BestLightNovel.com

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume II Part 47

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume II Part 47 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The charm of that style consists in the negligence with which the paint is applied. The rouge must not appear natural; it is used to please the eyes which see in it the marks of an intoxication heralding the most amorous fury. She told me that she had put some on her face to please her inquisitive friend, who was very fond of it.

"That taste," I said, "proves him to be a Frenchman."

As I was uttering these words, she made a sign to me; the friend was at his post, and now the play began.

"The more I look at you, beloved angel, the more I think you worthy of my adoration."

"But are you not certain that you do not wors.h.i.+p a cruel divinity?"

"Yes, and therefore I do not offer my sacrifices to appease you, but to excite you. You shall feel all through the night the ardour of my devotion."

"You will not find me insensible to your offerings."

"I would begin them at once, but I think that, in order to insure their efficiency, we ought to have supper first. I have taken nothing to-day but a cup of chocolate and a salad of whites of eggs dressed with oil from Lucca and Ma.r.s.eilles vinegar."

"But, dearest, it is folly! you must be ill?"

"Yes, I am just now, but I shall be all right when I have distilled the whites of eggs, one by one, into your amorous soul."

"I did not think you required any such stimulants."

"Who could want any with you? But I have a rational fear, for if I happened to prime without being able to fire, I would blow my brains out."

"My dear browny, it would certainly be a misfortune, but there would be no occasion to be in despair on that account."

"You think that I would only have to prime again."

"Of course."

While we were bantering in this edifying fas.h.i.+on, the table had been laid, and we sat down to supper. She ate for two and I for four, our excellent appet.i.te being excited by the delicate cheer. A sumptuous dessert was served in splendid silver-gilt plate, similar to the two candlesticks which held four wax candles each. Seeing that I admired them, she said:

"They are a present from my friend."

"It is a magnificent present, has he given you the snuffers likewise?"

"No"

"It is a proof that your friend is a great n.o.bleman."

"How so?"

"Because great lords have no idea of snuffing the candle."

"Our candles have wicks which never require that operation."

"Good! Tell me who has taught you French."

"Old La Forest. I have been his pupil for six years. He has also taught me to write poetry, but you know a great many words which I never heard from him, such as 'a gogo, frustratoire, rater, dorloter'. Who taught you these words?"

"The good company in Paris, and women particularly."

We made some punch, and amused ourselves in eating oysters after the voluptuous fas.h.i.+on of lovers. We sucked them in, one by one, after placing them on the other's tongue. Voluptuous reader, try it, and tell me whether it is not the nectar of the G.o.ds!

At last, joking was over, and I reminded her that we had to think of more substantial pleasures. "Wait here," she said, "I am going to change my dress. I shall be back in one minute." Left alone, and not knowing what to do, I looked in the drawers of her writing-table. I did not touch the letters, but finding a box full of certain preservative sheaths against the fatal and dreaded plumpness, I emptied it, and I placed in it the following lines instead of the stolen goods:

'Enfants de L'Amitie, ministres de la Peur, Je suis l'Amour, tremblez, respectez le voleur! Et toi, femme de Dieu, ne crains pas d'etre mere; Car si to le deviens, Dieu seal sera le pere. S'iL est dit cependant que tu veux le barren, Parle; je suis tout pret, je me ferai chatrer.'

My mistress soon returned, dressed like a nymph. A gown of Indian muslin, embroidered with gold lilies, spewed to admiration the outline of her voluptuous form, and her fine lace-cap was worthy of a queen. I threw myself at her feet, entreating her not to delay my happiness any longer.

"Control your ardour a few moments," she said, "here is the altar, and in a few minutes the victim will be in your arms."

"You will see," she added, going to her writing-table, "how far the delicacy and the kind attention of my friend can extend."

She took the box and opened it, but instead of the pretty sheaths that she expected to see, she found my poetry. After reading it aloud, she called me a thief, and smothering me with kisses she entreated me to give her back what I had stolen, but I pretended not to understand. She then read the lines again, considered for one moment, and under pretence of getting a better pen, she left the room, saying,

"I am going to pay you in your own coin."

She came back after a few minutes and wrote the following six lines:

'Sans rien oter au plaisir amoureux, L'objet de ton larcin sert a combier nos voeux. A l'abri du danger, mon ame satisfaite Savoure en surete parfaite; Et si tu veux jauer avec securite, Rends-moi mon doux ami, ces dons de l'amitie.

After this I could not resist any longer, and I gave her back those objects so precious to a nun who wants to sacrifice on the altar of Venus.

The clock striking twelve, I shewed her the princ.i.p.al actor who was longing to perform, and she arranged the sofa, saying that the alcove being too cold we had better sleep on it. But the true reason was that, to satisfy the curious lover, it was necessary for us to be seen.

Dear reader, a picture must have shades, and there is nothing, no matter how beautiful in one point of view, that does not require to be sometimes veiled if you look at it from a different one. In order to paint the diversified scene which took place between me and my lovely mistress until the dawn of day, I should have to use all the colours of Aretino's palette. I was ardent and full of vigour, but I had to deal with a strong partner, and in the morning, after the last exploit, we were positively worn out; so much so that my charming nun felt some anxiety on my account. It is true that she had seen my blood spurt out and cover her bosom during my last offering; and as she did not suspect the true cause of that phenomenon, she turned pale with fright. I allayed her anxiety by a thousand follies which made her laugh heartily.

I washed her splendid bosom with rosewater, so as to purify it from the blood by which it had been dyed for the first time. She expressed a fear that she had swallowed a few drops, but I told her that it was of no consequence, even if were the case. She resumed the costume of a nun, and entreating me to lie down and to write to her before returning to Venice, so as to let her know how I was, she left the casino.

I had no difficulty in obeying her, for I was truly in great need of rest. I slept until evening. As soon as I awoke, I wrote to her that my health was excellent, and that I felt quite inclined to begin our delightful contest all over again. I asked her to let me know how she was herself, and after I had dispatched my letter I returned to Venice.

CHAPTER XIX

I Give My Portrait to M. M.--A Present From Her--I Go to the Opera With Her--She Plays At the Faro Table and Replenishes My Empty Purse--Philosophical Conversation With M. M.-- A Letter From C. C.--She Knows All--A Ball At the Convent; My Exploits In the Character of Pierrot--C. C. Comes to the Casino Instead of M. M.--I Spend the Night With Her In A Very Silly Way.

My dear M---- M---- had expressed a wish to have my portrait, something like the one I had given to C---- C----, only larger, to wear it as a locket. The outside was to represent some saint, and an invisible spring was to remove the sainted picture and expose my likeness. I called upon the artist who had painted the other miniature for me, and in three sittings I had what I wanted. He afterwards made me an Annunciation, in which the angel Gabriel was transformed into a dark-haired saint, and the Holy Virgin into a beautiful, light-complexioned woman holding her arms towards the angel. The celebrated painter Mengs imitated that idea in the picture of the Annunciation which he painted in Madrid twelve years afterwards, but I do not know whether he had the same reasons for it as my painter. That allegory was exactly of the same size as my portrait, and the jeweller who made the locket arranged it in such a manner that no one could suppose the sacred image to be there only for the sake of hiding a profane likeness.

The end of January, 1754, before going to the casino, I called upon Laura to give her a letter for C---- C----, and she handed me one from her which amused me. My beautiful nun had initiated that young girl, not only into the mysteries of Sappho, but also in high metaphysics, and C---- C---- had consequently become a Freethinker. She wrote to me that, objecting to give an account of her affairs to her confessor, and yet not wis.h.i.+ng to tell him falsehoods, she had made up her mind to tell him nothing.

"He has remarked," she added, "that perhaps I do not confess anything to him because I did not examine my conscience sufficiently, and I answered him that I had nothing to say, but that if he liked I would commit a few sins for the purpose of having something to tell him in confession."

I thought this reply worthy of a thorough sophist, and laughed heartily.

On the same day I received the following letter from my adorable nun "I write to you from my bed, dearest browny, because I cannot remain standing on my feet. I am almost dead. But I am not anxious about it; a little rest will make me all right, for I eat well and sleep soundly.

You have made me very happy by writing to me that your bleeding has not had any evil consequences, and I give you fair notice that I shall have the proof of it on Twelfth Night, at least if you like; that is understood, and you will let me know. In case you should feel disposed to grant me that favour, my darling, I wish to go to the opera. At all events, recollect that I positively forbid the whites of eggs for the future, for I would rather have a little less enjoyment and more security respecting your health. In future, when you go to the casino of Muran, please to enquire whether there is anybody there, and if you receive an affirmative answer, go away. My friend will do the same. In that manner you will not run the risk of meeting one another, but you need not observe these precautions for long, if you wish, for my friend is extremely fond of you, and has a great desire to make your acquaintance. He has told me that, if he had not seen it with his own eyes, he never would have believed that a man could run the race that you ran so splendidly the other night, but he says that, by making love in that manner, you bid defiance to death, for he is certain that the blood you lost comes from the brain. But what will he say when he hears that you only laugh at the occurrence? I am going to make you very merry: he wants to eat the salad of whites of eggs, and he wants me to ask you for some of your vinegar, because there is none in Venice. He said that he spent a delightful night, in spite of his fear of the evil consequences of our amorous sport, and he has found my own efforts superior to the usual weakness of my s.e.x. That may be the case, dearest browny, but I am delighted to have done such wonders, and to have made such trial of my strength. Without you, darling of my heart, I should have lived without knowing myself, and I wonder whether it is possible for nature to create a woman who could remain insensible in your arms, or rather one who would not receive new life by your side. It is more than love that I feel for you, it is idolatry; and my mouth, longing to meet yours, sends forth thousands of kisses which are wasted in the air. I am panting for your divine portrait, so as to quench by a sweet illusion the fire which devours my amorous lips. I trust my likeness will prove equally dear to you, for it seems to me that nature has created us for one another, and I curse the fatal instant in which I raised an invincible barrier between us. You will find enclosed the key of my bureau. Open it, and take a parcel on which you will see written, 'For my darling.' It is a small present which my friend wishes me to offer you in exchange for the beautiful night-cap that you gave me.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume II Part 47 summary

You're reading The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jacques Casanova de Seingalt. Already has 751 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com