The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume IV Part 17 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
I pleased everybody by asking them all to dinner for the day after the morrow, after dinner the piece to be rehea.r.s.ed for the first time.
The banker Belloni asked me to dinner for the following day, including my lady, who excused herself with great politeness, in the invitation; and M. Grimaldi was glad to take my place at dinner at her request.
When I got to M. Belloni's, I was greatly surprised to see the impostor Ivanoff, who instead of pretending not to know me, as he ought to have done, came forward to embrace me. I stepped back and bowed, which might be put down to a feeling of respect, although my coldness and scant ceremony would have convinced any observant eye of the contrary. He was well dressed, but seemed sad, though he talked a good deal, and to some purpose, especially on politics. The conversation turned on the Court of Russia, where Elizabeth Petrovna reigned; and he said nothing, but sighed and turned away pretending to wipe the tears from his eyes. At dessert, he asked me if I had heard anything of Madame Morin, adding, as if to recall the circ.u.mstance to my memory, that we had supped together there:
"I believe she is quite well," I answered.
His servant, in yellow and red livery, waited on him at table. After dinner he contrived to tell me that he had a matter of the greatest importance he wanted to discuss with me.
"My only desire sir, is to avoid all appearance of knowing anything about you."
"One word from you will gain me a hundred thousand crowns, and you shall have half."
I turned my back on him, and saw him no more at Genoa.
When I got back to the inn I found M. de Grimaldi giving Rosalie a lesson in Italian.
"She has given me an exquisite dinner," said he, "you must be very happy with her."
In spite of his honest face, M. Grimaldi was in love with her, but I thought I had nothing to fear. Before he went she invited him to come to the rehearsal next day.
When the actors came I noticed amongst them a young man whose face I did not know, and on my enquiring Rossi told me he was the prompter.
"I won't have any prompter; send him about his business."
"We can't get on without him."
"You'll have to; I will be the prompter."
The prompter was dismissed, but the three actresses began to complain.
"If we knew our parts as well as the 'pater noster' we should be certain to come to a dead stop if the prompter isn't in his box."
"Very good," said I to the actress, who was to play Lindane, "I will occupy the box myself, but I shall see your drawers."
"You would have some difficulty in doing that," said the first actor, "she doesn't wear any."
"So much the better."
"You know nothing about it," said the actress.
These remarks put us all in high spirits, and the ministers of Thalia ended by promising that they would dispense with a prompter. I was pleased with the way the piece was read, and they said they would be letter-perfect in three days. But something happened.
On the day fixed for the rehearsal they came without the Lindane and Murray. They were not well, but Rossi said they would not fail us eventually. I took the part of Murray, and asked Rosalie to be the Lindane.
"I don't read Italian well enough," she whispered, "and I don't wish to have the actors laughing at me; but Veronique could do it."
"Ask if she will read the part."
However, Veronique said that she could repeat it by heart.
"All the better," said I to her, laughing internally, as I thought of Soleure, for I saw that I should thus be obliged to make love to the girl to whom I had not spoken for the fortnight she had been with us.
I had not even had a good look at her face. I was so afraid of Rosalie (whom I loved better every day) taking fright.
What I had feared happened. When I took Veronique's hand, and said, "Si, bella Lindana, debbe adorarvi!" everybody clapped, because I gave the words their proper expression; but glancing at Rosalie I saw a shadow on her face, and I was angry at not having controlled myself better.
Nevertheless, I could not help feeling amazed at the way Veronique played the part. When I told her that I adored her she blushed up to her eyes; she could not have played the love-sick girl better.
We fixed a day for the dress-rehearsal at the theatre, and the company announced the first night a week in advance to excite public curiosity.
The bills ran:
"We shall give Voltaire's Ecossaise, translated by an anonymous author: no prompter will be present."
I cannot give the reader any idea of the trouble I had to quiet Rosalie.
She refused to be comforted; wept incessantly, and touched my heart by gentle reproaches.
"You love Veronique," said she, "and you only translated that piece to have an opportunity of declaring your love."
I succeeded in convincing her that she wronged me, and at last after I had lavished caresses on her she suffered herself to be calmed. Next morning she begged pardon for her jealousy, and to cure it insisted on my speaking constantly to Veronique. Her heroism went farther. She got up before me and sent me my coffee by Veronique, who was as astonished as I was.
At heart Rosalie was a great creature, capable of n.o.ble resolves, but like all women she gave way to sudden emotions. From that day she gave me no more signs of jealousy, and treated her maid with more kindness than ever. Veronique was an intelligent and well-mannered girl, and if my heart had not been already occupied she would have reigned there.
The first night of the play I took Rosalie to a box, and she would have Veronique with her. M. de Grimaldi did not leave her for a moment. The play was praised to the skies; the large theatre was full of the best people in Genoa. The actors surpa.s.sed themselves, though they had no prompter, and were loudly applauded. The piece ran five nights and was performed to full houses. Rossi, hoping perhaps that I would make him a present of another play, asked my leave to give my lady a superb pelisse of lynx-fur, which pleased her immensely.
I would have done anything to spare my sweetheart the least anxiety, and yet from my want of thought I contrived to vex her. I should never have forgiven myself if Providence had not ordained that I should be the cause of her final happiness.
"I have reason to suspect," she said one day, "that I am with child, and I am enchanted at the thought of giving you a dear pledge of my love."
"If it comes at such a time it will be mine, and I a.s.sure you I shall love it dearly."
"And if it comes two or three weeks sooner you will not be sure that you are the parent?"
"Not quite sure; but I shall love it just as well, and look upon it as my child as well as yours."
"I am sure you must be the father. It is impossible the child can be Petri's, who only knew me once, and then very imperfectly, whilst you and I have lived in tender love for so long a time."
She wept hot tears.
"Calm yourself, dearest, I implore you! You are right; it cannot be Petri's child. You know I love you, and I cannot doubt that you are with child by me and by me alone. If you give me a baby as pretty as yourself, it will be mine indeed. Calm yourself."
"How can I be calm when you can have such a suspicion?"
We said no more about it; but in spite of my tenderness, my caresses, and all the trifling cares which bear witness to love, she was often sad and thoughtful. How many times I reproached myself bitterly for having let out my silly calculations.
A few days later she gave me a sealed letter, saying,--
"The servant has given me this letter when you were away. I am offended by his doing so, and I want you to avenge me."
I called the man, and said,--