BestLightNovel.com

The Comedienne Part 18

The Comedienne - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Comedienne Part 18 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"And I could tell you something about that editor of yours . . ."

"What business is that of yours! . . . Do I interfere when you go prowling about backrooms with chorus girls?"

"But neither do I ask you what you do! . . . So what's the use of quarreling about it? . . . Only I will not let you touch Majkowska!

With you it's merely a question of intrigue, while with me it's one of existence. You know right well that there is not another such pair of heroic actors as Mela Majkowska and Topolski, anywhere in the provinces, and perhaps not even at the Warsaw Theater. To tell the truth, they are the sole props of our company! You want to oust Mela, do you? . . . I tell you she has the sympathy of the whole public, the press praises her . . . and she has real talent! . . ."

"And I? . . ." she asked threateningly, facing him.

"You? . . . You also have talent, but" . . . he added softly, "but . . ."

"There are no 'buts' about it! You are an absolute idiot. . . . You have no conception whatever about acting, or plays, or artists. You are yourself a great artist, oh, such a great artist! Do you remember how you played the part of Francis in The Robbers? . . . Do you? . . . If you don't, I'll tell you . . . You played it like a shoemaker, like a circus clown! . . ."

Cabinski sprang up as though someone had struck him with a whip.

"That's a lie! The famous Krolikowski played it in the same way; they advised me to imitate him, and I did . . ."

"Krolikowski played like you? . . . You're a fool, my artist!"

"Pepa, you had better keep quiet, or I'll tell you what you are!"

"O tell me, please do tell me!" she cried out in a rage.

"Nothing great, nor even anything small, my dear."

"Tell me plainly what you mean . . ."

"Well then, I'll tell you that you are not a Modrzejewska," laughed Cabinski.

"Silence, you clown! . . ." she yelled throwing her lighted cigarette at him.

"Wait, wait, you backstairs prima donna," he hissed, growing pale with rage.

Cabinski in his dressing gown, torn at the elbows, in his night clothes and slippers, began to pace up and down the room, while Pepa, just as she had arisen from sleep, unwashed, with yesterday's stage make-up still adorning her face, and her hair all disheveled, whirled around in circles, her white and soiled petticoat rustling.

They stared at each other with furious and threatening glances.

Their old compet.i.tive enmity burst out in full force. They hated each other as artists because they mutually and irresistibly envied each other their talents and success with the public.

"I played poorly, did I? . . . I played like a circus clown? . . ."

he shouted.

He seized a gla.s.s from one of the racks and hurled it to the floor.

Quickly Pepa intercepted him and screened the dishes with her body.

"Get out of the way!" he growled threateningly, clenching his fists.

"These are mine!" she cried and threw the whole heap of dishes at his feet with such force that they broke into little bits.

"You cow!"

"You fool!"

"Please ma'am, let me have the money for breakfast," said the maid, at that instant entering.

"Let my husband give it to you!" answered Cabinska, and with a proud stride, went into the next room, slamming the door after her.

"Let me have the money, sir. It's late and the children are crying!"

He laid a ruble on the table, brushed his top hat with his sleeve and departed.

The nurse took a pitcher and a basket for rolls and went out.

The Cabinskis had no more time to think of their household than of their children, and cared for nothing, absorbed entirely by the theater, their roles, and their struggle for success. The canvas walls of the stage scenes and decorations representing elegant salons and interiors sufficed them entirely; there they breathed more freely and felt better. In the same way a canvas scene depicting some wild landscape with a castle on the summit of a chocolate-colored hill and a wood painted below sufficed them as a subst.i.tute for real fields and woods. The smell of mastic, cosmetics, and perfume were to them the sweetest odors. They merely came home to sleep, their real home, where they lived habitually, was on the stage and behind the scenes.

Cabinski had been in the theater some twenty years, playing continually, and still, he desired each new role for himself and envied others.

Pepa never took account of anything, but listened only to her momentary instinct and sometimes to her husband. She doted on the melodrama, on strained and nerve-thrilling situations; she liked a sweeping gesture, an exalted tone of voice, and glaring novelties.

Her pathos was often of the exaggerated variety, but she played with fervor. A certain play, or some accent or word would move her so deeply that even after leaving the stage she would still shed real tears behind the scenes.

She knew her parts better than anyone else, for she would memorize them with mechanical precision. For her children she cared about as much as for her old dresses: she bore them and left them to the care of her husband and the nurse.

Immediately after Cabinski's departure Pepa called through the door, "Nurse, come here!"

The nurse had just returned with the coffee and the boys whom she had dragged in from the yard with difficulty.

She served the breakfast to the children and promised: "Eddy . . .

you will get a pair of new shoes . . . papa will buy them for you.

Teddy will get a new suit and Jadzia a dress . . . Drink your coffee, dears!"

She patted their heads, handed them the rolls and wiped their faces with maternal solicitude. She loved them and fussed over them as though they were her own children.

"Nurse!" shouted Cabinska, sticking her head through the door.

"Yes, I hear you."

"Where is Tony?"

"She's gone to the laundry."

"You will go, nurse, for my dress to Sowinska on Widok Street. Do you know where it is? . . ."

"Of course, I know! . . . That skinny woman who's as cross as a chained dog. . . ."

"Go right away."

"Mamma! . . . let us also go with nurse . . ." begged the children, for they feared their mother.

"You will take the children along with you, nurse."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Comedienne Part 18 summary

You're reading The Comedienne. This manga has been translated by Updating. Author(s): Wladyslaw Reymont. Already has 559 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com