BestLightNovel.com

The Unwritten Literature of the Hopi Part 2

The Unwritten Literature of the Hopi - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Unwritten Literature of the Hopi Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[Footnote 10: Mindeleff, Cosmos, Traditional History of Tusayan (After A.M. Stephen): Bureau American Ethnology, vol. 8, p. 36, 1887.]

=Man's Work=

The work of the men must now be accounted for lest the impression be gained that the industry of the women leaves the males idle and carefree.

It is but fair to the men to say that first of all they carry the community government on their shoulders, and the still more weighty affairs of religion. They are depended upon to keep the seasonal and other ceremonies going throughout the year, and the Hopi ceremonial calendar has its major event for each of the twelve months, for all of which elaborate preparation must be made, including the manufacture and repair of costumes and other paraphernalia and much practicing and rehearsing in the kivas. Someone has said much of the Hopi man's time is taken up with "getting ready for dances, having dances, and getting over dances." Yes, a big waste of time surely to you and me, but to the Hopi community--men, women, and children alike--absolutely essential to their well-being. There could be no health, happiness, prosperity, not even an a.s.surance of crops without these ceremonies.

The Hopi is a good dry farmer on a small scale, and farming is a laborious business in the s.h.i.+fting sands of Hopiland. Their corn is their literal bread of life and they usually keep one year's crop stored. These people have known utter famine and even starvation in the long ago, and their traditions have made them wise. The man tends the fields and flocks, makes moca.s.sins, does the weaving of the community (mostly ceremonial garments) and usually brings in the wood for fuel, since it is far to seek in this land of scant vegetation, in fact literally miles away and getting farther every year, so that the man with team and wagon is fortunate indeed and the rest must pack their wood on burros. Both men and women gather backloads of f.a.ggots wherever such can be found in walking distance, and said distance is no mean measure, for these hardy little people have always been great walkers and great runners.

Hough says:[11] "Seemingly the men work harder making paraphernalia and costumes for the ceremonies than at anything else, but it should be remembered that in ancient days everything depended, in Hopi belief, on propitiating the deities. Still if we would pick the threads of religion from the warp and woof of Hopi life there apparently would not be much left. It must be recorded in the interests of truth, that Hopi men will work at days labor and give satisfaction except when a ceremony is about to take place at the pueblo, and duty to their religion interferes with steady employment much as fiestas do in the easy-going countries to the southward. Really the Hopi deserve great credit for their industry, frugality, and provident habits, and one must commend them because they do not shun work and because in fairness both men and women share in the labor for the common good."

[Footnote 11: Hough, Walter, Op. cit, pp. 156-58.]

IV. POTTERY AND BASKET MAKING TRADITIONAL; ITS SYMBOLISM

The art of pottery-making is a traditional one; mothers teach their daughters, even as their mothers taught them. There are no recipes for exact proportions and mixtures, no thermometer for controlling temperatures, no stencil or pattern set down upon paper for laying out the designs. The perfection of the finished work depends upon the potter's sense of rightness and the skill developed by practicing the methods of her ancestors with such variation as her own originality and ingenuity may suggest.

All the women of a pueblo community know how to make cooking vessels, at least, and in spare time they gather and prepare their raw materials, just as the Navajo woman has usually a blanket underway or the Apache a basket started. The same is true of Hopi basketry; its methods, designs, and symbolism are all a matter of memory and tradition.

From those who know most of Indian sacred and decorative symbols, we learn that two main ideas are outstanding: desire for rain and belief in the unity of all life. Charms or prayers against drought take the form of clouds, lightning, rain, etc., and those for fertility are expressed by leaves, flowers, seed pods, while fantastic birds and feathers accompany these to carry the prayers. It may be admitted that the modern craftsman is often enough ignorant of the full early significance of the motifs used, but she goes on using them because they express her idea of beauty and because she knows that always they have been used to express belief in an animate universe and with the hope of influencing the unseen powers by such recognition in art.

The modern craftsman may even tell you that the once meaningful symbols mean nothing now, and this may be true, but the medicine men and the old people still hold the traditional symbols sacred, and this reply may be the only short and polite way of evading the troublesome stranger to whom any real explanation would be difficult and who would quite likely run away in the middle of the patient explanation to look at something else. Only those whose friends.h.i.+p and understanding have been tested will be likely to be told of that which is sacred lore. However, if the tourist insists upon having a story with his basket or pottery and the seller realizes that it's a story or no sale, he will glibly supply a story, be he Indian or white, both story and basket being made for tourist consumption.

To the old time Indian everything had a being or spirit of its own, and there was an actual feeling of sympathy for the basket or pot that pa.s.sed into the hands of unsympathetic foreigners, especially if the object were ceremonial. The old pottery maker never speaks in a loud tone while firing her ware and often sings softly for fear the new being or spirit of the pot will become agitated and break the pot in trying to escape. Nampeo, the venerable Tewa potter, is said to talk to the spirits of her pots while firing them, adjuring them to be docile and not break her handiwork by trying to escape. But making things to sell is different--how could it be otherwise?

In one generation Indian craftsmen have come to be of two cla.s.ses, those who make quant.i.ties of stuff for sale and those few who become real artists, ambitious to save from oblivion the significance and idealism of the old art that was done for the glory of the G.o.ds. Indian art may survive with proper encouragement, but it must come now; after a while will be too late.

A notably fine example of such encouragement is the work of Mary Russell F. Colton of Flagstaff, Arizona, in the Hopi Craftsman Exhibition held annually at the Northern Arizona Museum of which she is art curator. At the 1931 Exhibition, 142 native Hopi sent in 390 objects. Over $1500 worth of material was sold and $200 awarded in prizes. The attendance total of visitors was 1,642. From this exhibit a representative collection of Hopi Art was a.s.sembled for the Exposition of Indian Tribal Arts at the Grand Central Galleries, New York City, in December of the same year. A gratifying feature of these annual exhibits is the fact that groups of Hopi come in from their reservation 100 miles away and modestly but happily move about examining and enjoying these lovely samples of their own best work and that of their neighbors; and they are quick to observe that it is the really excellent work that gets the blue ribbon, the cash prize, and the best sale.

Dr. Fewkes points out that while men invented and pa.s.sed on the mythology of the tribe, women wrote it down in symbols on their handicrafts which became the traditional heritage of all.

The sand paintings made for special ceremonies on the floors of the various kivas, in front of the altars, are likewise designs carried only in the memory of the officiating priest and derived from the clan traditions. All masks and ceremonial costumes are strictly prescribed by tradition. The corn symbol is used on everything. Corn has always been the bread of life to the Hopi, but it has been more than food, it has been bound up by symbolism with his ideas of all fertility and beneficence. Hopi myths and rituals recognize the dependence of their whole culture on corn. They speak of corn as their mother. The chief of a religious fraternity cherishes as his symbol of high authority an ear of corn in appropriate wrappings said to have belonged to the society when it emerged from the underworld. The baby, when twenty days old, is dedicated to the sun and has an ear of corn tied to its breast.

V. HOUSE BUILDING

As already stated, the house (See Figure 3) belongs to the woman. She literally builds it, and she is the head of the family, but the men help with the lifting of timbers, and now-a-days often lay up the masonry if desired; the woman is still the plasterer. The ancestral home is very dear to the Hopi heart, men, women, and children alike.

After the stone for building has been gathered, the builder goes to the chief of the village who gives him four small eagle feathers to which are tied short cotton strings. These, sprinkled with sacred meal, are placed under the four corner stones of the new house. The Hopi call these feathers Nakiva Kwoci, meaning a breath prayer, and the ceremony is addressed to Masauwu. Next, the door is located by placing a bowl of food on each side of where it is to be. Likewise particles of food, mixed with salt, are sprinkled along the lines upon which the walls are to stand. The women bring water, clay, and earth, and mix a mud mortar, which is used sparingly between the layers of stone. Walls are from eight to eighteen inches thick and seven or eight feet high, above which rafters or poles are placed and smaller poles crosswise above these, then willows or reeds closely laid, and above all reeds or gra.s.s holding a spread of mud plaster. When thoroughly dry, a layer of earth is added and carefully packed down. All this is done by the women, as well as the plastering of the inside walls and the making of the plaster floors.

Now the owner prepares four more eagle feathers and ties them to a little willow stick whose end is inserted in one of the central roof beams. No home is complete without this, for it is the soul of the house and the sign of its dedication. These feathers are renewed every year at the feast of Soyaluna.

The writer remembers once seeing a tourist reach up and pull off the little tuft of breath feathers from the mid-rafter of the little house he had rented for the night. Naturally he replaced it when the enormity of his act was explained to him.

Not until the breath feathers have been put up, together with particles of food placed in the rafters as an offering to Masauwu, with due prayers for the peace and prosperity of the new habitation, may the women proceed to plaster the interior, to which, when it is dry, a coat of white gypsum is applied (all with strokes of the bare hands), giving the room a clean, fresh appearance. In one corner of the room is built a fireplace and chimney, the latter often extended above the roof by piling bottomless jars one upon the other, a quaint touch, reminding one of the picturesque chimney pots of England.

[Ill.u.s.tration: Figure 3.--Typical Hopi Home.

--Courtesy Arizona State Museum.]

The roofs are finished flat and lived upon as in Mediterranean countries, particularly in the case of one-story structures built against two-story buildings, the roof of the low building making the porch or roof-garden for the second-story room lying immediately adjacent. Here, on the roof many household occupations go on, including often summer sleeping and cooking.

When the new house is completely finished and dedicated, the owner gives a feast for all members of her clan who have helped in the house-raising, and the guests come bearing small gifts for the home.

Formerly, the house was practically bare of furniture save for the fireplace and an occasional stool, but the majority of the Hopi have taken kindly to small iron cook stoves, simple tables and chairs, and some of them have iron bedsteads. Even now, however, there are many homes, perhaps they are still in the majority, where the family sits in the middle of the floor and eats from a common bowl and pile of piki (their native wafer corn bread), and sleeps on a pile of comfortable sheep skins with the addition of a few pieces of store bedding, all of which is rolled up against the wall to be out of the way when not in use.

In the granary, which is usually a low back room, the ears of corn are often sorted by color and laid up in neat piles, red, yellow, white, blue, black, and mottled, a Hopi study in corn color. Strings of native peppers add to the colorful ensemble.

VI. MYTH AND FOLKTALE; GENERAL DISCUSSION

=Stability=

Because none of this material could be written down but was pa.s.sed by word of mouth from generation to generation, changes naturally occurred.

Often a tale traveled from one tribe to another and was incorporated, in whole or in part, into the tribal lore of the neighbor--thus adding something. And, we may suppose, some were more or less forgotten and thus lost; but, as Wissler[12] tells us, "tales that are directly a.s.sociated with ceremonies and, especially, if they must be recited as a part of the procedure, are a.s.sured a long life."

[Footnote 12: Wissler, Clark, Op. cit, p. 254.]

Such of these tales as were considered sacred or accounted for the origin of the people, were held in such high regard as to lay an obligation upon the tribe to see to it that a number of individuals learned and retained these texts, perhaps never in fixed wording, except for songs, but as to essential details of plot.

Many collectors have recorded several versions of certain tales, thus giving an idea of the range of individual variation, and the writer herself has encountered as many as three variants for some of her stories, coming always from the narrators of different villages. But Wissler,[13] while allowing for these variations, says: "All this suggests instability in primitive mythology. Yet from American data, noting such myths as are found among the successive tribes of larger areas, it appears that detailed plots of myths may be remarkably stable."

[Footnote 13: Wissler, Clark, Op. cit., p. 254.]

=Intrusion of Contemporary Material=

However there is another point discussed by Wissler which troubled the writer greatly as a beginner, and that was the intrusion of new material with old, for instance, finding an old Hopi story of how different languages came to exist in the world and providing a language for the _Mamona_, meaning the Mormons, who lived among the Hopi some years ago.

The writer was inclined to throw out the story, regarding the whole thing as a modern concoction, but Wissler[14] warns us that: "From a chronological point of view we may expect survival material in a tribal mythology along with much that is relatively recent in origin. It is, however, difficult to be sure of what is ancient and what recent, because only the plot is preserved; rarely do we find mention of objects and environments different from those of the immediate present."

[Footnote 14: Wissler, Clark, Op. cit, p. 255.]

A tale, to be generally understood, must often be given a contemporary setting, and this the narrator instinctively knows, therefore the introduction of modern material with that of undoubted age.

Stability, then, lies in the plot rather than in the culture setting; the former may be ancient, while the latter sometimes reflects contemporary life.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Unwritten Literature of the Hopi Part 2 summary

You're reading The Unwritten Literature of the Hopi. This manga has been translated by Updating. Author(s): Hattie Greene Lockett. Already has 581 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com