BestLightNovel.com

Voices from the Past Part 76

Voices from the Past - BestLightNovel.com

You’re reading novel Voices from the Past Part 76 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Visitors and courtiers annoy me, though I do not show my annoyance. I have learned how to patronize. I pretend I have nothing to do...my life is one of leisure. Then, at night, through most of the night, lamps and candles burning, Francesco and I work with my drawings and texts.

Francesco realizes that I am homesick but he does not quite realize that I am homesick for a Florence that does not exist. I don't admit it but I am also remembering Vinci, the only home I ever had. I would like to walk into the rambling stone house and sit by a front window.

I would like...but why go on?

Botteghe or ateliers have their points but they are never home. Guilds, with their rivalries, their rascalities, are continually broiling. Greedy apprentices. Raw apprentices. Rowdiness. So many crowns for this piece of work, so many soldi for this job.

Dissension over models. Spats about religion. Muddy s.e.x.

Perhaps I should have lived out my life in my vineyard.

Much sun. Quietude. Animals. Olive trees in the sunset.

The mistral. Peasants. Fidelity.

What delusions.

Tomorrow I look forward to working again on my Saint John. I have decided to darken the background.

I knew Sandro Botticelli well. Now that he is dead and I am far away, leaving this personal journal to a mere boy, I can write about him. We called Sandro "Our Little Barrel." He was fat enough, to be sure. Success favored his belly. Drink gave him a pleasant stupor.

I thought his Primavera a piece of ostentation: the picture flaunts showmans.h.i.+p in many ways. The background is especially weak. I have s.h.i.+ed away from gigantic canvases. A painting should not pretend to be a mural or a fresco.

However, Sandro's ill.u.s.trations for Dante have a lightness: his lines are right.

Maybe I am not respectful of Sandro. Michelangelo dislikes my work. Who is right?

When my fellow Florentines legally murdered Savonarola I was repelled. Savonarola was reformer, dictator, fanatic. His bigotry alarmed me; all bigotry alarms me. I prefer the Alpine heights and pa.s.ses to heavenly promises; I prefer rivers and lakes to the Dantesque.

Savonarola's ashes were thrown into the Arno... I antic.i.p.ate further degradations...ashes... whose ashes were thrown into the river? Ours? No matter what we say in defense of religion there seems to be another road.

Some things surpa.s.s religion. My mother's gentleness, for one thing. I say, let us wors.h.i.+p beauty. Now, in my old age, I say let us wors.h.i.+p beauty.

Thinking of beauty, I hoped for many years to do a bronze of Hercules, Hercules firing his arrow at the Stymphalian birds, head back, eyes upward, his right arm tensing the cord, fingers ready to let the arrow go: Hercules in the nude, among rocks, one knee c.o.c.ked at the same angle as his bow arm.

1518

Cloux

February 1, 1518

I

t is snowing again.

The ground is white. Trees are white. About two years ago, on our long ride from Milan, we stayed at the Pericord Monastery; snow was falling. Outside my one-eyed cell lay a deep drift. A path led nowhere through the snow.

While at Pericord, most of us ate in the refectory or the kitchen. Were there thirty monks at the monastery?

All of them were dirty and resentful. This hermitage wanted no outsiders. Although we paid, we were gross intruders. This order had the Biblical fish engraved on its coat-of-arms but these men no longer remembered what that symbol meant.

Bread, cheese, dried fruit, sunflower seeds, eggs, wine, herbal tea-they offered us these and we tried to express our thanks.

Each enormous deal table had IHS chiseled in its center. IHS...smoke from cheap table candles mixed with kitchen smoke as we ate with shutters closed against the snow and cold.

Painted black, a large wooden cross leaned against a corner of the refectory.

Fealty far from any hamlet-what is this monastic fealty?

As I stayed there, recovering, troubled, I compared those thirty faces with the faces of the disciples in my Last Supper: I understand more about human nature now than I did twenty years ago. So did the artist who had painted a primitive fresco of demons in the Pericord Library. His demons are Borgian nightmares.

We have more snow this winter than in many winters, I am told. The Loire has frail ice edges and some of that ice traps leaves and twigs and resembles tortured stained gla.s.s. I like to walk alone, along the river-snow tracking: fox, rabbit, deer, racc.o.o.n, and boar.

Snow crystals in my hand, on my glove, I a.n.a.lyze their geometry.

In the comfort of my studio I sketch from memory: I am able to reproduce plants, birds, people, machines. Years ago I lost an important sketchbook and was able to reproduce more than fifty drawings. Any capable artist should be able to do this.

As the snowfall continues, I shall go on tonight, red chalk and charcoal.

Rome proved to be a harsh experience.

Living in the Vatican was an impoverishment: the roof of my apartment leaked with every rain; the light was bad; sewage odors were frequent. Gamins-so many gamins!

Threatened. While others hunted rabbits in the Coliseum, I sought libraries and worked in my own laboratory. But work was difficult because my old kidney complaint afflicted me. For a time I was at the Hospital Spirito. I became as desolate as Hadrian's Tomb. I ate only fruit and nuts, but fruit is often scarce in Rome at certain seasons.

Rafael was friendly; Paciola was faithful; Bramante was friendly. I blame the city, its somber tufa buildings.

Cities, like mistresses, betray. Fleeing Rome, I visited my vineyard; then, again lured by the wrong magnet, I returned for more Roman punishment.

Tibullus and Ovid were there. I opened their pages and read. But my optical experiments were thwarted: a violent quarrel with my optical expert undid the work of months.

He smashed all the equipment in my laboratory. As soon as possible, half-recovered, I joined Salai and Francesco in Milan. They had located an apartment for me, Salai lauding its grand style, its perfect studio. But the stu- dio was not for me. Milan was not for me. At Vaprio, I began to recover in the bracing air. My friends helped deceive me: I was not growing old; so, I began a little fresco for the Melzis.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Voices from the Past Part 76 summary

You're reading Voices from the Past. This manga has been translated by Updating. Author(s): Paul Alexander Bartlett. Already has 449 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com