BestLightNovel.com

A German Pompadour Part 2

A German Pompadour - BestLightNovel.com

You’re reading novel A German Pompadour Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'A good friend of mine, Madame de Ruth of Oberhausen, is willing to receive thee, and will arrange that thou shouldst take part in these court gaieties. A thousand greetings to our mother, and beg her, for my sake, to permit thee to travel southward without too much delay.--Thy brother,

'FREIDRICH WILHELM VON GRaVENITZ.

'Neuhaus, Oberhausen, pres Rottenburg sur le Neckar.

WIRTEMBERG. _Ce_ 29 _Nov._ 1705.

'I hope thy friend Monsieur Gabriel has really taught thee fine French, for no one speaks German here at court; it is considered as peasants' speech! As thou wilt see, I do not even write to thee in German! French talk, French manners, in spite of French battles!'

Wilhelmine sat motionless for a few moments after she had perused this effusion. In her mind she saw a succession of pictures of courtly splendour and graceful adventure--and in each she herself was the central figure. She looked around her bare room; the bulging walls, the rude furniture. Her eyes narrowed into that strange look of hers which the people of Gustrow declared was like a serpent's gaze, and could hold animals powerless as long as it was directed upon them. She was thinking deeply--swiftly--and perhaps it was at this moment that Wilhelmine von Gravenitz vowed her soul to worldly success; her indomitable will directed to the goal of worldly power at all costs and at all hazards.

She rose s.h.i.+vering. It was cheerless and cold in her room; the momentary gleam of the winter sun had died away, and the sky was grey and heavy with coming snow. She unhooked her cloak from the peg, fastened it round her, and with her letter hidden away in the folds she stepped softly out and down the stair, throwing a quick backward glance to see if her mother followed or observed her. Noiselessly she lifted the latch of the house door and took her way up the narrow street.

She pa.s.sed the old Rathaus with the quaint fourteenth-century belfry, and the clock whence sprang out the brightly painted leaden figure of a knight, to smite the chime with his sword at each hour. In the market-place beneath, the weekly market was being held.

Many small booths had been erected, and the venders were expostulating with the citizens, who drove hard bargains with them. It was a picturesque scene enough, had Wilhelmine paused to watch--much colour in the peasants' dress, much variety in the women's headgear, and over all the wonderful old building, which would have delighted a painter's soul.

That morning Wilhelmine noted nothing of all this, though on another occasion she would have taken pleasure in it, for like most sensuous natures she had a keen feeling for colour, and the grouping of a peasant crowd appealed to her artistic eye; but that day she was so absorbed in her own dreams that she did not even observe her mother walking towards her, an expression of annoyance on her sharp features. Wilhelmine started when Frau von Gravenitz, laying an ungentle hand on her shoulder, said close to her ear: 'And where may my fine daughter be going at so early an hour? Generally Miss Lie-abed is still reposing at nine of the clock!'

'O mother!' she answered, 'I am going to Monsieur Gabriel for my singing lesson. G.o.d knows, you cannot grudge me that, for he teaches me without payment.' Her quick wit told her that to draw her mother's attention to this fruitful source of complaint, her poverty, would ensure an escape unquestioned. She reflected that she could tell of Friedrich's letter, pretending she had received it on her way home. Or, if her mother discovered the earlier delivery of the post, she would say the angry attack in the market-place had made her forget to mention it. This plan met with success, and Frau von Gravenitz remained in the pleasurable throes of a talkative woman with a grievance, holding forth to an appreciative audience composed of several of her gossips, who had gathered round as soon as they heard her shrill excited tones. A market-woman or two joined the group and stood with hands on hips, listening with open amus.e.m.e.nt, for the garrulous dame was a well-known character in the country town.

As Wilhelmine gained the shelter of the dark street which ran from the Marktplatz to the cathedral, she saw Pastor Muller's fat form added to her mother's a.s.semblage. How she hated that stout person, his pompous condescension to her, and his greasy face!

The Klosterstra.s.se seemed deliciously quiet after the noise of the Marktplatz, and before her, at the end of the street, she could see one tall b.u.t.tress of the cathedral, and a corner of the graveyard. She walked up the pathway between the tombs and pushed open the heavy church door.

The cathedral nave was dark. Wilhelmine peered about and, thinking there was no one in the church, turned to go, when from the organ, far away near the high altar (or where the high altar had been before Protestant fury had torn it down), came a whisper like the awakening of the cathedral's soul; a long-drawn note which grew stronger and fuller, filling the whole building with a pulse of sound.

Wilhelmine paused, then, turning silently to one of the oaken pews, sat down. A wondrous melody crept through the air, strong, n.o.ble, uncomplicated; then followed chords growing each moment more the expression of a soul on fire. They rose stronger, they swelled and strove and implored, they wailed with the pa.s.sion of finite hearts that yearn infinitely; then suddenly sank back into the solemn major key whence they started. And it was as the renunciation of some terrible striving, as though the organ chanted the litany of some perfect calm reached through an agony of endeavour and suffering. Wilhelmine's eyes were wet, while she leaned her head against the back of the oaken pew. To her music was the only form of prayer, and it never failed to move her to a vague aspiration, she herself knew hardly what. Her dreams of the world faded, and she was only cognisant of the dim church and the inspired improvisation of her beloved Monsieur Gabriel. This was his answer to her as yet unasked question. She had come to him for guidance, to beg his counsel concerning her brother's letter, and he had told her in his music all that he knew of the world. He had shown her the cruel agony of the worldly life, the unrest, the bootless seeking, the satiety of realised ambition, and the calmness, the peace of the renunciation of these things.

The organ was silent for a moment, and then through the stillness of the shadowy aisle floated the first notes of an 'Ave Maria,' which Wilhelmine knew well and had often sung when no disturbing element of disapproving Protestant burgherdom was near. Instinctively she came in at the appointed bar for the voice's commencement. 'Ave Maria gratia plena,' she sang, and her powerful notes echoed through the cathedral with all the sombre glory which lay in her great contralto voice. The player at the organ immediately softened his music to a mere accompanying whisper, which yet supported the voice, greeting it with the newly awakened soul of the organ. 'Ora pro n.o.bis, peccatoribus,' she sang, and surely the Mother of G.o.d must have listened to so wonderful a tone prayer? 'Nunc et in hora mortis nostrae, Amen.' And the organ wandered on repeating the 'Amen' again and again in a solemn, dreamy deepening of chords, which the beautiful voice followed and answered with that certainty and ease which belong to a few of the world's singers when they sing to the accompaniment of one with whom they are in perfect musical and sympathetic understanding. The music came to an end and the church seemed doubly silent, with the painful stillness one sometimes feels when a song is ended; it is almost the same sudden forlorn feeling as when a beloved friend goes away, that sense of the departure of a beautiful presence, or it may be that our souls have returned to earth after soaring towards some beauteous mystic region. Wilhelmine pa.s.sed up the nave, through a small door in the side of the carven wooden screen, and up a dark and narrow winding stair which led to the organ-loft. It was unusual to find an organ even in a cathedral in those days, but a pious Duke of Mecklemburg-Gustrow had given this one to the church as a thankoffering, and had caused it to be built by the famous organ-makers of Venice.

The organist's face and figure commanded attention. Tall and spare, with the scholar's stoop, a long narrow head broadening at the brow, a ma.s.s of iron-grey hair,--a thin, eager face lit by almost colourless eyes, which looked as though the blue of youth had been washed away by tears, or faded by vigils and patient suffering. This was the individual whom the townsfolk called the 'mad French schoolmaster, Monsieur Gabriel,' and whose youth they whispered had been spent at the court of France, till Madame de Maintenon had set his enemies upon him, and he, being proved a heretic, had fled for his life across the frontier and wandered northwards. The course of his wanderings brought him to Mecklemburg where, hearing that the schoolmaster at Gustrow had died, he had sought the post and it had been granted him, because of his proved learning and his skill as a musician. This uneventful calling he had followed for many years, and the people had ceased to wonder at his eccentricities, his silence, and his friendlessness. The children loved him, and his school became famous through the countryside, and on Sundays and feast days the citizens flocked to hear his organ playing, and the performance of the choir of youths and maidens he had trained to sing so well.

Pastor Muller, according to his coa.r.s.e nature, was jealous of him and insolent to him, yet he feared the mild gaze of those faded eyes and the imperturbable courtesy of the old Frenchman's manner. The pastor would often question the schoolmaster sharply concerning the music he played.

'Chorales are all very fine,' he said, 'but surely oftentimes you play music from the abominable Ma.s.s, not fitting indeed in a holy place set apart for the wors.h.i.+p of the Lord according to our pure faith?' 'Ah!

Pastor, but the notes cannot contaminate,' Monsieur Gabriel would answer; 'Luther himself made use of the monk's melodies in his canticles.' And Pastor Muller retired to his dirty, airless house, feeling rebuked himself where he had wished to chide.

When Wilhelmine von Gravenitz appeared at the Gustrow school, a curly-haired child, Monsieur Gabriel had immediately fallen victim to her wayward charm, and had lavished much care on her studies. He taught her French thoroughly. 'I am told,' he was wont to say, 'that even in Germany no lady speaks aught save French, and you, my child, must be a great lady some day. Believe me, there is no more magnificent being than a true _grande dame_, and for this destiny the good G.o.d fas.h.i.+oned you.' He trained Wilhelmine in music, till thorough-ba.s.s, counterpoint, and the rest became to her an easy exercise. He read her of the history of France; taught her to know and love the _Roman de la Rose_, and the poems of the singers of La Pleade. Often he would quote Malherbes, saying with a smile and a sigh as he looked at her radiant youth: 'Et rose, elle a vecu ce que vivent les roses, l'es.p.a.ce d'un matin; for,' he said, 'the flowers of the world fade quickly, and thou art surely a flower, my little one.' He read her the works of Racine, Corneille, Moliere, all of which learning she a.s.similated rapidly, and with an accuracy which delighted the old scholar. Sometimes, of an evening, he would keep her with him long after school hours, and one winter he took it into his head that she must learn to dance. He tied an inky tablecloth to her shoulders to serve as a sweeping garment. It was infinitely droll to see the two, mincing, bowing, and pirouetting in front of the mirror. 'You must _see_ yourself curtsey,' he said, 'if you would learn the real movement.' He taught her the gavotte, the pavane, and many other dances, playing the measures on an old violin the while. The school desks served for dummy dancers, and were arranged to give her a notion of the ordering of the figures. The aged recluse, in his musty coat, seemed transformed into a very courtly gentleman, but Wilhelmine always fancied that his eyes were more melancholy than usual after these mimic courts. One day she asked him if it saddened him to revoke the past. 'Ah! mon enfant!' he replied, 'que voulez-vous? un coeur profondement blesse ne guerit jamais; and the melodies of these dances remind me of my wound, which I thought had healed in your peaceful northern land. Ah! little one, there is no sadder music to the old than the dance-music of a vanished youth.'

While Wilhelmine read her brother's letter on that cold December morning, it was to Monsieur Gabriel she at once decided to confide its surprising contents. Her mother, she knew, would raise a dozen difficulties, and it were best to talk with Monsieur Gabriel and devise some means of procuring sufficient money to pay the cost of her journey to Wirtemberg.

Then, if they could hit upon a scheme to propose to Frau von Gravenitz, there was more likelihood of gaining her consent. But the music had changed Wilhelmine's mind, and as she climbed up to the organ-loft she was almost prepared to abandon her intended journey.

'Monsieur Gabriel!' she said, 'I have great news, so strangely unexpected that I wonder if I am dreaming it! Read this letter of my brother's, and give me your advice.' The old man stretched out his left hand to take the paper, while his right hand remained on the organ keys, and as he read he played a few chords. 'Helas!' he murmured as he refolded the letter, 'so the time has come when you must go forth into the world. Well, well--it is right; you are wasted here, though G.o.d knows it will be very dark without you.'

'But, Monsieur Gabriel,' she said, 'you talk as though I should start to-morrow! I have not told my mother yet, and I have come to you for advice. Where could I get the money to pay my journey? It will cost many gulden.'

The old man smiled. 'Money? your brother sends you none, of course? Your mother? she also has none. Does Friedrich think you can fly southward on a swallow's wing? And the swallows have gone to the south long ago,' he added dreamily.

'O Monsieur Gabriel,' cried Wilhelmine, 'help me!--you have always helped me! tell me where to get this money.'

'My child, I must think; do you know what the cost will be? No, nor I either; but let me see--how long has this letter been on the road?--sixteen days--and you could not travel so far without rest and refreshment. Well! you must have a hundred gulden. But, child, to what am I sending you?'

Wilhelmine started; she knew by his last words that he could procure the money.

'To success!' she answered in a low voice.

'Success? Yes, probably, but that is the greatest danger! We can most of us remain pure of heart, tender, generous while we are poor or sad, but it is when the world smiles that the heart so often grows cold and hard.'

Wilhelmine clambered on to the organ bench, pus.h.i.+ng Monsieur Gabriel gently aside. She struck a chord, but the half-witted bellows-blower, whose presence they had forgotten, had ceased to pump air into the organ, and there came only a painful droning from the empty pipes. She called to him imperiously, and with a muttered grumble he resumed his pumping.

'A bad omen,' said Wilhelmine; 'I strike a chord and I achieve dissonance and wailing.' She threw back her head and pressed her fingers on the keyboard: this time a thin flute-like chord came forth, and Wilhelmine lifted her voice and sang:

'Cher ami de ma jeunesse Souriez a ma liesse-- Au Printemps chansons et fleurs!

Pour l'hiver gardons les pleurs.

Cher ami, la vieillesse Est reveche a l'alegresse Je cueillerai les douces fleurs Pour l'hiver gardant mes pleurs.'

She managed the organ wonderfully, and succeeded so well in playing a light, graceful accompaniment to the old French melody, that Monsieur Gabriel, listening with a smile and nodding his head, whispered as though to some invisible confidant: 'I have made her a true artist!--no, G.o.d makes the artist, but those who love them teach them to give their genius to the world. Well, my child,' he continued, 'I will find the money for you, but leave me now. Be satisfied, your song has done its work; I will send you on your search for the flowers, and G.o.d grant you may not find the tears too soon!--I do not love that song with its refrain of fleurs et pleurs, it is so terribly true.' But Wilhelmine was not listening to his rambling talk; her strange eyes had lost the brightness which had been theirs while she sang the gay French song; they had narrowed to that hard, compelling gaze which, in truth, was curiously serpent-like in its cold fixity.

Monsieur Gabriel laid his hand on her shoulder, and together they went down into the silent nave of the church. They separated at the door; the old man going up the Klosterstra.s.se to the schoolhouse, while Wilhelmine walked rapidly away, through the graveyard, towards the bleak fields and the marshland which surrounded the dreary northern town.

CHAPTER III

THE FIRST STEP

'Happy the nations of the moral North!

Where all is virtue, and the winter season Sends sin, without a rag on, s.h.i.+vering forth.'

_Don Juan_, Canto II.

WILHELMINE walked on for some twenty minutes, the cold morning air bringing a bright colour to her cheeks and a sparkle to her eyes. Her gait was one of her greatest charms; it never seemed hurried, and yet the long, even steps carried her swiftly onwards. There was vigorous elasticity in her tread; she walked freely and with perfectly a.s.sured balance, her shoulders thrown back and head erect. It was in a measure this walk of hers which caused the townsfolk to call her 'the proud hussy,' though they were careful not to let her hear their disparaging remarks, for they feared the compelling power of her strange eyes. It was whispered that it was dangerous to offend her. 'Though, of course,' they declared, 'we do not really believe in witchcraft and such Popish abominations, still it is certainly true that Hans Frisch, the blacksmith's child, who threw a s...o...b..ll at her last winter and had the misfortune to hit her on the face, went home, took to his bed, and nearly died of convulsions.' Of this talk Wilhelmine was unaware, though, knowing the effect of her eyes upon people, she would often voluntarily narrow her lids, causing the pupils to contract. She practised this feat before the mirror, but she was careful not to do so at night, for it gave her an uncanny feeling, and she sometimes succeeded in frightening herself, as she did others. That cold morning, while she walked, there was none of all this in her face; she was merely a gloriously healthy young being rejoicing simply and naturally in the morning freshness and in the pulsing of the blood in her veins. She was feeling the elation of health, and it chased away her morbid fancies in spite of the dreariness of the wet fields around her. Indeed, it needed the buoyancy of youth to counteract the profound melancholy of the Mecklemburg lake-country in winter. The enormous flat fields stretching away in unbroken monotony, the road very straight, with a division of colour in the middle where the summer road marched with the winter road; the former merely a soaking mud-bog, the latter hard and stony. On each side of the highway a line of apple and pear trees lifted gaunt twisted arms to the leaden sky, as though in protest against the sullen aspect of the world. Wilhelmine paused and looked about her. The snow was surely coming; there was the hush in the air which precedes a snowstorm, and she was some distance from home. She strained her eyes westward and endeavoured to catch a glimpse of the lake towards which she was journeying, but she could see nothing save the drenched fields, and in the dim distance the dark line of fir woods. She turned her face homewards and began to walk with a quickened step. The cold air had made her hungry; she had only partaken of a lump of black bread and a gla.s.s of milk, and it was now late in the morning. She felt a soft cold touch on her cheek, the first snowflake of the gathering storm. At first the snowflakes only added to the slush on the road; they melted shudderingly and were devoured by the brown mud, but as the snow fell the mud was conquered and lay hidden beneath a dazzling white covering. Ever faster came the snow. It beat down on Wilhelmine, the large fleecy patches almost blinding her. She had walked farther than she had realised, and her feet sinking deep through the snow into the mud beneath, the high heels of her thin shoes stuck and impeded her progress. At length she reached the outskirts of the town, whose red roofs were already almost hidden by a white layer of snow. She hurried up the deserted street, past the cathedral. When she came to the corner of the market-place she saw a dark figure in a cloak of peasant's frieze coming towards her, and with a feeling of annoyance she recognised Pastor Muller.

At that moment he too observed her, and hurried to meet her. 'Ah!

Fraulein,' he said as he came up, 'I am grieved to see you exposed to this inclement weather. May I not offer you the hospitality of my house?' He spoke in German with a careful affectation of correctness, though his accent was harsh and guttural from his native low German dialect. Wilhelmine particularly detested his speech, and it irritated her to be addressed as 'Fraulein,' as though she were a burgher's daughter, and not of sufficiently n.o.ble birth to be styled 'gracious lady.' Of a truth, the pastor was not a person to inspire either liking or respect. He was fat in body, with short plump legs whose common shape was exhibited to the fullest extent by tight knee-breeches and woollen stockings. His face was enormous, and though his jaw showed strength and decision, the weak mouth and large protuberant lips indicated that his senses ruled what he himself styled 'the fair habitation of an immortal soul.' His eyes were small, and seemed to express inordinate greed, when they were not, as was usually the case, lifted to the sky in pious self-a.s.surance, yet with feigned humility. Pastor Muller was at once unctuous and insolent, a combination of contending characteristics which is often the possession of those who patronise G.o.d Almighty with their approval, and use His Name as a convenient adjunct in their homilies against all things human. His health, he was wont to declare, had suffered from his many vigils, and consequently he found himself forced to fortify his body with much nourishment, and with copious draughts of any wine which he could obtain. In spite of this, he dominated his congregation partly by reason of a certain eloquence which was at his command in the pulpit when dealing with theological questions, in which, indeed, he was deeply learned. He convinced by his uncompromising att.i.tude towards the sinful members of his parish. In fact, the Gustrow citizens regarded him as a strong Christian, and rejoiced in his fervid biblical language. Many of the spinsters of his flock would gladly have become Frau Muller, but he paid no heed to their blandishments, and openly avowed his intention of making Wilhelmine the mistress of the Pfarrhaus, though she appeared strangely insensible to the glory of this prospect. In the first place, with the arrogance of youth, she regarded the pastor's forty years as old age, and treated his ponderous attempts at gallantry with levity. However, when she met him in the snow that morning she was cold and hungry, and the prospect of probable warmth at his fireside, with a substantial meal provided, proved alluring; so it was with an unusually gracious manner that she accepted his offer of shelter. A few steps brought them to the door of his abode, and they pa.s.sed into the small, dark corridor which led to his study. Here the stove sent forth a pleasant heat, and it was with a welcome sensation of returning warmth that Wilhelmine sank down in the large chair which the pastor drew up for her close to the stove. She had flung off her snow-covered cloak, and she sat there in her thin morning blouse, open at the neck and showing the contour of her white throat. Muller begged her to remove her soaking shoes, and, having done so, she leaned back, stretching out her feet towards the little door in the stove, which he had opened in order to permit the red embers to give forth their full heat. He pushed some logs through the aperture, and there was a delightful crackling and the busy burning of well-dried wood. Then he left Wilhelmine while he went to forage in the kitchen for food; his old house-keeper being at the market, or more probably sheltering from the storm and gossiping in some friendly booth. Wilhelmine reclined in the comfortable chair and surveyed the room. A number of theological works lay on the table in the centre of the apartment; and another large table which stood in the window was covered with papers, closely written sheets as her sharp eyes observed. The walls were bare and ugly, but the room had a decided air of comfort; the windows shut out the cold in a manner unknown in Frau von Gravenitz's dilapidated house; the chair she lay in was soft; and, above all, it was very warm in the room. She stretched herself and wondered if, after all, there would not be sufficient creature comforts to atone for the dullness of life as Frau Muller.

The pastor returned carrying a dish of cold meat, a loaf of home-baked bread, and under his arm a large bottle. Pus.h.i.+ng some of the theological books aside, he set down the food on the middle table which he drew up near the stove beside Wilhelmine. Then again he disappeared to the kitchen, returning anon with plates, gla.s.ses, knives and forks. He placed himself opposite his guest, and turning his eyes towards the grimy ceiling, he folded his fat hands and recited a prayer over the victuals.

'O Lord, who hath brought this female into mine house, send a blessing, I pray thee, upon the food which I set before her!' He paused, then added: 'May this be the first of many meals she shall partake of here in Christian humility and dutiful affection.' Wilhelmine laughed. At another time the pastor would have been rebuked sharply for a speech of this kind; but she was hungry, and it did not suit her to postpone her meal to the uncertain date of Frau von Gravenitz's dinner. The pastor helped her liberally to meat, and cut a large slice from the white loaf--a luxury for Wilhelmine, used to the heavy, sour, black bread, which was provided in her mother's house. He poured out a copious draught from the black bottle, and the smell of corn brandy filled the air. Wilhelmine ate hungrily, and drank the liquor with relish, the strong spirits coursing through her with a grateful, tingling feeling, for she was really in need of food.

'Dear lady,' said Muller, pouring a large quant.i.ty of the brandy into his own gla.s.s, 'I give you of my best; this excellent liquor was a present to me from the n.o.ble Herr von Maltzan. He is a generous friend to me. But truly, this beverage is not for those whom the Lord has blessed with health and strength, and I keep it for the use of the sick, though my own delicate const.i.tution demands, at rare intervals, a small amount to strengthen me. Dear Fraulein, I give it gladly to you this morning, for it is cruelly cold, and you, my dear one, were exposed to the rigours of the storm.'

'I thank you, Herr Pastor; I feel truly better for your breakfast, though my head is going round a little, I must confess,' said Wilhelmine.

Muller looked at her curiously, then, rising, he walked to the window, and watched the driving snow. After a few moments he returned, and drawing up his chair near the stove he spread out his fat fingers, warming them at the fire. There was silence between them, only broken by the wind outside, which had risen and was whistling and howling, and driving the snow in clouds down the street. Suddenly the pastor bent down and laid his hand on her stockinged foot. 'Still damp,' he said; 'it would be well if you took off your hose and dried them.' Wilhelmine smiled lazily.

'Good Herr Pastor,' she said, 'your plenteous meal has made me sleepy. I cannot take the trouble to take off my hose even though they may be a trifle wet.' She closed her eyes. The walk in the strong winter air, followed by the warmth of the room and the unaccustomed alcohol made her drowsy, and she wished to be undisturbed in her half dream. Muller's face flushed to a deep purple, then paled. He breathed heavily, and the veins stood out on his temples like cords.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A German Pompadour Part 2 summary

You're reading A German Pompadour. This manga has been translated by Updating. Author(s): Marie Hay. Already has 557 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com