The Castle of Andalusia - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Castle of Andalusia Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_Don Scipio._ Every body's right, for here he stands like a young tailor of Cordova.
[_To PEDRILLO._
_Lor._ Oh, what? then this is Pedrillo?
[_To FERNANDO._
_Don Fer._ At your service, ma'am.
[_Bowing._
_Ped._ That Pedrillo! then, who the devil am I?
_Don Fer._ Here, rogue, this purse is yours--say you are Don Fernando.
[_Apart to PEDRILLO._
_Ped._ Oh, sir--now I understand you.--True, Don Scipio, I am all that he says.
_Don Scipio._ Hey! Now that's right and sensible, and like yourself; but I'll go bustle about our business, for we'll have all our love affairs settled this evening.
[_Exeunt DON SCIPIO and FERNANDO._
_Lor._ So, then, you're to be my husband, ha! ha! ha!
_Ped._ Eh!
_Lor._ Well, if not, I can be as cold as you are indifferent.
AIR XIV.--LORENZA.
_If I my heart surrender,_ _Be ever fond and tender,_ _And sweet connubial joys shall crown_ _Each soft rosy hour:_ _In pure delight each heart shall own_ _Love's triumphant pow'r._ _See brilliant belles admiring,_ _See splendid beaux desiring,_ _All for a smile expiring,_ _Where'er Lorenza moves._ _To b.a.l.l.s and routs resorting,_ _O bliss supreme, transporting!_ _Yet ogling, flirting, courting,_ _'Tis you alone that loves._
_If I my heart surrender, &c._
[Exeunt.
ACT THE THIRD.
SCENE I.
_A Grand Saloon._
_Enter DON SCIPIO and VASQUEZ._
_Don Scipio._ D'ye hear, Vasquez? run to Father Bened.i.c.k, tell him to wipe his chin, go up to the chapel, put on his spectacles, open his breviary,--find out matrimony, and wait till we come to him.--[_Exit VASQUEZ._] Then, hey, for a brace of weddings!
AIR XV.--DON SCIPIO.
_Then hey for a la.s.s and a bottle to cheer,_ _And a thumping bantling every year!_ _With skin as white as snow,_ _And hair as brown as a berry!_ _With eyes as black as a sloe,_ _And lips as red as a cherry;_ _Sing rory tory,_ _Dancing, prancing,_ _Laugh and lie down is the play,_ _We'll fondle together,_ _In spite of the weather,_ _And kiss the cold winter away._ _Laugh while you live,_ _For as life is a jest,_ _Who laughs the most,_ _Is sure to live best._ _When I was not so old,_ _I frolick'd among the misses;_ _And when they thought me too bold,_ _I stopped their mouths with kisses._ _Sing rory, tory, &c._
I wonder, is Don Fernando drest--Oh, here comes the servant, in his proper habiliments!
_Enter DON FERNANDO, in a Livery._
Ay, now, my lad, you look something like.
_Don Fer._ Yes, your honour, I was quite sick of my grandeur--My pa.s.sing so well in this disguise gives me a very humble opinion of myself.
[_Aside._
_Don Scipio._ But, Pedrillo, is your master equipped? 'faith, I long to see him in his proper garb.
_Don Fer._ Why, no, sir, we're a little behind hand with our finery, on account of a portmanteau of clothes that's mislaid somewhere or other.
_Don Scipio._ Portmanteau! Oh, it's safe enough--Your fellow servant has it.
_Don Fer._ Fellow servant?
_Don Scipio._ Ay, the little spy has taken it in charge--Oh, here comes the very beagle.
_Enter SPADO._
Well, my little dreamer, look; Pedrillo has got into his own clothes again.
_Spado._ [_Surprised and aside._] Don Fernando in a livery! or is this really a servant? Zounds! sure I ha'n't been telling truth all this while!--We must face it though--Ah, my dear old friend!--Glad to see you yourself again.
[_Shakes Hands._
_Don Fer._ My dear boy, I thank you--[_Aside._]--So, here's an old friend I never saw before.
_Don Scipio._ Tell Pedrillo where you have left your master's portmanteau.
While I go lead him in triumph to his bride.
[_Exit._
_Don Fer._ Pray, my good, new, old friend, where has your care deposited this portmanteau?
_Spado._ Gone!
[_Looking after DON SCIPIO._