Heath's Modern Language Series: The Spanish American Reader - BestLightNovel.com
You’re reading novel Heath's Modern Language Series: The Spanish American Reader Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[21] =del zapatero, el sastre, la modista.= Note that =de= is understood before the second and third nouns in this series.
[22] =nosotros los latino-americanos.= Note that the definite article is used after _nosotros_, _vosotros_, _ustedes_, preceding an adjective denoting nationality.
[23] =ropa a la medida=, _clothing made to order_.
[24] =con mas generalidad que.= VARIANTS: =Mas generalmente=; =mas corrientemente=.
[25] =tanto para ... como para.= VARIANTS: =Asi para ... como para=; =no solo para ... sino tambien para=.
[26] =ropa ... para damas=, _ladies' clothing_.
[27] =prendas= (or =articulos=) =para hombre=, _men's wear_, _haberdashery_.
[28] =todo lo necesario=, _everything needed_. VARIANTS: =Todo lo que se necesita= (or =precisa=); =todo lo preciso=.
[29] =articulos menudos para la casa=, _minor household articles_.
[30] =van siendo absorbidos=, _are being absorbed_. VARIANTS: =Se hallan en proceso de absorcion=; =se hallan a punto de ser completamente absorbidos=.
[31] =No por cierto.= VARIANTS: =No ciertamente=; =no en verdad=; =de ningun modo=.
[32] =Y no olvidemos tampoco.= Note here the use of the subjunctive mood to express an imperative in the first person plural, and the use of =tampoco=.
[33] =segun su clase.= VARIANTS: =Segun la clase que sea=; =segun cual sea su clase=.
[34] =Por el contrario.= VARIANTS: =Al contrario=; =contrariamente=; =al= =reves=.
[35] =eso queda para=, _that is left to_. VARIANTS: =Eso queda= (or =corre=) =por cuenta de=; =eso corresponde a los=.
[36] =tampoco=, _neither_ (before a verb). See 43.
[37] =tantos=, _so many_. VARIANTS: =Tanta cantidad=; =tanta copia=; =tanto numero=.
[38] =tualeta=, from Fr. _toilette_. Note that this is one of many terms, made by spelling foreign words according to Spanish phonetics, which are finding a place in the Spanish vocabulary; =mitin=, from Eng.
_meeting_, and =chaque=, from Fr. _jaquette_, are two others.
[39] =distinguir ... la drogueria ... de.= VARIANT: =Preciso es no confundir la drogueria con=.
[40] =No habiendo.= VARIANTS: =Toda vez que no hay=; =ya que no hay=; =puesto que no hay=; =si, pues, no hay=.
[41] =aun.= VARIANT: =Hasta=.
[42] =lo de siempre=, _the same old old story_. Note the use of =lo= to express an abstract idea.
[43] =he visto muchos ... que llevaban.= Explain the difference in meaning and the force of using the two past tense verbs in this sentence.
[44] =asi=, _so_, _thus_. VARIANTS: =De este modo=; =de esta suerte=.
[45] =llevanse a cabo=, _take place_. VARIANTS: =Se realizan=; =se hacen=.
[46] =Si las plantaciones de cana se llaman canaverales ... en cambio las= (_plantaciones_) =de vid se denominan vinedos=. VARIANT: =Asi como las ... se llaman ..., las de ... se llaman ....=
IV.--PASEOS POR EL MAPA
_Uses of =se= and =lo= (continued), =por=, =si=, =mas de=, and =mas que=_
--Esta Ud. trazando nuevos rios en las Americas?
--No soy geografo ni pretendo serlo.[1] Estoy repasando con tinta roja la parte navegable de los rios y senalando con lineas azules ciertos trayectos del ferrocarril; _porque_[2] ha de saber Ud.[3] que pienso tomarle _por_[4] companero en un viaje imaginario _por_ toda la America latina.
--Acepto la idea, pues soy muy dado a[5] viajar, y mas[6] en esa forma exenta de[7] molestias. _Por_ lo p.r.o.nto, haremos el viaje _por_ poco dinero; no sera necesario hacer preparativos para la partida ni escribir de antemano[8] cartas[9] o poner telegramas[10] a los hoteles para retener habitaciones.[11]
--Tampoco sera preciso consultar la guia de ferrocarriles para saber la hora de salida y llegada de los trenes. Podremos salir en este mismo momento.[12]
--Ni se nos dara un comino[13] averiguar si[14] los trenes llegan adelantados, atrasados o con puntualidad; si son expresos o locales; si es tarde o si es temprano,[15] si hace buen tiempo[16] o si va a llover.[17]
--Poco nos cuidaremos[18] de saber cuantos kilos de bagaje[19] permiten las companias con cada boleto[20]; si el tren ha enganchado al coche-comedor; si hay camas disponibles en los coches dormitorios; y si las estaciones[21] tienen salas de espera comodas y con suficiente calefaccion en los pueblos situados a considerable elevacion.
--Me tiene usted listo, y le garantizo que tendra Ud. un buen companero de viaje. Pero antes debo despejar una duda: No tendremos que hacer casi todo ese viaje a lomo de mula?
--Oh, no! una gran parte lo haremos _por_ ferrocarril; y Ud. se sorprendera de lo mucho que[22] andaremos sobre rieles.
--Me alegro. Por mi parte deseo tomemos cuantos trenes podamos[23] o por lo menos cuantos nos ofrezcan[24] la perspectiva de un viaje interesante. Ahora que recuerdo: Estan adelantados los trabajos del ferrocarril panamericano que algun dia[25] unira Nueva York con Buenos Aires?
--Ese ferrocarril esta muy lejos de halla.r.s.e terminado[26] todavia. Pero en este mapa vera Ud. que las lagunas o claros en el trazado suman una extension mucho menor que la de las lineas actualmente en servicio. Lo malo[27] es que los trechos sin terminar[28] se hallan precisamente en las regiones donde es mas dificil la construccion de la via ferrea.
--Hasta donde puede irse por ferrocarril desde nuestro pais en direccion al sur?
--Como Ud. ve, de cualquier punto de los Estados Unidos es posible llegar a Ciudad Juarez, termino del Ferrocarril Central de Mejico, por el cual alcanzariamos[29] el limite con Guatemala, a mas de mil millas de distancia.
--Y por via fluvial? Hay pocos[30] rios navegables en Mejico y la America Central, segun veo.[31]
--Esos paises tienen rios de montanas los cuales[32] estan sujetos al cambio de caudal resultante de la irregularidad de las lluvias. Por eso no he senalado como navegables mas que[33] el rio de las Balsas, parte del Grijalva, del Usumacinta y del Panuco, todos en Mejico.
--Pero estoy impaciente por partir en el viaje que Ud. ha preparado, y querria salir lo mas p.r.o.nto posible.[34] Sirvase Ud. decirme[35]: Iremos por Mejico?
--Pero antes visitaremos Haiti, Santo Domingo y Cuba. La linea _Clyde_ ofrece un servicio de excursion en torno de[36] la isla de Santo Domingo, y esto nos permitira visitar las ciudades de Santo Domingo y Port au Prince, las capitales respectivamente de Santo Domingo y Haiti.
Una linea cubana de navegacion nos lleva a Santiago de Cuba, de donde emprenderemos viaje a la Habana, por tren, pasando _por_ las magnificas selvas del sur de la isla, atravesando luego por sembrados de tabaco y cana y esplendidas tierras de pastoreo. Desde Santa Clara, continuaremos el viaje por los Ferrocarriles Unidos de la Habana, hasta esta ultima ciudad, a donde[37] llegaremos despues de una noche de viaje.
--Salen de la Habana vapores para Mejico?
--Ciertamente, la linea _Ward_ nos lleva alli, haciendo escala en Progreso, despues de un dia de navegacion, y llegando a Veracruz al cabo de[38] otros dos.[39]