Without Dogma - BestLightNovel.com
You’re reading novel Without Dogma Part 34 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
I simply cannot remain with them; even now I am in a fever to be off, and only delayed my departure in the hope that I might persuade you or your aunt into a partners.h.i.+p. Now I have told you all that is in my mind; and it is your turn to tell me whether I may count upon your good-will."
I breathed again. Aniela's scheme was reduced to nothing. I was delighted because I had got what I wanted. Although my love for Aniela was akin to deep hatred, it was all I had to live for, and it wanted food; and this it would get only from Aniela's presence. From Kromitzki's words I concluded that by one stroke I could gain the most wished for end,--Kromitzki's departure for an almost unlimited time.
I remained impa.s.sive, and thought it more advisable to show myself a little reluctant.
"I cannot," I said, "give you any promise beforehand. Tell me first exactly how you stand."
He began to talk, and talked with great volubility, showing that once embarked upon this theme, he felt himself in his proper element. Now and then he paused to b.u.t.tonhole me or press me against the rocks.
When he had said something he thought very convincing, he swiftly screwed his eyegla.s.s into his eye and scrutinized my face to see what impression he had made upon me. This, added to his voice, which was like the sound of creaking hinges, and the reiteration of his "what, what," was very trying to my nerves, but I must render him justice; he did not try to deceive me. He told me substantially the same things that I had heard from Chwastowski. The affair stood thus: Great capital had already been invested in material, the purveying of which was solely in Kromitzki's hands. The danger of the business consisted in the fact that the capital already sunk came back to him only after pa.s.sing through various official forms, therefore very slowly; and also in the fact that Kromitzki had to deal with purveyors whose interest it was to supply him with the very worst materials, for which he was held responsible. This last point put him more or less at the mercy of the agency, which besides had the most complete right to accept only good material. Who knows what complications might arise from that? After having listened to his statement, which lasted an hour, I replied:--
"My good fellow, considering all you have told me, neither my aunt nor I can have anything to do with the partners.h.i.+p."
His countenance fell, and he turned very yellow. "Tell me why," he said.
"If you, in spite of cautiousness and care, are in danger of lawsuits, we will not be mixed up in your affairs."
"Looking at things in that way, n.o.body would embark in any business at all."
"There is no necessity for us to do so. But supposing we entered into any partners.h.i.+p, how much would you want us to put into the business?"
"It is of no use to speak of that now; but if you could have come into it, let us say with seventy-five thousand roubles--"
"No, we will not put anything into the business; we do not think it advisable to do so. But as you are connected with our family, we will help you in another way. In brief, I will lend you the sum you mentioned upon a note of hand."
Kromitzki stopped, looked at me, and blinked as one who is not fully awake. But this lasted only a moment. He evidently thought it would not be wise to show too great a delight,--a mercantile caution not at all necessary, and ridiculous under present circ.u.mstances. He only pressed my hand and said: "Thank you,--at what rate of interest?"
"We will talk of that later on. I must go back now and talk with my aunt."
I said good-by at once. On the way I reflected whether Kromitzki would not think my acting thus a little curious and open to suspicion. But it was a vain fear. Husbands are proverbially blind, not because they love and trust their wives, but because they love themselves. Besides, Kromitzki, looking at us from his business point of view, considers me and my aunt as two fantastic beings, who, with little knowledge of practical matters, stick to antiquated notions about family ties and duties. He is, indeed, in many respects of such an altogether different type from us, that we cannot help looking upon him as an intruder.
When I came back to the villa I saw Aniela at the gate buying wild strawberries from a peasant woman. Pa.s.sing close by, I said roughly, "You will not go away, because I do not wish it," and then went up into my room.
During dinner the conversation again turned upon the departure of the ladies. This time Kromitzki spoke up and treated the whole thing as a childish whim, to be laughed at by sensible people. He was not very considerate either to his wife or his mother-in-law, but then his nature is not a refined one. I did not say anything,--as if the question of their going or staying mattered very little to me. But I noticed that Aniela was conscious that her husband acted as a mere puppet in my hands, and she felt ashamed for him and deeply humiliated; but such was the resentment I had towards her that the sight of it did me good.
For in truth I was deeply wounded, and I cannot forgive Aniela. If, on the way from Vienna, I had not thought so much of that new compact, if I had not made a wholesale sacrifice of all my desires, pa.s.sions, and senses, in fact of my whole nature, I should not have felt the disappointment so acutely. But it fell out so cruelly that, when, out of love for her, I was ready to change my whole being, when I climbed to a height I had never reached before, only to be near her, she, without any consideration or pity for me, wished to push me into the very depth of despair and without considering for a moment what would become of me! These thoughts poison even the pleasure afforded by Kroimitzki's departure.
The future will bring some kind of solution, but I am too tired to speculate upon it. The simplest solution would be inflammation of the brain. It will come to that. I torment myself all the day, do not sleep at night, smoke endless cigars to stupefy myself, and sit up till daylight.
30 July.
I have not written in my diary for two weeks. I went; with Kromitzki to Vienna to conclude his business; after which he remained three days and then left for the East. I had such violent headaches that I could not write. Pani Celina's cure is completed, but we still remain at Gastein because of the great heat.
Kromitzki's departure was a great relief to me, to Pani Celina,--whom he irritates to such a degree that if he were not her son-in-law she could not stand him at all,--and perhaps also to Aniela. The latter cannot forgive him that he involved me in his affairs. He, not supposing there could be anything between me and his wife except social relations, made no secret of the loan. She opposed it energetically, but could not tell him the reason,--perhaps from a secret fear that after an explanation he might compel her to remain where she is, and thus destroy the last shred of respect she has for him. I am almost sure that since the sale of Gluchow, both she and her mother distrust him, and in the secrecy of their hearts consider him worse than he really is. In my opinion he is a spiritual upstart, with a dry and wooden disposition, and incapable of any fine feeling or subtle thought. There is no generosity in him; his mind is neither deep, n.o.ble, nor sensitive; but in the general acceptance of the word he is a decent member of society. A certain natural pedantry aids him in this, which harmonizes with his money-making neurosis,--a degenerated imaginativeness seeking expression in financial adventure.
Taking him all in all, he is so intensely repulsive to me--with his eyegla.s.s, oblique eyes, long legs, and sallow, hairless face--that I doubt if I am capable of judging him objectively. Nevertheless I am quite sure that unless he loses his own money I shall not lose mine.
But I put it down, in all sincerity, that I would rather he lost the money, his senses, his life, and went altogether to perdition.
I am ill. I have seen very little of Aniela lately,--partly by reason of my headaches, that kept me confined to my room, and partly because I wished to let her feel how deeply she had injured and grieved me.
Not to see her cost me great self-denial, for my eyes want her as they want the light. I have already mentioned that with all her inflexibility, she has a certain weakness: she cannot bear that anybody should be angry with her; it frightens her, and she tries her best to conciliate those that are angry. She is then meek, sweet tempered, and looks into one's eyes with the pleading expression of a child who is afraid to be punished. This always moved me deeply and was my delight, as it kept up the delusion that I had only to open my arms and she would fall upon my neck, if only to soften my resentment.
I cannot get rid altogether of this delusion, although convinced of its futility; and even now I cherish some hope in a corner of my heart that when we come to make it up, something will happen between us,--she will make a kind of submission and will draw closer to me. On the other hand I see in this mutual irritation a tacit acknowledgment on the part of Aniela that I have the right to love her; for if she admits the resentment springing from love, she must admit the love itself. It is a shadowy right, dim and vague as a dream, without shape or substance; yet I cling to it, for it saves me from utter apathy and hopelessness.
2 August.
I have received another letter from Clara Hilst. She must have divined something; there is much pity and sympathy in her words, as if she knew how wretched I am. I do not know and do not want to know, whether she loves me as a sister or otherwise, I only feel that she loves me.
I answered her letter in the same hearty spirit, grateful for her friendliness. She is going to Berlin now, and promises her appearance in Warsaw for the winter. She wants me to come to Berlin, if only for a few days. I will not go to Berlin, will not part from my troubles, but shall be glad to see her again at Warsaw. With Aniela I speak only of indifferent subjects, so as not to draw the attention of the elder ladies to the state of things between us. When alone we are both silent. I noticed several times that she was about to say something, but seemed afraid; as regards myself I could only say, "I love you;"
and even that seems inadequate to express my feelings.
There is now resentment in my love. The thought is troubling my mind that she has a narrow heart, and that in this lies the secret of her unyieldingness. To-day, when I come to think it over more calmly, I go back to the conviction that she has some feeling for me, composed of grat.i.tude, pity, and memories of the past; but it has no active power, cannot rise above prejudice,--even to the avowal of its existence.
It does not respect itself, hides, is ashamed of itself, and in comparison with mine is as the mustard-seed to those Alps which surround us. From Aniela one may expect that she will restrict it rather than let it grow. It is of no use to hope or watch for anything from her; that conviction makes me very wretched.
4 August.
Some time ago I had a faint hope that under the influence of indignation against her husband, Aniela might come to me and say: "Since you have paid for me, I am yours." Another of my delusions. Any other woman, with exalted notions fed upon French novels, might have acted thus; or one who wanted only a pretext to throw herself into a lover's arms. No; Aniela will never do that, and if such a thought came into my mind at all it is because I too have been fed upon those pseudo-dramas of the feminine soul, which at bottom ill.u.s.trate only the desire to cast virtue adrift. There is but one thing which would push Aniela into my arms, and that is her heart; but no artificial scenes, no phrases or false pathos. There is not the slightest possibility of her yielding to these.
If it be a great misfortune to love another man's wife, be she ever so commonplace, it is an infinitely greater misfortune to love a virtuous woman. There is something in my relations to Aniela of which I never heard or read; there is no getting out of it, no end. A solution, whether it be a calamity or the fulfilment of desire, is something, but this is only an enchanted circle. If she remain immovable and I do not cease loving her, it will be an everlasting torment, and nothing else. And I have the despairing conviction that neither of us will give way.
If she has a narrow heart it will not trouble her very much. As to myself I desire nothing more ardently than to get free from bondage; but I cannot get free. I say to myself, over and over again, that it must be done; and I put forth all my strength, as the drowning man does to save himself. At times I fancy that I have achieved some kind of victory, when lo! I see her pa.s.sing under my window, my eyes rest upon her, and I experience a shock in my heart; the whole depth of my feeling is revealed, as the flash of lightning tears asunder the clouds and shows the depth of the sky. Ah me! what torture to have to deal with virtue, cold and merciless as the letter of the law! Even if Aniela had no heart I should still love her, as a mother would love a child though it were deformed. Pity then grows all the stronger,--and so does pain.
5 August.
What an inadequate, mean standard is human intellect when it comes to measure anything great, awesome, or very lofty. Reason, which serves well enough in the everyday conditions of life, becomes a drivelling fool, like Polonius, in exceptional cases. It seems to me that the usual ethical code cannot be considered a standard by which to measure great pa.s.sions. To see in an immense feeling like mine only the infringement of this or that law, not to see anything else, not to see that it is an element and part of those higher forces that mock at empty rules, a G.o.dlike, immeasurable, creative power on which rests the All-Life, is a kind of blindness and littleness. Alas, Aniela thus looks upon my love! I suppose she often thinks I must respect her for her conduct; while I--G.o.d knows, I do not say it because it concerns my own fate, but judging her quite impartially--despise her, or at least try not to despise her for it, and say to her inwardly: "I should respect you and wors.h.i.+p you a thousandfold if you could look upon the matter differently, not as regards our relations, but as regards love in general."
6 August.
There is something in Gastein very health-giving. To-day I noticed that Aniela has gained quite a brown color from the mountain air, and looks very well; which is all the more noteworthy, as she has had many troubles and anxieties. One of her troubles was the difference arising between her and her husband, the humiliation of his accepting a loan from me, and my love, which distracts her mind and troubles her peace.
Notwithstanding all this, the delicate face is glowing with health.
There is more color in it than before we came here. I recall the time when she seemed almost to fade away in my eyes. I remember how horrified I was at the thought that her life might be in danger.
To-day that fear at least has ceased to haunt me. If I knew that in the future there would be even less pity for me, that my feelings for her would count for nothing, but that she would be happy and full of health, I should say: "Let her be pitiless, let her slight my feelings, provided she be well." In the composition of true feeling, there is the desire for personal happiness, but there is also tender thoughtfulness and affection.
Yesterday Aniela had donned one of her old dresses. I noticed it at once, and the whole past stood before me. G.o.d only knows what a turmoil there was within me.
7 August.
My aunt has forgiven Aniela long ago. She loves her so much that if I died she would still have somebody to cling to, provided Aniela remained. To-day the dear old aunt was lamenting that Aniela had no amus.e.m.e.nts, was sitting too much in the house and had seen nothing of the beautiful scenery around except the road to Hofgastein. "If I were only stronger on my feet I would go with you everywhere; your husband ought to have shown you something of the country, and he was continually tramping about by himself."
Aniela a.s.sured her that she was quite satisfied, and did not want more exercise.
"I have nothing to do," said I, in the most careless manner, "and walk a great deal. I can accompany Aniela wherever she wants to go, and show her all that is worth seeing,--at least in the nearest neighborhood." Then I added, in a still more indifferent voice: "It is considered quite the proper thing. In a place like this mere acquaintances walk out together, not to say anything about near relations."
Aniela did not say anything, but both the elder ladies were unanimous in their opinion that I was right. To-morrow we are to go to the Schreckbrucke.
8 August.
We have entered into our compact, and henceforth a new life is to begin for us both. It is not quite the same as I had shaped it, but my future life must adapt itself to it. From now, everything will be clear and definite between us. There will be nothing new, nothing to be expected or looked out for, but at any rate I shall not be any longer like a man who has no roof to shelter him.