The Decoration of Houses - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Decoration of Houses Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The return to a more architectural treatment of rooms and to a recognition of the decorative value of openings, besides producing much better results, would undoubtedly reduce the expense of house-decoration. A small quant.i.ty of ornament, properly applied, will produce far more effect than ten times its amount used in the wrong way; and it will be found that when decorators rely for their effects on the treatment of openings, the rest of the room will require little ornamentation. The crowding of rooms with furniture and bric-a-brac is doubtless partly due to an unconscious desire to fill up the blanks caused by the lack of architectural composition in the treatment of the walls.
The importance of connecting the main lines of the openings with the cornice having been explained in the previous chapter, it is now necessary to study the different openings in turn, and to see in how many ways they serve to increase the dignity and beauty of their surroundings.
As light-giving is the main purpose for which windows are made, the top of the window should be as near the ceiling as the cornice will allow. Ventilation, the secondary purpose of the window, is also better served by its being so placed, since an opening a foot wide near the ceiling will do more towards airing a room than a s.p.a.ce twice as large near the floor. In our northern States, where the dark winter days and the need of artificial heat make light and ventilation so necessary, these considerations are especially important. In Italian palaces the windows are generally lower than in more northern countries, since the greater intensity of the suns.h.i.+ne makes a much smaller opening sufficient; moreover, in Italy, during the summer, houses are not kept cool by letting in the air, but by shutting it out.
Windows should not exceed five feet in width, while in small rooms openings three feet wide will be found sufficient. There are practical as well as artistic reasons for observing this rule, since a sash-window containing a sheet of gla.s.s more than five feet wide cannot be so hung that it may be raised without effort; while a cas.e.m.e.nt, or French window, though it may be made somewhat wider, is not easy to open if its width exceeds six feet.
The next point to consider is the distance between the bottom of the window and the floor. This must be decided by circ.u.mstances, such as the nature of the view, the existence of a balcony or veranda, or the wish to have a window-seat. The outlook must also be considered, and the window treated in one way if it looks upon the street, and in another if it gives on the garden or informal side of the house. In the country nothing is more charming than the French window opening to the floor. On the more public side of the house, unless the latter gives on an enclosed court, it is best that the windows should be placed about three feet from the floor, so that persons approaching the house may not be able to look in. Windows placed at this height should be provided with a fixed seat, or with one of the little settees with arms, but without a back, formerly used for this purpose.
Although for practical reasons it may be necessary that the same room should contain some windows opening to the floor and others raised several feet above it, the tops of all the windows should be on a level. To place them at different heights serves no useful end, and interferes with any general scheme of decoration and more specially with the arrangement of curtains.
Mullions dividing a window in the centre should be avoided whenever possible, since they are an unnecessary obstruction to the view. The chief drawback to a cas.e.m.e.nt window is that its sashes join in the middle; but as this is a structural necessity, it is less objectionable. If mullions are required, they should be so placed as to divide the window into three parts, thus preserving an un.o.bstructed central pane. The window called Palladian ill.u.s.trates this point.
Now that large plate-gla.s.s windows have ceased to be a novelty, it will perhaps be recognized that the old window with subdivided panes had certain artistic and practical merits that have of late been disregarded.
Where there is a fine prospect, windows made of a single plate of gla.s.s are often preferred; but it must be remembered that the subdivisions of a sash, while obstructing the view, serve to establish a relation between the inside of the house and the landscape, making the latter what, _as seen from a room_, it logically ought to be: a part of the wall-decoration, in the sense of being subordinated to the same general lines. A large unbroken sheet of plate-gla.s.s interrupts the decorative scheme of the room, just as in verse, if the distances between the rhymes are so great that the ear cannot connect them, the continuity of sound is interrupted. Decoration must rhyme to the eye, and to do so must be subject to the limitations of the eye, as verse is subject to the limitations of the ear. Success in any art depends on a due regard for the limitations of the sense to which it appeals.
The effect of a perpetually open window, produced by a large sheet of plate-gla.s.s, while it gives a sense of coolness and the impression of being out of doors, becomes for these very reasons a disadvantage in cold weather.
It is sometimes said that the architects of the eighteenth century would have used large plates of gla.s.s in their windows had they been able to obtain them; but as such plates were frequently used for mirrors, it is evident that they were not difficult to get, and that there must have been other reasons for not employing them in windows; while the additional expense could hardly have been an obstacle in an age when princes and n.o.bles built with such royal disregard of cost.
The French, always logical in such matters, having tried the effect of plate-gla.s.s, are now returning to the old fas.h.i.+on of smaller panes; and in many of the new houses in Paris, where the windows at first contained large plates of gla.s.s, the latter have since been subdivided by a network of narrow mouldings applied to the gla.s.s.
As to the comparative merits of French, or cas.e.m.e.nt, and sash windows, both arrangements have certain advantages. In houses built in the French or Italian style, cas.e.m.e.nt windows are best adapted to the general treatment; while the sash-window is more in keeping in English houses. Perhaps the best way of deciding the question is to remember that "les fenetres sont intimement liees aux grandes lignes de l'architecture," and to conform to the rule suggested by this axiom.
The two common objections to French windows--that they are less convenient for ventilation, and that they cannot be opened without letting in cold air near the floor--are both unfounded. All properly made French windows have at the top an impost or stationary part containing small panes, one of which is made to open, thus affording perfect ventilation without draught. Another expedient, seen in one of the rooms of Mesdames de France at Versailles, is a small pane in the main part of the window, opening on hinges of its own. (For examples of well-designed French windows, see Plates x.x.x and x.x.xI.)
[Ill.u.s.tration: _PLATE XIX._
SALON DES MALACHITES, GRAND TRIANON, VERSAILLES.
LOUIS XIV PERIOD.
(SHOWING WELL-DESIGNED WINDOW WITH SOLID INSIDE SHUTTER, AND PICTURES FORMING PART OF WALL-DECORATION.)]
Sash-windows have the disadvantage of not opening more than half-way, a serious drawback in our hot summer climate. It is often said that French windows cannot be opened wide without interfering with the curtains; but this difficulty is easily met by the use of curtains made with cords and pulleys, in the sensible old-fas.h.i.+oned manner. The real purpose of the window-curtain is to regulate the amount of light admitted to the room, and a curtain so arranged that it cannot be drawn backward and forward at will is but a meaningless accessory. It was not until the beginning of the present century that curtains were used without regard to their practical purpose. The window-hangings of the middle ages and of the Renaissance were simply straight pieces of cloth or tapestry hung across the window without any attempt at drapery, and regarded not as part of the decoration of the room, but as a necessary protection against draughts. It is probably for this reason that in old prints and pictures representing the rooms of wealthy people, curtains are so seldom seen. The better the house, the less need there was for curtains. In the engravings of Abraham Bosse, which so faithfully represent the interior decoration of every cla.s.s of French house during the reign of Louis XIII, it will be noticed that in the richest apartments there are no window-curtains. In all the finest rooms of the seventeenth and eighteenth centuries the inside shutters and embrasures of the windows were decorated with a care which proves that they were not meant to be concealed by curtains (see the painted embrasures of the saloon in the Villa Vertemati, Plate XLIV). The shutters in the state apartments of Fouquet's chateau of Vaux-le-Vicomte, near Melun, are painted on both sides with exquisite arabesques; while those in the apartments of Mesdames de France, on the ground floor of the palace of Versailles, are examples of the most beautiful carving. In fact, it would be more difficult to cite a room of any importance in which the windows were not so treated, than to go on enumerating examples of what was really a universal custom until the beginning of the present century. It is known, of course, that curtains were used in former times: prints, pictures and inventories alike prove this fact; but the care expended on the decorative treatment of windows makes it plain that the curtain, like the portiere, was regarded as a necessary evil rather than as part of the general scheme of decoration. The meagreness and simplicity of the curtains in old pictures prove that they were used merely as window shades or sun-blinds. The scant straight folds pushed back from the tall windows of the Prince de Conti's salon, in Olivier's charming picture of "Le The a l'Anglaise chez le Prince de Conti," are as obviously utilitarian as the strip of green woollen stuff hanging against the leaded cas.e.m.e.nt of the mediaeval bed-chamber in Carpaccio's "Dream of St. Ursula."
Another way of hanging window-curtains in the seventeenth and eighteenth centuries was to place them inside the architrave, so that they did not conceal it. The architectural treatment of the trim, and the practice prevalent at that period of carrying the windows up to the cornice, made this a satisfactory way of arranging the curtain; but in the modern American house, where the trim is usually bad, and where there is often a dreary waste of wall-paper between the window and the ceiling, it is better to hang the curtains close under the cornice.
It was not until the eighteenth century that the window-curtain was divided in the middle; and this change was intended only to facilitate the drawing of the hangings, which, owing to the increased size of the windows, were necessarily wider and heavier. The curtain continued to hang down in straight folds, pulled back at will to permit the opening of the window, and drawn at night. Fixed window-draperies, with festoons and folds so arranged that they cannot be lowered or raised, are an invention of the modern upholsterer. Not only have these fixed draperies done away with the true purpose of the curtain, but they have made architects and decorators careless in their treatment of openings. The architrave and embrasure of a window are now regarded as of no more importance in the decorative treatment of a room than the inside of the chimney.
The modern use of the lambrequin as an ornamental finish to window-curtains is another instance of misapplied decoration. Its history is easy to trace. The mediaeval bed was always enclosed in curtains hanging from a wooden framework, and the lambrequin was used as a kind of cornice to conceal it. When the use of gathered window-shades became general in Italy, the lambrequin was transferred from the bed to the window, in order to hide the clumsy bunches of folds formed by these shades when drawn up. In old prints, lambrequins over windows are almost always seen in connection with Italian shades, and this is the only logical way of using them; though they are often of service in concealing the defects of badly-shaped windows and unarchitectural trim.
Those who criticize the architects and decorators of the past are sometimes disposed to think that they worked in a certain way because they were too ignorant to devise a better method; whereas they were usually controlled by practical and artistic considerations which their critics are p.r.o.ne to disregard, not only in judging the work of the past, but in the attempt to make good its deficiencies. Thus the cabinet-makers of the Renaissance did not make straight-backed wooden chairs because they were incapable of imagining anything more comfortable, but because the former were better adapted than cus.h.i.+oned arm-chairs to the _deplacements_ so frequent at that period. In like manner, the decorator who regarded curtains as a necessity rather than as part of the decoration of the room knew (what the modern upholsterer fails to understand) that, the beauty of a room depending chiefly on its openings, to conceal these under draperies is to hide the key of the whole decorative scheme.
The muslin window-curtain is a recent innovation. Its only purpose is to protect the interior of the room from public view: a need not felt before the use of large sheets of gla.s.s, since it is difficult to look through a subdivided sash from the outside. Under such circ.u.mstances muslin curtains are, of course, useful; but where they may be dispensed with, owing to the situation of the room or the subdivision of panes, they are no loss. Lingerie effects do not combine well with architecture, and the more architecturally a window is treated, the less it need be dressed up in ruffles. To put such curtains in a window, and then loop them back so that they form a mere frame to the pane, is to do away with their real purpose, and to subst.i.tute a textile for an architectural effect. Where muslin curtains are necessary, they should be a mere transparent screen hung against the gla.s.s. In town houses especially all outward show of richness should be avoided; the use of elaborate lace-figured curtains, besides obstructing the view, seems an attempt to protrude the luxury of the interior upon the street. It is needless to point out the futility of the second layer of muslin which, in some houses, hangs inside the sash-curtains.
The solid inside shutter, now so generally discarded, save in France, formerly served the purposes for which curtains and shades are used, and, combined with outside blinds, afforded all the protection that a window really requires (see Plate XIX). These shutters should be made with solid panels, not with slats, their purpose being to darken the room and keep out the cold, while the light is regulated by the outside blinds. The best of these is the old-fas.h.i.+oned hand-made blind, with wide fixed slats, still to be seen on old New England houses and always used in France and Italy: the frail machine-made subst.i.tute now in general use has nothing to recommend it.
FOOTNOTE:
[19] As an example of the extent to which openings have come to be ignored as factors in the decorative composition of a room, it is curious to note that in Eastlake's well-known _Hints on Household Taste_ no mention is made of doors, windows or fireplaces. Compare this point of view with that of the earlier decorators, from Vignola to Roubo and Ware.
VI
FIREPLACES
The fireplace was formerly always regarded as the chief feature of the room, and so treated in every well-thought-out scheme of decoration.
The practical reasons which make it important that the windows in a room should be carried up to the cornice have already been given, and it has been shown that the lines of the other openings should be extended to the same height. This applies to fireplaces as well as to doors, and, indeed, as an architectural principle concerning all kinds of openings, it has never been questioned until the present day. The hood of the vast Gothic fireplace always descended from the springing of the vaulted roof, and the monumental chimney-pieces of the Renaissance followed the same lines (see Plate XX). The importance of giving an architectural character to the chimney-piece is insisted on by Blondel, whose remark, "Je voudrais n'appliquer a une cheminee que des ornements convenables a l'architecture," is a valuable axiom for the decorator. It is a mistake to think that this treatment necessitates a large mantel-piece and a monumental style of panelling.
The smallest mantel, surmounted by a picture or a mirror set in simple mouldings, may be as architectural as the great chimney-pieces at Urbino or Cheverny: all depends on the spirit of the treatment and on the proper relation of the different members used. Pajou's monument to Madame du Barry's canary-bird is far more architectural than the Albert Memorial.
[Ill.u.s.tration: _PLATE XX._
MANTELPIECE IN DUCAL PALACE, URBINO.
XV CENTURY.
(TRANSITION BETWEEN GOTHIC AND RENAISSANCE.)]
When, in the middle ages, the hearth in the centre of the room was replaced by the wall-chimney, the fireplace was invariably constructed with a projecting hood of brick or stone, generally semicircular in shape, designed to carry off the smoke which in earlier times had escaped through a hole in the roof. The opening of the fireplace, at first of moderate dimensions, was gradually enlarged to an enormous size, from the erroneous idea that the larger the fire the greater would be the warmth of the room. By degrees it was discovered that the effect of the volume of heat projected into the room was counteracted by the strong draught and by the ma.s.s of cold air admitted through the huge chimney; and to obviate this difficulty iron doors were placed in the opening and kept closed when the fire was not burning (see Plate XXI). But this was only a partial remedy, and in time it was found expedient to reduce the size of both chimney and fireplace.
In Italy the strong feeling for architectural lines and the invariable exercise of common sense in construction soon caused the fireplace to be sunk into the wall, thus ridding the room of the Gothic hood, while the wall-s.p.a.ce above the opening received a treatment of panelling, sometimes enclosed in pilasters, and usually crowned by an entablature and pediment. When the chimney was not sunk in the wall, the latter was brought forward around the opening, thus forming a flat chimney-breast to which the same style of decoration could be applied.
This projection was seldom permitted in Italy, where the thickness of the walls made it easy to sink the fireplace, while an unerring feeling for form rejected the advancing chimney-breast as a needless break in the wall-surface of the room. In France, where Gothic methods of construction persisted so long after the introduction of cla.s.sic ornament, the habit of building out the chimney-breast continued until the seventeenth century, and even a hundred years later French decorators described the plan of sinking the fireplace into the thickness of the wall as the "Italian manner." The thinness of modern walls has made the projecting chimney-breast a structural necessity; but the composition of the room is improved by "furring out" the wall on each side of the fireplace in such a way as to conceal the projection and obviate a break in the wall-s.p.a.ce. Where the room is so small that every foot of s.p.a.ce is valuable, a niche may be formed in either angle of the chimney-breast, thus preserving the floor-s.p.a.ce which would be sacrificed by advancing the wall, and yet avoiding the necessity of a break in the cornice. The Italian plan of panelling the s.p.a.ce between mantel and cornice continued in favor, with various modifications, until the beginning of the present century. In early Italian Renaissance over-mantels the central panel was usually filled by a bas-relief; but in the sixteenth century this was frequently replaced by a picture, not hung on the panelling, but forming a part of it.[20] In France the sculptured over-mantel followed the same general lines of development, though the treatment, until the time of Louis XIII, showed traces of the Gothic tendency to overload with ornament without regard to unity of design, so that the main lines of the composition were often lost under a ma.s.s of ill-combined detail.
In Italy the early Renaissance mantels were usually of marble. French mantels of the same period were of stone; but this material was so unsuited to the elaborate sculpture then in fas.h.i.+on that wood was sometimes used instead. For a season richly carved wooden chimney-pieces, covered with paint and gilding, were in favor; but when the first marble mantels were brought from Italy, that sense of fitness in the use of material for which the French have always been distinguished, led them to recognize the superiority of marble, and the wooden mantel-piece was discarded: nor has it since been used in France.
With the seventeenth century, French mantel-pieces became more architectural in design and less florid in ornament, and the ponderous hood laden with pinnacles, escutcheons, fortified castles and statues of saints and warriors, was replaced by a more severe decoration.
Thackeray's gibe at Louis XIV and his age has so long been accepted by the English-speaking races as a serious estimate of the period, that few now appreciate the artistic preponderance of France in the seventeenth century. As a matter of fact, it is to the schools of art founded by Louis XIV and to his magnificent patronage of the architects and decorators trained in these schools that we owe the preservation, in northern Europe, of that sense of form and spirit of moderation which mark the great cla.s.sic tradition. To disparage the work of men like Levau, Mansart, de Cotte and Lebrun, shows an insufficient understanding, not only of what they did, but of the inheritance of confused and turgid ornament from which they freed French art.[21] Whether our individual tastes incline us to the Gothic or to the cla.s.sic style, it is easy to see that a school which tried to combine the structure of the one with the ornament of the other was likely to fall into incoherent modes of expression; and this was precisely what happened to French domestic architecture at the end of the Renaissance period. It has been the fas.h.i.+on to describe the art of the Louis XIV period as florid and bombastic; but a comparison of the designs of Philibert de Lorme and Androuet Ducerceau with those of such men as Levau and Robert de Cotte will show that what the latter did was not to introduce a florid and bombastic manner, but to discard it for what Viollet-le-Duc, who will certainly not be suspected of undue partiality for this school of architects, calls "une grandeur solide, sans faux ornements." No better ill.u.s.tration of this can be obtained than by comparing the mantel-pieces of the respective periods.[22] The Louis XIV mantel-pieces are much simpler and more coherent in design. The caryatides supporting the entablature above the opening of the earlier mantels, and the full-length statues flanking the central panel of the over-mantel, are replaced by ma.s.sive and severe mouldings of the kind which the French call _male_ (see mantels in Plates V and x.x.xVI). Above the entablature there is usually a kind of attic or high concave member of marble, often fluted, and forming a ledge or shelf just wide enough to carry the row of porcelain vases with which it had become the fas.h.i.+on to adorn the mantel. These vases, and the bas-relief or picture occupying the central panel above, form the chief ornament of the chimney-piece, though occasionally the crowning member of the over-mantel is treated with a decoration of garlands, masks, trophies or other strictly architectural ornament, while in Italy and England the broken pediment is frequently employed. The use of a mirror over the fireplace is said to have originated with Mansart; but according to Blondel it was Robert de Cotte who brought about this innovation, thus producing an immediate change in the general scheme of composition.
The French were far too logical not to see the absurdity of placing a mirror too high to be looked into; and the concave Louis XIV member, which had raised the mantel-shelf six feet from the floor, was removed[23] and the shelf placed directly over the entablature.
[Ill.u.s.tration: _PLATE XXI._
MANTELPIECE IN THE VILLA GIACOMELLI, AT MASER, NEAR TREVISO. XVI CENTURY.
(SHOWING IRON DOORS IN OPENING.)]
Somewhat later the introduction of clocks and candelabra as mantel ornaments made it necessary to widen the shelf, and this further modified the general design; while the suites of small rooms which had come into favor under the Regent led to a reduction in the size of mantel-pieces, and to the use of less ma.s.sive and perhaps less architectural ornament.
In the eighteenth century, mantel-pieces in Italy and France were almost always composed of a marble or stone architrave surmounted by a shelf of the same material, while the over-mantel consisted of a mirror, framed in mouldings varying in design from the simplest style to the most ornate. This over-mantel, which was either of the exact width of the mantel-shelf or some few inches narrower, ended under the cornice, and its upper part was usually decorated in the same way as the over-doors in the room. If these contained paintings, a picture carrying out the same scheme of decoration was often placed in the upper part of the over-mantel; or the ornaments of carved wood or stucco filling the panels over the doors were repeated in the upper part of the mirror-frame.
In France, mirrors had by this time replaced pictures in the central panel of the over-mantel; but in Italian decoration of the same period oval pictures were often applied to the centre of the mirror, with delicate lines of ornament connecting the picture and mirror frames.[24]
The earliest fireplaces were lined with stone or brick, but in the sixteenth century the more practical custom of using iron fire-backs was introduced. At first this fire-back consisted of a small plaque of iron, shaped like a headstone, and fixed at the back of the fireplace, where the brick or stone was most likely to be calcined by the fire.
When chimney-building became more scientific, the size of the fireplace was reduced, and the sides of the opening were brought much nearer the flame, thus making it necessary to extend the fire-back into a lining for the whole fireplace.
It was soon seen that besides resisting the heat better than any other substance, the iron lining served to radiate it into the room. The iron back consequently held its own through every subsequent change in the treatment of the fireplace; and the recent return, in England and America, to brick or stone is probably due to the fact that the modern iron lining is seldom well designed. Iron backs were adopted because they served their purpose better than any others; and as no new substance offering greater advantages has since been discovered, there is no reason for discarding them, especially as they are not only more practical but more decorative than any other lining. The old fire-backs (of which reproductions are readily obtained) were decorated with charming bas-reliefs, and their dark bosses, in the play of the firelight, form a more expressive background than the dead and unresponsive surface of brick or stone.
It was not uncommon in England to treat the mantel as an order crowned by its entablature. Where this was done, an intermediate s.p.a.ce was left between mantel and over-mantel, an arrangement which somewhat weakened the architectural effect. A better plan was that of surmounting the entablature with an attic, and making the over-mantel spring directly from the latter. Fine examples of this are seen at Holkham, built by Brettingham for the Earl of Leicester about the middle of the eighteenth century.