother" and "khubur"
signifies "hollow"; "mother of the hollow" would be a poetic expression for "source of the deep," and an appropriate term to apply to Tiamat. It has nothing to do with Omoroka. The latter, as Wright has shown, is a corruption of "O Marduk" (_Zeits. f. a.s.syr_. x. 71-74).
[712] The word used is Lakhami, the plural of Lakhamu.
[713] This scene, the description of the monsters and the installation of Kingu, occurs four times in the 'Epic.' See p. 424.
[714] Delitzsch, _Babylonische Weltschopfungsepos_, p. 25.
[715] Cory, _ib._ p. 92.
[716] "The chamber of fates" where Marduk sits on New Year's Day and decides the fate of mankind for the ensuing year. Jensen and Zimmern read _upshugina_, but see Delitzsch, _Babylonische Weltschopfungsepos,_ p. 135.
[717] The deity is mentioned by Sennacherib (Meissner-Host, _Bauinschriften_, p. 108). See above, p. 238.
[718] In the first tablet, in the second in connection with the mission of Anu, and twice in the third in connection with Marduk's visit.
[719] Tiamat's presence.
[720] Called Nudimmud. Delitzsch, _Babylonische Weltschopfungsepos_, p.
99, questions the ident.i.ty with Ea, but his skepticism is unwarranted, though the t.i.tle is also used of Bel.
[721] Here used to comprise the army of Tiamat.
[722] _I.e._, thy power is equal to that of Anu.
[723] Exod. iv. 2-8; other parallels might be adduced.
[724] _I.e._, far off.
[725] _I.e._, that a wind might not carry her off.
[726] Adding three to the ordinary winds from the four directions.
[727] For the explanation of the term used in the original--_kirbish_--see Delitzsch's excellent remarks, _Babylonische Weltschopfungsepos._ pp. 132-134.
[728] Lit., 'storm,'--perhaps the thunderbolt, as Delitzsch suggests.
[729] Marduk.
[730] She lost her reason.
[731] Gasping, as it were, for breath.
[732] Cory's _Ancient Fragments_, p. 49.
[733] Lit., 'places,' here used as a synonym for 'heavens,' as an a.s.syrian commentator expressly states. See Delitzsch's remarks (_Babylonische Weltschopfungsepos_, p. 147) against Jensen's and Zimmern's interpretation.
[734] _I.e._, Ea. See above, p. 424, note 3.
[735] The complete proof is brought by Jensen, _Kosmologie_, pp.
246-253.
[736] To render the word used as "Palace" (so Delitzsch), while not incorrect, is somewhat misleading.
[737] _Kosmologie_, p. 199.
[738] _Magie und Wahrsagekunst der Chaldaer_, p. 163.
[739] See the ill.u.s.tration in Jensen's _Kosmologie_, pl. 3.
[740] The word used also means "cities." A Babylonian district is naught but an extended city.
[741] See p. 429.
[742] Gen. viii. 22.
[743] See above, p. 370, and chapter xxii.
[744] _I.e._, for each of the great G.o.ds.
[745] _I.e._, of the G.o.ds.
[746] A particular group of stars--the _mas.h.i.+_ stars--is mentioned, but the term seems to be used in a rather general sense. I cannot share Delitzsch's extreme skepticism with regard to the interpretation of the fifth tablet. Jensen seems to have solved the chief difficulties.
[747] Jensen and Zimmern interpret "he drew the pictures," referring the phrase to the contours of the stars; but the parallelism speaks in favor of connecting the words with the "year." The divisions of the year or seasons seem to be meant.
[748] _I.e._, the planet Marduk, or Jupiter.
[749] _I.e._, with Nibir.
[750] See Jensen, _Kosmologie_, p. 354. George Smith already interpreted the pa.s.sage in this way.
[751] _I.e._, of the heavens. Delitzsch renders "Schwerpunkt."
[752] Text _elati_. Jensen, Zimmern, and Halevy translate "zenith," but Delitzsch questions this.
[753] The moon-G.o.d.
[754] _I.e._, the moon.
[755] Published by Delitzsch, _a.s.syrische Lesestucke_ (3d edition), p.
94.
[756] See the proof as put together by Jensen, _Kosmologie_, pp. 293, 294.