BestLightNovel.com

Sketches and Studies in Italy and Greece Part 23

Sketches and Studies in Italy and Greece - BestLightNovel.com

You’re reading novel Sketches and Studies in Italy and Greece Part 23 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The greatness of the world pa.s.ses by with all its glory:

Vain the ambition of kings, Who seek by trophies and dead things To leave a living name behind, And weave but nets to catch the wind.

It would be easy to surfeit criticism with similar examples; where Webster is writing in sarcastic, meditative, or deliberately terror-stirring moods. The same dark dye of his imagination shows itself even more significantly in circ.u.mstances where, in the work of any other artist, it would inevitably mar the harmony of the picture.

A lady, to select one instance, encourages her lover to embrace her at the moment of his happiness. She cries:

Sir, be confident!

What is't distracts you? This is flesh and blood, sir; 'Tis not the figure cut in alabaster, Kneels at my husband's tomb.

Yet so sustained is Webster's symphony of sombre tints, that we do not feel this sepulchral language, this 'talk fit for a charnel' (to use one of his own phrases), to be out of keeping. It sounds like a presentiment of coming woes, which, as the drama grows to its conclusion, gather and darken on the wretched victims of his b.l.o.o.d.y plot.

It was with profound sagacity, or led by some deep-rooted instinct, that Webster sought the fables of his two great tragedies, 'The White Devil' and 'The d.u.c.h.ess of Malfi,' in Italian annals. Whether he had visited Italy in his youth, we cannot say; for next to nothing is known about Webster's life. But that he had gazed long and earnestly into the mirror held up by that enchantress of the nations in his age, is certain. Aghast and fascinated by the sins he saw there flaunting in the light of day--sins on whose pernicious glamour Ascham, Greene, and Howell have insisted with impressive vehemence--Webster discerned in them the stuff he needed for philosophy and art. Withdrawing from that contemplation, he was like a spirit 'loosed out of h.e.l.l to speak of horrors.' Deeper than any poet of the time, deeper than any even of the Italians, he read the riddle of the sphinx of crime. He found there something akin to his own imaginative mood, something which he alone could fully comprehend and interpret. From the superficial narratives of writers like Bandello he extracted a spiritual essence which was, if not the literal, at least the ideal, truth involved in them.

The enormous and unnatural vices, the domestic crimes of cruelty, adultery, and bloodshed, the political scheming and the subtle arts of vengeance, the ecclesiastical tyranny and craft, the cynical scepticism and l.u.s.tre of luxurious G.o.dlessness, which made Italy in the midst of her refinement blaze like 'a bright and ominous star'

before the nations; these were the very elements in which the genius of Webster--salamander-like in flame--could live and flourish. Only the incidents of Italian history, or of French history in its Italianated epoch, were capable of supplying him with the proper type of plot. It was in Italy alone, or in an Italianated country, such as England for a brief s.p.a.ce in the reign of the first Stuart threatened to become, that the well-nigh diabolical wickedness of his characters might have been realised. An audience familiar with Italian novels through Belleforest and Painter, inflamed by the long struggle of the Reformation against the scarlet abominations of the Papal See, outraged in their moral sense by the political paradoxes of Machiavelli, horror-stricken at the still recent misdoings of Borgias and Medici and Farnesi, alarmed by that Italian policy which had conceived the ma.s.sacre of S. Bartholomew in France, and infuriated by that ecclesiastical hypocrisy which triumphed in the same; such an audience were at the right point of sympathy with a poet who undertook to lay the springs of Southern villany before them bare in a dramatic action. But, as the old proverb puts it, 'Inglese Italianato e un diavolo incarnato.' 'An Englishman a.s.suming the Italian habit is a devil in the flesh.' The Italians were depraved, but spiritually feeble. The English playwright, when he brought them on the stage, arrayed with intellectual power and gleaming with the lurid splendour of a Northern fancy, made them tenfold darker and more terrible. To the subtlety and vices of the South he added the melancholy, meditation, and sinister insanity of his own climate. He deepened the complexion of crime and intensified lawlessness by robbing the Italian character of levity. Sin, in his conception of that character, was complicated with the sense of sin, as it never had been in a Florentine or a Neapolitan. He had not grasped the meaning of the Machiavellian conscience, in its cold serenity and disengagement from the dread of moral consequence. Not only are his villains stealthy, frigid, quick to evil, merciless, and void of honour; but they brood upon their crimes and a.n.a.lyse their motives. In the midst of their audacity they are dogged by dread of coming retribution. At the crisis of their destiny they look back upon their better days with intellectual remorse. In the execution of their bloodiest schemes they groan beneath the chains of guilt they wear, and quake before the phantoms of their haunted brains.

Thus pa.s.sion and reflection, superst.i.tion and profanity, deliberate atrocity and fear of judgment, are united in the same nature; and to make the complex still more strange, the play-wright has gifted these tremendous personalities with his own wild humour and imaginative irony. The result is almost monstrous, such an ideal of character as makes earth h.e.l.l. And yet it is not without justification. To the Italian text has been added the Teutonic commentary, and both are fused by a dramatic genius into one living whole.

One of these men is Flamineo, the brother of Vittoria Corombona, upon whose part the action of the 'White Devil' depends. He has been bred in arts and letters at the university of Padua; but being poor and of luxurious appet.i.tes, he chooses the path of crime in courts for his advancement. A duke adopts him for his minion, and Flamineo acts the pander to this great man's l.u.s.t. He contrives the death of his brother-in-law, suborns a doctor to poison the Duke's wife, and arranges secret meetings between his sister and the paramour who is to make her fortune and his own. His mother appears like a warning Ate to prevent her daughter's crime. In his rage he cries:

What fury raised _thee_ up? Away, away!

And when she pleads the honour of their house he answers:

Shall I, Having a path so open and so free To my preferment, still retain your milk In my pale forehead?

Later on, when it is necessary to remove another victim, he runs his own brother through the body and drives his mother to madness. Yet, in the midst of these crimes, we are unable to regard him as a simple cut-throat. His irony and reckless courting of d.a.m.nation open-eyed to get his gust of life in this world, make him no common villain. He can be brave as well as fierce. When the Duke insults him he bandies taunt for taunt:

_Brach_. No, you pander?

_Flam_. What, me, my lord?

Am I your dog?

_B_. A bloodhound; do you brave, do you stand me?

_F_. Stand you! let those that have diseases run; I need no plasters.

_B_. Would you be kicked?

_F_. Would you have your neck broke?

I tell you, duke, I am not in Russia; My s.h.i.+ns must be kept whole.

_B_. Do you know me?

_F_. Oh, my lord, methodically: As in this world there are degrees of evils, So in this world there are degrees of devils.

You're a great duke, I your poor secretary.

When the Duke dies and his prey escapes him, the rage of disappointment breaks into this fierce apostrophe:

I cannot conjure; but if prayers or oaths. Will get the speech of him, though forty devils Wait on him in his livery of flames, I'll speak to him and shake him by the hand, Though I be blasted.

As crimes thicken round him, and he still despairs of the reward for which he sold himself, conscience awakes:

I have lived Riotously ill, like some that live in court, And sometimes when my face was full of smiles Have felt the maze of conscience in my breast.

The scholar's scepticism, which lies at the root of his perversity, finds utterance in this meditation upon death:

Whither shall I go now? O Lucian, thy ridiculous purgatory!

to find Alexander the Great cobbling shoes, Pompey tagging points, and Julius Caesar making hair-b.u.t.tons!

Whether I resolve to fire, earth, water, air, or all the elements by scruples, I know not, nor greatly care.

At the last moment he yet can say:

We cease to grieve, cease to be Fortune's slaves, Nay, cease to die, by dying.

And again, with the very yielding of his spirit:

My life was a black charnel.

It will be seen that in no sense does Flamineo resemble Iago. He is not a traitor working by craft and calculating ability to well-considered ends. He is the desperado frantically clutching at an uncertain and impossible satisfaction. Webster conceives him as a self-abandoned atheist, who, maddened by poverty and tainted by vicious living, takes a fury to his heart, and, because the goodness of the world has been for ever lost to him, recklessly seeks the bad.

Bosola, in the 'd.u.c.h.ess of Malfi,' is of the same stamp. He too has been a scholar. He is sent to the galleys 'for a notorious murder,'

and on his release he enters the service of two brothers, the Duke of Calabria and the Cardinal of Aragon, who place him as their intelligencer at the court of their sister.

_Bos_. It seems you would create me One of your familiars.

_Ferd_. Familiar! what's that?

_Bos_. Why, a very quaint invisible devil in flesh, An intelligencer.

_Ferd_. Such a kind of thriving thing I would wish thee; and ere long thou may'st arrive At a higher place by it.

Lured by hope of preferment, Bosola undertakes the office of spy, tormentor, and at last of executioner. For:

Discontent and want Is the best clay to mould a villain of.

But his true self, though subdued to be what he quaintly styles 'the devil's quilted anvil,' on which 'all sins are fas.h.i.+oned and the blows never heard,' continually rebels against this destiny. Compared with Flamineo, he is less unnaturally criminal. His melancholy is more fantastic, his despair more n.o.ble. Throughout the course of craft and cruelty on which he is goaded by a relentless taskmaster, his nature, hardened as it is, revolts.

At the end, when Bosola presents the body of the murdered d.u.c.h.ess to her brother, Webster has wrought a scene of tragic savagery that surpa.s.ses almost any other that the English stage can show. The sight, of his dead sister maddens Ferdinand, who, feeling the eclipse of reason gradually absorb his faculties, turns round with frenzied hatred on the accomplice of his fratricide. Bosola demands the price of guilt. Ferdinand spurns him with the concentrated eloquence of despair and the extravagance of approaching insanity. The murderer taunts his master coldly and laconically, like a man whose life is wrecked, who has waded through blood to his reward, and who at the last moment discovers the sacrifice of his conscience and masculine freedom to be fruitless. Remorse, frustrated hopes, and thirst for vengeance convert Bosola from this hour forward into an instrument of retribution. The Duke and his brother the Cardinal are both brought to b.l.o.o.d.y deaths by the hand which they had used to a.s.sa.s.sinate their sister.

It is fitting that something should be said about Webster's conception of the Italian despot. Brachiano and Ferdinand, the employers of Flamineo and Bosola, are tyrants such as Savonarola described, and as we read of in the chronicles of petty Southern cities. Nothing is suffered to stand between their l.u.s.t and its accomplishment. They override the law by violence, or pervert its action to their own advantage:

The law to him Is like a foul black cobweb to a spider; He makes it his dwelling and a prison To entangle those shall feed him.

They are eaten up with parasites, accomplices, and all the creatures of their crimes:

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Sketches and Studies in Italy and Greece Part 23 summary

You're reading Sketches and Studies in Italy and Greece. This manga has been translated by Updating. Author(s): John Addington Symonds. Already has 533 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com