BestLightNovel.com

The Letters of Cassiodorus Part 8

The Letters of Cassiodorus - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Letters of Cassiodorus Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

More important than all, the ma.s.sive walls of a considerable city can still be traced for nearly a mile in two parallel lines, with the transverse wall which unites them. Certainly all these indications seem to point to the existence at this spot of a great provincial city of the Empire, and to make Mr. Evans' conjecture more probable than that of M. Lenormant, who identified the ruins at Roccella with those of Castra Hannibalis, the seaport of Scylacium. It would seem probable, if Mr. Evans' theory be correct, that the city may have been removed to its present site in the early middle ages, in order to guard it against the incursions of the Saracens.

[Sidenote: The Vivarian Monastery.]

II. As to the situation of the _Vivarian Monastery_ Mr. Evans comes to nearly the same conclusion as M. Lenormant. Both place it on the promontory of Squillace (eastward of Staletti), and, as Mr. Evans observes, 'only such a position can be reconciled, on the one hand, with the presence of an abundant stream and rich Campagna, on the other with the neighbourhood of caves and grottoes on the sea-sh.o.r.e.'

But while M. Lenormant places it at a place called Coscia, almost immediately to the north of and under Staletti, Mr. Evans pleads for the site now occupied by the Church of S. Maria del Mare, on the cliff top, very near the sea, and about three kilometres south of Staletti.

This church is itself of later date than Ca.s.siodorus, and probably formed part of the work of restoration undertaken by Nicephorus Phocas in the Tenth Century; but there are signs of its having formerly joined on to a monastery, and some of the work about it looks as if materials taken from the Ca.s.siodorian edifice had been used in the work of reconstruction.

[Sidenote: The Fons Arethusae.]

III. The _Fountain of Arethusa_ may possibly, according to Mr. Evans, be identified with the Fontana della Panaghia, a small fountain by the sea-sh.o.r.e at the south end of a little bay under the promontory of S.

Gregorio. The so-called Fontana di Ca.s.siodoro, near Coscia, has received its name and its present appearance in modern times, and is much too far from the sea to be the Fountain of Arethusa.

CHAPTER II.

THE ANECDOTON HOLDERI.

A few pages must be devoted to the MS. bearing the somewhat uncouth t.i.tle of 'Anecdoton Holderi,' because it is the most recently opened source of information as to the life and works of Ca.s.siodorus, and one which, if genuine, settles some questions which have been long and vigorously debated among scholars.

My information on the subject is derived from a pamphlet of 79 pages by Hermann Usener, printed at Bonn in 1877, and bearing the t.i.tle 'Anecdoton Holderi: Ein Beitrag zur Geschichte Roms in Ostgothischer Zeit.' I am indebted to Mr. Bywater, of Exeter College, Oxford, for my introduction to this pamphlet, which, while strikingly confirming some conclusions which I had come to from my own independent study of the 'Variae,' has been of the greatest possible service to me in studying the lives of Ca.s.siodorus and Boethius.

[Sidenote: Description of the MS.]

The 'Anecdoton' (which loses its right to that name by Usener's publication of it) was discovered by Alfred Holder in a MS. known as Codex Augiensis, No. CVL, which came from the Monastery of Reichenau and is now in the Grand-Ducal Library at Carlsruhe. The monks of the fertile island of Reichenau (Augia Dives), in the Lake of Constance, were celebrated in the ninth and tenth centuries for their zeal in the collection and transcription of ma.n.u.scripts. The well-known Codex Augiensis (an uncial MS. of the Greek text of the New Testament, with the Vulgate version in parallel columns) is referred by palaeographers to the ninth century[96]. The Codex Augiensis with which we are now concerned, and which is a copy of the 'Inst.i.tutiones Humanarum Rerum' of Ca.s.siodorus, is believed to have been written in the next succeeding century. On the last page of this MS. Holder discovered the fragment--not properly belonging to the 'Inst.i.tutiones'--to which he has given his name, and which is as follows[97]:--

[Footnote 96: See Scrivener, Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, pp. 133-4.]

[Footnote 97: I have adopted the emendations--most of them the corrections of obvious mistakes--which are suggested by Usener.]

[Sidenote: Contents of the Anecdoton Holderi.]

'Excerpta ex libello Ca.s.siodori Senatoris monachi servi Dei, ex-Patricio, ex-Consule Ordinario Quaestore et Magistro Officiorum, quem scripsit ad Rufum Petronium Nicomachum ex-Consule Ordinario Patricium et Magistrum Officiorum. Ordo generis Ca.s.siodororum[98]: qui scriptores exst.i.terint ex eorum progenie vel ex civibus[99] eruditis.

[Footnote 98: In the original, 'Casiodoru.']

[Footnote 99: In the original, 'ex quibus.']

'Symmachus Patricius et Consul Ordinarius, vir philosophus, qui antiqui Catonis fuit novellus imitator, sed virtutes veterum sanctissima religione transcendit. Dixit sententiam pro allecticiis in Senatu, parentesque suos imitatus historiam quoque Romanam septem libris edidit.

'Boethius dignitatibus summis excelluit. Utraque lingua peritissimus orator fuit. Qui regem Theodorichum in Senatu pro Consulatu filiorum luculenta oratione laudavit. Scripsit librum de Sancta Trinitate et capita quaedam dogmatica et librum contra Nestorium. Condidit et carmen bucolic.u.m. Sed in opere artis logicae, id est dialecticae, transferendo ac mathematicis disciplinis talis fuit ut antiquos auctores aut aequiperaret aut vinceret.

'Ca.s.siodorus Senator, vir eruditissimus et multis dignitatibus pollens. Juvenis adeo, dum patris Ca.s.siodori Patricii et Praefecti Praetorii Consiliarius fieret et laudes Theodorichi regis Gothorum facundissime recita.s.set, ab eo Quaestor est factus. Patricius et Consul Ordinarius, postmodum dehinc Magister Officiorum [et praefuisset formulas dictionum, quas in duodecim libris ordinavit et Variarum t.i.tulum superposuit] scripsit praecipiente Theodoricho rege historiam Gothicam, originem eorum et loca moresque XII libris annuntians.'

This memorandum, for it is hardly more, is a vestige, and the only vestige now remaining, of a short tract by Ca.s.siodorus on the literary history of his family and kinsmen. The 'Excerpta' have been made by some later hand--perhaps that of a monk in the Vivarian convent. To him undoubtedly we owe the words 'monachi servi Dei' as a description of Ca.s.siodorus; probably also the 'ex-Patricio,' which is perhaps an incorrect designation. 'Vir eruditissimus,' in the last paragraph, is probably due to the same hand, as, with all his willingness to do justice to his own good qualities, Ca.s.siodorus would hardly have spoken thus of himself in a work avowedly proceeding from his own pen.

The clause which is placed in brackets [et ... superposuit] is probably also due to the copyist, anxious to supply what he deemed the imperfections of his memorandum. In short, it must be admitted that the fragment cannot consist of the very words of Ca.s.siodorus in however abbreviated a form. Still it contains so much that is valuable, and that could hardly have been invented by any writer of a post-Ca.s.siodorian age, that it is well worthy of the careful and, so to speak, microscopical examination to which it has been subjected by Usener.

[Sidenote: Date of the fragment.]

[Sidenote: Persons to whom addressed.]

The work from which these 'Excerpta' are taken was composed, according to Usener, in the year 522. This is proved by the facts that the receiver of the letter is spoken of as Magister Officiorum, a post which he apparently held from Sept. 1, 521, to Sept. 1, 522; and that the Consuls.h.i.+p of the two sons of Boethius, which began on Jan. 1, 522, is also referred to. The name of the person to whom the letter is addressed is given as Rufius Petronius Nicomachus. Usener, however, shows good reason for thinking that his final name, the name by which he was known in the consular lists, is omitted, and that his full designation was Rufius Petronius Nicomachus Cethegus, Consul in 504, Magister Officiorum (as above stated) in 521-522, and Patrician. He was probably the same Cethegus whom Procopius mentions[100] as Princeps Senatus, and as withdrawing from Rome to Centumcellae in the year 545 because he was accused of treachery to the Imperial cause[101].

[Footnote 100: De Bello Gotthico iii. 13 (p. 328, ed. Bonn).]

[Footnote 101: If Usener be right (and he has worked up this point with great care), we can trace the following links in the pedigree of Cethegus (see pp. 6 and 11):

Rufius Petronius _Placidus_, Consul 481.

| Rufius Petronius Anicius _Probinus_, Consul 489.

| Rufius Petronius Nicomachus _Cethegus_, Consul 504, correspondent of Ca.s.siodorus.

Probinus and Cethegus are referred to by Ennodius in his letter to Ambrosius and Beatus, otherwise called his Paraenesis (p. 409, ed.

Hartel).]

[Sidenote: Its object.]

The object of the little treatise referred to evidently was to give an account of those members of the family to which Ca.s.siodorus belonged who had distinguished themselves in literature. The words 'Ex genere Ca.s.siodororum' are perhaps a gloss of the transcribers. At least it does not appear that they would correctly describe the descent of Symmachus and Boethius, though they were relations of Ca.s.siodorus, being descended from or allied to the great house of the Aurelii from which he also sprang. Probably several other names may have been noticed in the original treatise, but the only three as to which the 'Anecdoton' informs us are the three as to whom information is most acceptable--Symmachus, Boethius, and Ca.s.siodorus himself.

[Sidenote: Information as to life of Symmachus.]

I. The name of Q. Aurelius Memmius _Symmachus_ was already known to us as that of the friend, guardian, and father-in-law of Boethius, and his fellow-sufferer from the outburst of suspicious rage which disgraced the last years of Theodoric. That he was Consul in 485 (under the dominion of Odovacar), and that he had at the time of his fall attained the honoured position of Father of the Senate[102], we also know from the 'Consular Fasti' and the 'Anonymus Valesii.' This extract tells us that he had attained the rank of Patricius, which may perhaps have been bestowed upon him when he laid down the Consuls.h.i.+p.

He was 'a philosopher, and a modern imitator of the ancient Cato; but surpa.s.sed the virtues of the men of old by [his devotion to] our most holy religion.' This sentence quite accords with all that we hear of the character of Symmachus from our other authorities--the 'Anonymus Valesii,' Procopius, and Boethius. The blending of old Roman gravity and Christian piety in such a man's disposition is happily indicated in the words before us. It would be an interesting commentary upon them if we were to contrast the career of the Christian Symmachus, who suffered in some sense as a martyr for the Nicene Creed under Theodoric, with that of his ancestor the Pagan Symmachus, who, 143 years before, incurred the anger of Gratian by his protests against the removal of the Altar of Victory from the Senate House, and the curtailment of the grant to the Vestal Virgins.

[Footnote 102: Caput Senati. This, not Caput Senatus, is the form which we find in Anon. Valesii. Usener suggests (p. 32) that Symmachus probably became Caput Senati on the death of Festus, who had held that position from 501 to 506.]

The Symmachus with whom we are now concerned was also an orator; and we learn from this extract that he delivered a speech, evidently of some importance, in the Senate, 'pro allecticiis.' There seems much probability in Usener's contention that these 'allecticii' were men who had been 'allecti,' or admitted by co-optation into the Senate during the reign of Odovacar, and whom, on the downfall of that ruler, it had been proposed to strip of their recently acquired dignity--a proposal which seems to have been successfully resisted by Symmachus and his friends.

Lastly, we learn that Symmachus, 'in imitation of his ancestors,' put forth a Roman History in seven books. The expression for ancestors (parentes) here used is thought by Usener to refer chiefly to Virius Nicomachus Flavia.n.u.s (Consul in 394[103]), whose granddaughter married Q. Fabius Memmius Symmachus, and was the grandmother of our Symmachus.

This Flavia.n.u.s, who was in his time one of the chief leaders of the heathen party in the Senate, is spoken of in one inscription as 'historicus disertissimus;' and in another, mention is made of the fact that he dedicated his annals to Theodosius.

[Footnote 103: See Usener, p. 29. The Consules Ordinarii for that year were Arcadius and Honorius.]

Whether the elder Symmachus, the Pagan champion, was a historian as well as an orator is a matter about which there is a good deal of doubt. Jordanes twice quotes 'The History of Symmachus,' once as to the elevation of the Emperor Maximin, and once as to his death[104].

Usener thinks that the 'Anecdoton Holderi' authorises us henceforward to a.s.sign these quotations without doubt to the younger, Christian Symmachus, not to his Pagan ancestor. To me the allusion to _parentes_ (in the plural), whose industry as historians the Symmachus there spoken of imitated, seems to make it at least as probable that the earlier, not the later member of the family composed the history which is here quoted by Jordanes.

[Footnote 104: Jordanes, Getica xv.: 'Nam, ut dicit Symmachus in quinto suae historiae libro, Maximinus ... ab exercitus effectus est imperator.' 'Occisus Aquileia a Puppione regnum reliquit Philippo; quod nos huic nostro opusculo de Symmachi hystoria [sic] mutuavimus.']

[Sidenote: Information as to life of Boethius.]

II. We now pa.s.s on to consider the information furnished by this fragment as to the ill.u.s.trious son-in-law of Symmachus, Anicius Manlius Severinus _Boethius_. Of the facts of his life we had already pretty full information, from the autobiographical sections of the 'Consolation of Philosophy' and other sources. He does not indeed mention the exact year of his birth, but the allusion to 'untimely gray hairs' which he makes in that work, written in 523 or 524, together with other indications[105] as to his age, ent.i.tle us to fix it at about 480, certainly not earlier than that year. The death of his father (who was Consul in 487) occurred while he was still a child. Symmachus, as has been already said, was the guardian of his youth and the friend of his manhood, and gave him his daughter Rusticiana to wife. That he received the honour of the Consuls.h.i.+p in 510 we know from the 'Fasti Consulares;' but it is perplexing to find him even before that year spoken of[106] as Patricius, since this honour was generally bestowed only on those who had already sat in the curule chair of the Consul[107]. The high consideration in which he was held at the Court of Theodoric, and the value placed upon his scientific attainments, are sufficiently proved by the letters in the following collection, especially by those in which he is consulted about the frauds committed by the officers of the Mint, about the water-clock which is to be sent to Gundobad King of the Burgundians, and the harper who is to be provided for the King of the Franks[108].

In the year 522 his two sons, Symmachus and Boethius, though they had but just attained to man's estate, received the honour of the Consuls.h.i.+p, upon which occasion the proud and happy father p.r.o.nounced a panegyric upon Theodoric before the a.s.sembled Senate. Some of these facts in the life of Boethius are referred to in the extract before us, which, as was before said, appears to be taken from a treatise composed in this same year 522, the year of the Consuls.h.i.+p of the young Boethii. Of their father's invest.i.ture with the office of _Magister Officiorum_ on September 1, 522, of his sudden fall from the royal favour, of the charge of treason which was preferred against him before the end of that year, of his imprisonment during 523 and execution (probably in the early part of 524), we have of course no trace in this extract; and the fact that we have none is a strong argument for the genuineness and contemporary character of the treatise from which it is taken.

[Footnote 105: Chiefly derived from the Paraenesis of Ennodius (Opusc.

vi.).]

[Footnote 106: In the Paraenesis.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Letters of Cassiodorus Part 8 summary

You're reading The Letters of Cassiodorus. This manga has been translated by Updating. Author(s): Senator Cassiodorus. Already has 507 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com