BestLightNovel.com

The House of the Combrays Part 1

The House of the Combrays - BestLightNovel.com

You’re reading novel The House of the Combrays Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The House of the Combrays.

by G. le Notre.

PREFACE

AN OLD TOWER

One evening in the winter of 1868 or 1869, my father-in-law, Moisson, with whom I was chatting after dinner, took up a book that was lying on the table, open at the page where I had stopped reading, and said:

"Ah! you are reading Mme. de la Chanterie?"

"Yes," I replied. "A fine book; do you know it?"

"Of course! I even know the heroine."

"Mme. de la Chanterie!"

"---- By her real name Mme. de Combray. I lived three months in her house."

"Rue Chanoinesse?"

"No, not in the Rue Chanoinesse, where she did not live, any more than she was the saintly woman of Balzac's novel;--but at her Chateau of Tournebut d'Aubevoye near Gaillon!"

"Gracious, Moisson, tell me about it;" and without further solicitation, Moisson told me the following story:

"My mother was a Brecourt, whose ancestor was a b.a.s.t.a.r.d of Gaston d'Orleans, and she was on this account a royalist, and very proud of her n.o.bility. The Brecourts, who were fighting people, had never become rich, and the Revolution ruined them completely. During the Terror my mother married Moisson, my father, a painter and engraver, a plebeian but also an ardent royalist, partic.i.p.ating in all the plots for the deliverance of the royal family. This explains the mesalliance. She hoped, besides, that the monarchy, of whose reestablishment she had no doubt, would recognise my father's services by enn.o.bling him and reviving the name of Brecourt, which was now represented only in the female line. She always called herself Moisson de Brecourt, and bore me a grudge for using only my father's name.

"In 1804, when I was eight years old, we were living on the island of Saint-Louis, and I remember very well the excitement in the quarter, and above all in our house, caused by the arrest of Georges Cadoudal. I can see my mother anxiously sending our faithful servant for news; my father came home less and less often; and at last, one night, he woke me up suddenly, kissed me, kissed my mother hastily, and I can still hear the noise of the street door closing behind him. We never saw him again!"

"Arrested?"

"No, we should have known that, but probably killed in flight, or dead of fatigue and want, or drowned in crossing some river--like many other fugitives, whose names I used to know. He was to have sent us news as soon as he was in safety. After a month's waiting, my mother's despair became alarming. She seemed mad, committed the most compromising acts, spoke aloud and with so little reserve about Bonaparte, that each time the bell rang, our servant and I expected to see the police.

"A very different kind of visitor appeared one fine morning. He was, he said, the business man of Mme. de Combray, a worthy woman who lived in her Chateau of Tournebut d'Aubevoye near Gaillon. She was a fervent royalist, and had heard through common friends of my father's disappearance, and compa.s.sionating our misfortune placed a house near her own at the disposal of my mother, who would there find the safety and peace that she needed, after her cruel sorrows. As my mother hesitated, Mme. de Combray's messenger urged the benefit to my health, the exercise and the good air indispensable at my age, and finally she consented. Having obtained all necessary information, my mother, the servant and I took the boat two days after, at Saint-Germain, and arrived by sunset the same evening at Roule, near Aubevoye. A gardener was waiting with a cart for us and our luggage. A few moments later we entered the court of the chateau.

"Mme. de Combray received us in a large room overlooking the Seine. She had one of her sons with her, and two intimate friends, who welcomed my mother with the consideration due to the widow of one who had served the good cause. Supper was served; I was drooping with sleep, and the only remembrance I have of this meal is the voice of my mother, pa.s.sionate and excitable as ever. Next morning, after breakfast, the gardener appeared with his cart, to take us to the house we were to occupy; the road was so steep and rough that my mother preferred to go on foot, leading her horse by the bridle. We were in a thick wood, climbing all the time, and surprised at having to go so far and so high to reach the habitation that had been offered to us near the chateau. We came to a clearing in the wood, and the gardener cried, 'Here we are!' and pointed to our dwelling. 'Oh!' cried my mother, 'it is a donjon!' It was an old round tower, surmounted by a platform and with no opening but the door and some loop-holes that served as windows.

"The situation itself was not displeasing. A plateau cleared in the woods, surrounded by large trees with a vista towards the Seine, and a fine view extending some distance. The gardener had a little hut near by, and there was a small kitchen-garden for our use. In fact one would have been easily satisfied with this solitude, after the misfortunes of the Isle Saint-Louis, if the tower had been less forbidding. To enter it one had to cross a little moat, over which were thrown two planks, which served as a bridge. By means of a cord and pulley this could be drawn up from the inside, against the entrance door, thus making it doubly secure. 'And this is the drawbridge!' said my mother, mockingly.

"The ground floor consisted of a circular chamber, with a table, chairs, a sideboard, etc. Opposite the door, in an embrasure of the wall, about two yards in thickness, a barred window lighted this room, which was to serve as sitting-room, kitchen and dining-room at the same time; but lighted it so imperfectly that to see plainly even in the daytime one had to leave the door open. On one side was the fireplace, and on the other the wooden staircase that led to the upper floors; under the staircase was a trap-door firmly closed by a large lock.

"'It is the cellar,' said the gardener, 'but it is dangerous, as it is full of rubbish. I have a place where you can keep your drink.' 'And our food?' said the servant.

"The gardener explained that he often went down to the chateau in his cart and that the cook would have every facility for doing her marketing at Aubevoye. As for my mother, Mme. de Combray, thinking that the journey up and down hill would be too much for her, would send a donkey which would do for her to ride when we went to the chateau in the afternoon or evening. On the first floor were two rooms separated by a part.i.tion; one for my mother and me, the other for the servant, both lighted only by loop-holes. It was cold and sinister.

"'This is a prison!' cried my mother.

"The gardener remarked that we should only sleep there; and seeing my mother about to go up to the next floor, he stopped her, indicating the dilapidated condition of the stairs. 'This floor is abandoned,' he said; 'the platform above is in a very bad state, and the staircase impracticable and dangerous. Mme. de Combray begs that you will never go above the first landing, for fear of an accident.' After which he went to get our luggage.

"My mother then gave way to her feelings. It was a mockery to lodge us in this rat-hole. She talked of going straight back to Paris; but our servant was so happy at having no longer to fear the police; I had found so much pleasure gathering flowers in the wood and running after b.u.t.terflies; my mother herself enjoyed the great calm and silence so much that the decision was put off till the next day. And the next day we renounced all idea of going.

"Our life for the next two months was untroubled. We were at the longest days of the year. Once a week we were invited to supper at the chateau, and we came home through the woods at night in perfect security.

Sometimes in the afternoon my mother went to visit Mme. de Combray, and always found her playing at cards or tric-trac with friends staying at the chateau or pa.s.sing through, but oftenest with a stout man, her lawyer. No existence could be more commonplace or peaceful. Although they talked politics freely (but with more restraint than my mother), she told me later that she never for one moment suspected that she was in a nest of conspirators. Once or twice only Mme. de Combray, touched by the sincerity and ardour of her loyalty, seemed to be on the point of confiding in her. She even forgot herself so far as to say:--'Oh! if you were not so hot-headed, one would tell you certain things!'--but as if already regretting that she had said so much, she stopped abruptly.

"One night, when my mother could not sleep, her attention was attracted by a dull noise down-stairs, as if some one were shutting a trap-door clumsily. She lay awake all night uneasily, listening, but in vain. Next morning we found the room down-stairs in its usual condition; but my mother would not admit that she had been dreaming, and the same day spoke to Mme. de Combray, who joked her about it, and sent her to the gardener. The latter said he had made the noise. Pa.s.sing the tower he had imagined that the door was not firmly closed, and had pushed against it to make sure. The incident did not occur again; but several days later there was a new, and this time more serious, alarm.

"I had noticed on top of the tower a blackbird's nest, which could easily be reached from the platform, but, faithful to orders, I had never gone up there. This time, however, the temptation was too strong.

I watched until my mother and the servant were in our little garden, and then climbed nimbly up to take the nest. On the landing of the second floor, curious to get a peep at the uninhabited rooms, I pushed open the door, and saw distinctly behind the gla.s.s door in the part.i.tion that separated the two rooms, a green curtain drawn quickly. In a great fright I rushed down-stairs head over heels, and ran into the garden, calling my mother and shouting, 'There is some one up-stairs in the room!' She did not believe it and scolded me. As I insisted she followed me up-stairs with the servant. From the landing my mother cried, 'Is any one there?' Silence. She pushed open the gla.s.s door. No one to be seen--only a folding-bed, unmade. She touched it; it was warm! Some one had been there, asleep,--dressed, no doubt. Where was he? On the platform? We went up. No one was there! He had no doubt escaped when I ran to the garden!

"We went down again quickly and our servant called the gardener. He had disappeared. We saddled the donkey, and my mother went hurry-scurry to the chateau. She found the lawyer at the eternal tric-trac with Mme. de Combray, who frowned at the first word, not even interrupting her game.

"'More dreams! The room is unoccupied! No one sleeps there!'

"'But the curtain!'

"'Well, what of the curtain? Your child made a draught by opening the door, and the curtain swung.'

"'But the bed, still warm!'

"'The gardener has some cats that must have been lying there, and ran away when the door was opened, and that's all about it!'

"'And yet--'

"'Well, have you found this ghost?'

"'No.'

"'Well then?' And she shook her dice rather roughly without paying any more attention to my mother, who after exchanging a curt good-night with the Marquise, returned to the tower, so little convinced of the presence of the cats that she took two screw-rings from one of our boxes, fixed them on to the trap-door, closed them with a padlock, took the key and said, 'Now we will see if any one comes in that way.' And for greater security she decided to lift the drawbridge after supper. We all three took hold of the rope that moved with difficulty on the rusty pulley. It was hard; we made three attempts. At last it moved, the bridge shook, lifted, came right up. It was done! And that evening, beside my bed, my mother said:

"'We will not grow old in her Bastille!'

"Which was true, for eight days later we were awakened in the middle of the night by a terrible hubbub on the ground floor. From our landing we heard several voices, swearing and raging under the trap-door which they were trying to raise, to which the padlock offered but feeble resistance, for a strong push broke it off and the door opened with a great noise. My mother and the servant rushed to the bureau, pushed and dragged it to the door, whilst some men came out of the cellar, walked to the door, grumbling, opened it, saw the drawbridge up, unfastened the rope and let it fall down with a loud bang, and then the voices grew fainter till they disappeared in the wood. But go to sleep after all that! We stayed there waiting for the dawn, and though all danger was over, not daring to speak aloud!

"At last the day broke. We moved the bureau, and my mother, brave as ever, went down first, carrying a candle. The yawning trap-door exposed the black hole of a cellar, the entrance door was wide open and the bridge down. We called the gardener, who did not answer, and whose hut was empty. My mother did not wait till afternoon this time, but jumped on her donkey and went down to the chateau.

"Mme. de Combray was dressing. She expected my mother and knew her object in coming so well that without waiting for her to tell her story, she flew out like most people, who, having no good reason to give, resort to angry words, and cried as soon as she entered the room:

"'You are mad; mad enough to be shut up! You take my house for a resort of bandits and counterfeiters! I am sorry enough that I ever brought you here!'

"'And I that I ever came!'

"'Very well, then--go!'

"'I am going to-morrow. I came to tell you so.'

"'A safe return to you!' On which Mme. de Combray turned her back, and my mother retraced her steps to the tower in a state of exasperation, fully determined to take the boat for Paris without further delay.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The House of the Combrays Part 1 summary

You're reading The House of the Combrays. This manga has been translated by Updating. Author(s): G. Lenotre. Already has 631 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com