BestLightNovel.com

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 26

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

This was another surprise; I did not know what to expect next. "What can be the matter?" I said to myself. "I cannot imagine, but I will have an explanation, or perish."

I dined sadly with Donna Ign.a.z.ia, without telling her the cause of my trouble, and just as I was going to take my siesta a servant of Manucci's brought me a letter from his master and fled before I could read it. The letter contained an enclosure which I read first. It was from Baron de Fraiture. He asked Manucci to lend him a hundred pistoles, promising to shew him the man whom he held for his dearest friend to be his worst enemy.

Manucci (honouring me, by the way, with the t.i.tle of ungrateful traitor) said that the baron's letter had excited his curiosity and he had met him in St. Jerome's Park, where the baron had clearly proved this enemy to be myself, since I had informed the baron that though the name of Manucci was genuine the t.i.tle of count was quite apocryphal.

After recapitulating the information which Fraiture had given him, and which could only have proceeded from myself, he advised me to leave Madrid as soon as possible, in a week at latest.

I can give the reader no idea of the shock this letter gave me. For the first time in my life I had to confess myself guilty of folly, ingrat.i.tude, and crime. I felt that my fault was beyond forgiveness, and did not think of asking Manucci to pardon me; I could do nothing but despair.

Nevertheless, in spite of Manucci's just indignation, I could not help seeing that he had made a great mistake in advising me, in so insulting a manner, to leave Madrid in a week. The young man might have known that my self-respect would forbid my following such a piece of advice. He could not compel me to obey his counsel or command; and to leave Madrid would have been to commit a second baseness worse than the first.

A prey to grief I spent the day without taking any steps one way or the other, and I went to bed without supping and without the company of Donna Ign.a.z.ia.

After a sound sleep I got up and wrote to the friend whom I had offended a sincere and humble confession of my fault. I concluded my letter by saying that I hoped that this evidence of my sincere and heartfelt repentance would suffice, but if not that I was ready to give him any honourable satisfaction in my power.

"You may," I said, "have me a.s.sa.s.sinated if you like, but I shall not leave Madrid till its suits me to do so."

I put a commonplace seal on my letter, and had the address written by Philippe, whose hand was unknown to Manucci, and then I sent it to Pando where the king had gone.

I kept my room the whole day; and Donna Ign.a.z.ia, seeing that I had recovered my spirits to some degree, made no more enquiries about the cause of my distress. I waited in the whole of the next day, expecting a reply, but in vain.

The third day, being Sunday, I went out to call on the Prince della Catolica. My carriage stopped at his door, but the porter came out and told me in a polite whisper that his highness had his reasons for not receiving me any longer.

This was an unexpected blow, but after it I was prepared for anything.

I drove to the Abbe Bigliardi, but the lackey, after taking in my name, informed me that his master was out.

I got into my carriage and went to Varnier, who said he wanted to speak to me.

"Come into my carriage," said I, "we will go and hear ma.s.s together."

On our way he told me that the Venetian amba.s.sador, Mocenigo, had warned the Duke of Medina Sidonia that I was a dangerous character.

"The duke," he added, "replied that he would cease to know you as soon as he found out the badness of your character himself."

These three shocks, following in such quick succession, cast me into a state of confusion. I said nothing till we heard ma.s.s together, but I believe that if I had not then told him the whole story I should have had an apoplectic fit.

Varnier pitied me, and said,--

"Such are the ways of the great when they have abjured all virtue and honesty. Nevertheless, I advise you to keep silence about it, unless you would irritate Manucci still farther."

When I got home I wrote to Manucci begging him to suspend his vengeance, or else I should be obliged to tell the story to all those who insulted me for the amba.s.sador's sake. I sent the letter to M. Soderini, the secretary of the emba.s.sy, feeling sure that he would forward it to Manucci.

I dined with my mistress, and took her to the bull fight, where I chanced to find myself in a box adjoining that in which Manucci and the two amba.s.sadors were seated. I made them a bow which they were obliged to return, and did not vouchsafe them another glance for the rest of the spectacle.

The next day the Marquis Grimaldi refused to receive me, and I saw that I should have to abandon all hope. The Duke of Lossada remained my friend on account of his dislike to the amba.s.sador and his unnatural tastes; but he told me that he had been requested not to receive me, and that he did not think I had the slightest chance of obtaining any employment at Court.

I could scarcely believe in such an extremity of vengeance: Manucci was making a parade of the influence he possessed over his wife the amba.s.sador. In his insane desire for revenge he had laid all shame aside.

I was curious to know whether he had forgotten Don Emmanuel de Roda and the Marquis de la Moras; I found both of them had been forewarned against me. There was still the Count of Aranda, and I was just going to see him when a servant of his highness's came and told me that his master wished to see me.

I shuddered, for in my then state of mind I drew the most sinister conclusions from the message.

I found the great man alone, looking perfectly calm. This made me pluck up a heart. He asked me to sit down--a favour he had not hitherto done me, and this further contributed to cheer me.

"What have you been doing to offend your amba.s.sador?" he began.

"My lord, I have done nothing to him directly, but by an inexcusable act of stupidity I have wounded his dear friend Manucci in his tenderest part. With the most innocent intentions I reposed my confidence in a cowardly fellow, who sold it to Manucci for a hundred pistoles. In his irritation, Manucci has stirred up the great man against me: 'hinc illae lacrimae'."

"You have been unwise, but what is done is done. I am sorry for you, because there is an end to all your hopes of advancement. The first thing the king would do would be to make enquiries about you of the amba.s.sador."

"I feel it to my sorrow, my lord, but must I leave Madrid?"

"No. The amba.s.sador did his best to make me send you way, but I told him that I had no power over you so long as you did not infringe the laws."

"'He has calumniated a Venetian subject whom I am bound to protect,'

said he.

"'In that case,' I replied, 'you can resort to the ordinary law, and punish him to the best of your ability.'"

"The amba.s.sador finally begged me to order you not to mention the matter to any Venetian subjects at Madrid, and I think you can safely promise me this."

"My lord, I have much pleasure in giving your excellency my word of honour not to do so."

"Very good. Then you can stay at Madrid as long as you please; and, indeed, Mocenigo will be leaving in the course of a week."

From that moment I made up my mind to amuse myself without any thought of obtaining a position in Spain. However, the ties of friends.h.i.+p made me keep up my acquaintance with Varnier, the Duke of Medina Sidonia, and the architect, Sabatini, who always gave me a warm welcome, as did his wife.

Donna Ign.a.z.ia had more of my company than ever, and congratulated me on my freedom from the cares of business.

After the departure of Mocenigo I thought I would go and see if Querini, his nephew, was equally prejudiced against me. The porter told me that he had received orders not to admit me, and I laughed in the man's face.

Six or seven weeks after Manucci's departure I, too, left Madrid. I did so on compulsion, in spite of my love for Ign.a.z.ia, for I had no longer hopes of doing anything in Portugal, and my purse was nearly exhausted.

I thought of selling a handsome repeater and a gold snuff-box so as to enable me to go to Ma.r.s.eilles, whence I thought of going to Constantinople and trying my fortune there without turning renegade.

Doubtless, I should have found the plan unsuccessful, for I was attaining an age when Fortune flies. I had no reason, however, to complain of Fortune, for she had been lavish in her gifts to me, and I in my turn had always abused them.

In my state of distress the learned Abbe Pinzi introduced me to a Genoese bookseller, named Carrado, a thoroughly honest man, who seemed to have been created that the knavery of most of the Genoese might be pardoned. To him I brought my watch and snuff-box, but the worthy Carrado not only refused to buy them, but would not take them in pledge.

He gave me seventeen hundred francs with no other security than my word that I would repay him if I were ever able to do so. Unhappily I have never been able to repay this debt, unless my grat.i.tude be accounted repayment.

As nothing is sweeter than the companions.h.i.+p between a man and the woman he adores, so nothing is bitterer than the separation; the pleasure has vanished away, and only the pain remains.

I spent my last days at Madrid drinking the cup of pleasure which was embittered by the thought of the pain that was to follow. The worthy Diego was sad at the thought of losing me, and could with difficulty refrain from tears.

For some time my man Philippe continued to give me news of Donna Ign.a.z.ia. She became the bride of a rich shoemaker, though her father was extremely mortified by her making a marriage so much beneath her station.

I had promised the Marquis de las Moras and Colonel Royas that I would come and see them at Saragossa, the capital of Aragon, and I arrived there at the beginning of September. My stay lasted for a fortnight, during which time I was able to examine the manners and customs of the Aragonese, who were not subject to the ordinances of the Marquis of Aranda, as long cloaks and low hats were to be seen at every corner.

They looked like dark phantoms more than men, for the cloak covered up at least half the face. Underneath the cloak was carried el Spadino, a sword of enormous length. Persons who wore this costume were treated with great respect, though they were mostly arrant rogues; still they might possibly be powerful n.o.blemen in disguise.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 26 summary

You're reading The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jacques Casanova de Seingalt. Already has 788 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com