BestLightNovel.com

Biographia Epistolaris Part 19

Biographia Epistolaris - BestLightNovel.com

You’re reading novel Biographia Epistolaris Part 19 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"This letter," Cottle says, "as was usual, has no date, but a letter from Wordsworth determines about the time when Mr. C. had nearly finished his Tragedy."

September 13, 1797.

"* * * Coleridge is gone over to Bowles with his Tragedy, which he has finished to the middle of the 5th Act. He set off a week ago."

J. d.y.k.es Campbell in his Life of Coleridge a.s.serts that the Tragedy of "Osorio" was sent to Drury Lane "without much hope that it would be accepted."[1] This, however, is inaccurate. The play was not sent; Coleridge went to London with it, for he writes to Cottle in the beginning of September:

[Footnote 1: "Life", p. 78.]

LETTER 67. TO COTTLE

London (10-15 Sept.) 1797.

Dear Cottle,

If Mrs. Coleridge be in Bristol, pray desire her to write to me immediately, and I beg you, the moment you receive this letter, to send to No. 17, Newfoundland Street, to know whether she be there. I have written to Stowey, but if she be in Bristol, beg her to write to me of it by return of post, that I may immediately send down some

cash for her travelling expenses, etc. We shall reside in London for the next four months.

G.o.d bless you, Cottle, I love you,

S. T. COLERIDGE.

P. S. The volume (second edition, Coleridge, Lloyd, and Lamb) is a most beautiful one. You have determined that the three Bards shall walk up Parna.s.sus, in their best bib and tucker. [l]

Coleridge's beautiful Sonnet to W. Linley, Sheridan's brother-in-law and secretary, is dated 12 September, 1797, and Coleridge must have been in London from about that date to 3 December, with perhaps an interval of return between. The sonnet is dated from Donhead, in Wilts, whither Coleridge had probably gone on a visit from London. Wordsworth's play was presented to Covent Garden. An undated letter of Coleridge to Cottle, which must have been written about the end of November, informs us that it was through Coleridge the play was tried at Covent Garden.

[Footnote 1: Letters LXXV-LXXVII follow 67.]

LETTER 68. TO COTTLE

(28 Nov. 1797.)

I have procured for Wordsworth's tragedy, an introduction to Harris, the manager of Covent Garden, who has promised to read it attentively, and give his answer immediately; and if he accepts it, to put it in preparation without an hour's delay.

A letter by Dorothy Wordsworth of 20th November[1] confirms the fact that "The Borderers" was sent to Covent Garden. Both plays were rejected, that of Coleridge on account of the obscurity of the last three acts; and Coleridge wrote to Cottle his feelings on the occasion.

[Footnote 1: Knight's "Life of Wordsworth", i, 127.]

LETTER 69. To COTTLE

(2 Dec. 1797.)

Dear Cottle,

I have heard nothing of my Tragedy, except some silly remarks of Kemble's, to whom a friend showed it; it does not appear to me that there is a shadow of probability that it will be accepted. It gave me no pain, and great pleasure, in finding that it gave me no pain.

I had rather hoped than believed that I was possessed of so much philosophical capability. Sheridan most certainly has not used me with common justice. The proposal came from himself, and although this circ.u.mstance did not bind him to accept the tragedy, it certainly bound him to every, and that the earliest, attention to it. I suppose it is snugly in his green bag, if it have not emigrated to the kitchen.

I sent to the "Monthly Magazine" (1797), three mock Sonnets, in ridicule of my own Poems, and Charles Lloyd's, and Lamb's, etc. etc. exposing that affectation of unaffectedness, of jumping and misplaced accent, in common-place epithets, flat lines forced into poetry by italics, (signifying how well and mouthishly the author would read them) puny pathos, etc. etc. The instances were almost all taken from myself, and Lloyd, and Lamb.

I signed them 'Nehemiah Higginbotham.' I think they may do good to our young Bards.

G.o.d love you,

S. T. C.

P. S. I am translating the "Oberon" of Wieland; it is a difficult language, and I can translate at least as fast as I can construe. I have made also a very considerable proficiency in the French language, and study it daily, and daily study the German; so that I am not, and have not been idle. * * *

Coleridge had been introduced through Poole to the Wedgwoods; and hearing that Coleridge was in need of funds, Tom Wedgwood offered Coleridge 100, sending an order for the amount. Coleridge was now meditating entering the Unitarian ministry, and was perplexed whether to remain with Poetry or enter the pulpit. He writes to Cottle on the occasion:

LETTER 70. TO COTTLE

Stowey (January, 1798.)

My very dear friend,

This last fortnight has been very eventful. I received one hundred pounds from Josiah Wedgwood, in order to prevent the necessity of my going into the ministry. I have received an invitation from Shrewsbury, to be minister there; and after fluctuations of mind, which have for nights together robbed me of sleep, and I am afraid of health, I have at length returned the order to Mr. Wedgwood, with a long letter, explanatory of my conduct, and accepted the Shrewsbury invitation. * *

The next letter Cottle says refers to the Wedgwood Pension, but may be about the rejection of the 100.[l]

[Footnote 1: See Litchfield's "Tom Wedgwood", pp. 54-56.]

LETTER 71. TO THOMAS WEDGWOOD[1]

Shrewsbury, Friday night, (--January), 1798.

My dear sir,

I have this moment received your letter, and have scarcely more than a moment to answer it by return of post.

If kindly feeling can be repaid by kindly feeling, I am not your debtor.

I would wish to express the same thing which is big at my heart, but I know not how to do it without indelicacy. As much abstracted from personal feeling as possible, I honor and esteem you for that which you have done.

I must of necessity stay here till the close of Sunday next. On Monday morning I shall leave it, and on Tuesday will be with you at Cote-House.

Very affectionately yours,

S. T. COLERIDGE.

T. Wedgwood, Esq.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Biographia Epistolaris Part 19 summary

You're reading Biographia Epistolaris. This manga has been translated by Updating. Author(s): Samuel Taylor Coleridge. Already has 500 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com