BestLightNovel.com

Chronicles of the Schonberg-Cotta Family Part 48

Chronicles of the Schonberg-Cotta Family - BestLightNovel.com

You’re reading novel Chronicles of the Schonberg-Cotta Family Part 48 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_February_ 10, 1522.

Sister Beatrice is dead, after a brief illness. The gentle, patient spirit is at rest.

It seems difficult to think of joy a.s.sociated with that subdued and timid heart, even in heaven. I can only think of her as _at rest_.

One night after she died I had a dream, in which I seemed to see her entering into heaven. Robed and veiled in white, I saw her slowly ascending the way to the gates of the City. Her head and her eyes were cast on the ground, and she did not seem to dare to look up at the pearly gates, even to see if they were open or closed. But two angels, the gentlest spirits in heaven, came out and met her, and each taking one of her hands, led her silently inside, like a penitent child. And as she entered, the harps and songs within seemed to be hushed to music soft as the dreamy murmur of a summer noon. Still she did not look up, but pa.s.sed through the golden streets with her hands trustingly folded in the hands of the angels, until she stood before the throne. Then from the throne came a Voice, which said, "Beatrice, it is I; be not afraid."

And when she heard that voice, a quiet smile beamed over her face like a glory, and for the first time she raised her eyes; and sinking at His feet, murmured, "Home!" And it seemed to me as if that one word from the low, trembling voice vibrated through every harp in heaven; and from countless voices, ringing as happy children's, and tender as a mother's, came back, in a tide of love and music, the word, "Welcome home."

This was only a dream; but it is no dream that she is there!

She said little in her illness. She did not suffer much. The feeble frame made little resistance to the low fever which attacked her. The words she spoke were mostly expressions of thankfulness for little services, or entreaties for forgiveness for any little pain she fancied she might have given.

Aunt Agnes and I chiefly waited on her. She was uneasy if we were long away from her. Her thoughts often recurred to her girlhood in the old castle in the Thuringian Forest; and she liked to hear me speak of Chriemhild and Ulrich, and their infant boy. One evening she called me to her, and said, "Tell my sister Hermentrud, and my brother, I am sure they all meant kindly in sending me here; and it has been a good place for me, especially since you came. But tell Chriemhild and Ulrich," she added, "if they have daughters, to remember plighted troth is a sacred thing, and let it not be lightly severed. Not that the sorrow has been evil for me; only I would not have another suffer. All, all has been good for me, and I so unworthy of all!"

Then pa.s.sing her thin hands over my head as I knelt beside her, she said, "Eva, you have been like a mother, a sister, a child,--everything to me. Go back to your old home when I am gone. I like to think you will be there."

Then, as if fearing she might have been ungrateful to Aunt Agnes, she asked for her, and said, "I can never thank you enough for all you have done for me. The blessed Lord will remember it; for did he not say, 'In that ye have done it unto the _least_.'"

And in the night, as I sat by her alone, she said, "Eva, I have dreaded very much to die. I am so very weak in spirit, and dread everything. But I think G.o.d must make it easier for the feeble such as me. For although I do not feel any stronger I am not afraid now. It must be because He is holding me up."

She then asked me to sing; and with a faltering voice I sung, as well as I could, the hymn, _Astant angelorum chori:_--

High the angel-choirs are raising Heart and voice in harmony: The Creator King still praising, Whom in beauty there they see!

Sweetest strains from soft harps stealing, Trumpet notes of triumph pealing; Radiant wings and white robes gleaming, Up the steps of glory streaming, Where the heavenly bells are ringing, Holy, holy, holy, singing To the mighty Trinity!

For all earthly care and sighing In that city cease to be!

And two days after, in the grey of the autumn morning, she died. She fell asleep with the name of Jesus on her lips.

It is strange how silent and empty the convent seems, only because that feeble voice is hushed and that poor shadowy form has pa.s.sed away!

_February_, 1522.

Sister Beatrice has been laid in the convent church-yard with solemn mournful dirges and ma.s.ses, and stately ceremonies, which seemed to me little in harmony with her timid, shrinking nature, or with the peace her spirit rests in now.

The lowly mound in the church-yard, marked by no memorial but a wooden cross, accords better with her memory. The wind will rustle gently there next summer, through the gra.s.s; and this winter the robin will warble quietly in the old elm above.

But I shall never see the gra.s.s clothe that earthly mound. It is decided that I am to leave the convent this week. Aunt Agnes and two of the young sisters have just left my cell, and all is planned.

The persecutions against those they call the Lutheran Sisters increase continually, whilst severer and more open proceedings are threatened. It is therefore decided that I am to make my escape at the first favourable opportunity, find my way to Wittemberg, and then lay the case of the nine nuns before the Lutheran doctors, and endeavour to provide for their rescue.

_February_ 20, 1522.

At last the peasant's dress in which I am to escape is in my cell, and this very night, when all is quiet, I am to creep out of the window of Katherine von Bora's cell, into the convent garden. Aunt Agnes has been nervously eager about my going, and has been busy secretly storing a little basket with provisions. But to-night, when I went into her cell to wish her good-bye, she quite broke down, and held me tight in her arms, as if she could never let me go, while her lips quivered, and tears rolled slowly over her thin furrowed cheeks. "Eva, child," she said, "who first taught me to love in spite of myself, and then taught me that G.o.d is love, and that he could make me, believing in Jesus, a happy, loving child again! how can I part with thee?"

"Thou wilt join me again," I said, "and your sister who loves thee so dearly!"

She shook her head and smiled through her tears, as she said,--

"Poor helpless old woman that I am, what would you all do with me in the busy life outside?"

But her worst fear was for me, in my journey alone to Wittemberg, which seemed to her, who for forty years had never pa.s.sed the convent walls, so long and perilous. Aunt Agnes always thinks of me as a young girl, and imagines every one must think me beautiful, because love makes me so to her. She is sure they will take me for some princess in disguise.

She forgets I am a quiet, sober-looking woman of seven-and-twenty, whom no one will wonder to see gravely plodding along the highway.

But I almost made her promise to come to us at Wittemberg; and at last she reproached herself with distrusting G.o.d, and said she ought never to have feared that his angels would watch over me.

Once more, then, the world opens before me; but I do not hope (and why should I wish?) that it should be more to me than this convent has been,--a place where G.o.d will be with me and give me some little loving services to do for him.

But my heart does yearn to embrace dear Aunt Cotta and Else once more, and little Thekla. And when Thekla marries, and Aunt and Uncle Cotta are left alone, I think they may want me, and Cousin Eva may grow old among Else's children, and all the grandchildren, helping one and another a little, and missed a little when G.o.d takes me.

But chiefly I long to be near Aunt Cotta, now that Fritz is in that terrible prison. She always said I comforted her more than any one, and I think I may again.

XXII.

Else's Story.

_October_, 1521.

Christopher has just returned from a journey to Halle. They have dared once more to establish the sale of indulgences there, under the patronage of the young and self-indulgent Archbishop Albert of Mainz.

Many of the students and the more thoughtful burghers are full of indignation at seeing the great red cross once more set up, and the heavenly pardons hawked through the streets for sale. This would not have been attempted, Gottfried feels sure, had not the enemy believed that Dr. Luther's voice is silenced for ever. Letters from him are, however, privately handed about among us here, and more than one of us know that he is in safe keeping not very far from us.

_November_.

Gottfried has just brought me the letter from Luther to the Archbishop of Mainz; which will at least convince the indulgence-mongers that they have roused the sleeping lion.

He reminds the Archbishop-Elector that a conflagration has already been raised by the protest of one poor insignificant monk against Tetzel; he warns him that the G.o.d who gave strength to that feeble human voice because its spoke his truth, "is living still, and will bring down the lofty cedars and the haughty Pharoahs, and can easily humble an Elector of Mainz although there were four Emperors supporting him." He solemnly requires him to put down that avaricious sale of lying pardons at Mainz, or he will speedily publish a denunciation (which he has already written) against "The New School at Halle." "For Luther," he says, "is not dead yet."

We are in great doubt how the Archbishop will bear such a bold remonstrance.

_November_ 20.

The remonstrance has done its work. The Prince Archbishop has written a humble and apologetic letter to Dr. Luther, and the indulgences are once more banished from Halle.

At Wittemberg, however, Dr. Luther's letters do not at all compensate for his absence. There is great confusion here, and not seldom there are encounters between the opposite parties in the streets.

Almost all the monks in the Augustinian Convent refused some weeks since to celebrate private ma.s.ses or to adore the host. The gentle Dr.

Melancthon and the other doctors at first remonstrated, but were at length themselves convinced, and appealed to the Elector of Saxony himself to abolish these idolatrous ceremonies. We do not yet know how he will act. No public alterations have yet been made in the Church services.

But the great event which is agitating Wittemberg now is the abandonment of the cloister and the monastic life by thirteen of the Augustinian monks. The Pastor Feldkirchen declared against priestly vows, and married some months since. But he was only a secular priest; and the opinions of all good men about the marriage of the priests of the parochial churches have long been undivided amongst us.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chronicles of the Schonberg-Cotta Family Part 48 summary

You're reading Chronicles of the Schonberg-Cotta Family. This manga has been translated by Updating. Author(s): Elizabeth Rundle Charles. Already has 530 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com