BestLightNovel.com

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 30

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 30 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

I determined to make some money out of her if I could.

She called for cards, and asked me to play with her at a game called primiera. It is a game of chance, but of so complicated a nature that the best player always wins. In a quarter of an hour I found that I was the better player, but she had such luck that at the end of the game I had lost twenty pistoles, which I paid on the spot. She took the money, promising to give me my revenge.

We had supper, and then we committed all the wantonness she wished and I was capable of performing, for with me the age of miracles was past.

The next day I called to see her earlier in the evening. We played again; and she lost, and went on losing evening after evening, till I had won a matter of two or three hundred doubloons, no unwelcome addition to my somewhat depleted purse.

The spy recovered from his colic and supped with us every evening, but his presence no longer interfered with my pleasure since Nina had ceased to prost.i.tute herself to him in my presence. She did the opposite; giving herself to me, and telling him to write to the Comte de Ricla whatever he liked.

The count wrote her a letter which she gave me to read. The poor love-sick viceroy informed her that she might safely return to Barcelona, as the bishop had received an order from the Court to regard her as merely au actress, whose stay in his diocese would only be temporary; she would thus be allowed to live there in peace so long as she abstained from giving cause for scandal. She told me that whilst she was at Barcelona I could only see her after ten o'clock at night, when the count always left her. She a.s.sured me that I should run no risk whatever.

Possibly I should not have stayed at Barcelona at all if Nina had not told me that she would always be ready to lend me as much money as I wanted.

She asked me to leave Valentia a day before her, and to await her at Tarragona. I did so, and spent a very pleasant day in that town, which abounds in remains of antiquity.

I ordered a choice supper according to her instructions, and took care that she should have a separate bedroom so as to avoid any scandal.

She started in the morning begging me to wait till the evening, and to travel by night so as to reach Barcelona by day-time. She told me to put up at the "Santa Maria," and not to call till I had heard from her.

I followed all the directions given me by this curious woman, and found myself comfortably lodged at Barcelona. My landlord was a Swiss who told me in confidence that he had received instructions to treat me well, and that I had only to ask for what I wanted.

We shall see soon what was the result of all this.

CHAPTER VIII

My Imprudence--Pa.s.sano--I Am Imprisoned--My Departure from Barcelona--Madame Castelbajac at Montpellier--Nimes-- I Arrive at Aix

Although my Swiss landlord seemed an honest and trustworthy kind of man, I could not help thinking that Nina had acted very imprudently in commending me to him. She was the viceroy's mistress; and though the viceroy might be a very agreeable man, he was a Spaniard, and not likely to be easy-going in his love affairs. Nina herself had told me that he was ardent, jealous, and suspicious. But the mischief was done, and there was no help for it.

When I got up my landlord brought me a valet de place, for whose character he said he could answer, and he then sent up an excellent dinner. I had slept till three o'clock in the afternoon.

After dinner I summoned my host, and asked him whether Nina had told him to get me a servant. He answered in the affirmative, and added that a carriage was awaiting my commands at the door; it had been taken by the week.

"I am astonished to hear it, for no one but myself can say what I can afford or not."

"Sir, everything is paid for."

"Paid for! I will not have it!"

"You can settle that with her, but I shall certainly take no payment."

I saw dangers ahead, but as I have never cared to cherish forbodings I dismissed the idea.

I had a letter of introduction from the Marquis de las Moras to Don Miguel de Cevallos, and another from Colonel Royas to Don Diego de la Secada. I took my letters, and the next day Don Diego came to see me, and took me to the Comte de Peralda. The day after Don Miguel introduced me to the Comte de Ricla, Viceroy of Catalonia, and the lover of Nina.

The Comte de Peralada was a young man with a pleasant face but with an ill-proportioned body. He was a great debauchee and lover of bad company, an enemy of religion, morality, and law. He was directly descended from the Comte de Peralada, who served Philip II. so well that this king declared him "count by the grace of G.o.d." The original patent of n.o.bility was the first thing I saw in his antechamber, where it was framed and glazed so that all visitors might see it in the quarter of an hour they were kept waiting.

The count received me with an easy and cordiale manner, which seemed to say that he renounced all the dignities of his rank. He thanked Don Diego for introducing me, and talked a good deal about Colonel Royas. He asked me if I had seen the English girl he was keeping at Saragossa, and on my replying in the affirmative, he told me in a whisper that he had slept with her.

He took me to his stables, where he had some splendid horses, and then asked me to dine with him the next day.

The viceroy received me in a very different manner; he stood up so that he might not have to offer me a chair, and though I spoke Italian, with which language I knew him to be well acquainted, he answered me in Spanish, styling me 'ussia' (a contraction of 'vuestra senoria', your lords.h.i.+p, and used by everyone in Spain), while I gave him his proper t.i.tle of excellence.

He talked a good deal about Madrid, and complained that M. de Mocenigo had gone to Paris by Bayonne instead of Barcelona, as he had promised him.

I tried to excuse my amba.s.sador by saying that by taking the other route he had saved fifty leagues of his journey, but the viceroy replied that 'tenir la palabra' (keeping to one's words) comes before all else.

He asked me if I thought of staying long at Barcelona, and seemed surprised when I told him that, with his leave, I hoped to make a long stay.

"I hope you will enjoy yourself," he said, "but I must warn you that if you indulge in the pleasures which my nephew Peralada will doubtless offer you, you will not enjoy a very good reputation at Barcelona."

As the Comte de Ricla made this observation in public, I thought myself justified in communicating it to Peralada himself. He was delighted, and told me, with evident vanity, that he had gone to Madrid three times, and had been ordered to return to Catalonia on each occasion.

I thought my best plan would be to follow the viceroy's indirect advice, so I refused to join in any of the little parties of pleasure which Peralada proposed.

On the fifth day after my arrival, an officer came to ask me to dinner at the viceroy's. I accepted the invitation with much pleasure, for I had been afraid of the viceroy's having heard of my relations with Nina, and thought it possible that he might have taken a dislike to me. He was very pleasant to me at dinner, often addressing his observations to me, but always in a tone of great gravity.

I had been in Barcelona for a week, and was beginning to wonder why I had not heard from Nina; but one evening she wrote me a note, begging me to come on foot and alone to her house at ten o'clock the same night.

If I had been wise I should not have gone, for I was not in love with the woman, and should have remembered the respect due to the viceroy; but I was devoid of all wisdom and prudence. All the misfortunes I have experienced in my long life never taught me those two most necessary virtues.

At the hour she had named I called on her, wearing my great coat, and with a sword for my only weapon. I found Nina with her sister, a woman of thirty-six or thereabouts, who was married to an Italian dancer, nicknamed Schizza, because he had a flatter nose than any Tartar.

Nina had just been supping with her lover, who had left her at ten o'clock, according to his invariable custom.

She said she was delighted to hear I had been to dinner with him, as she had herself spoken to him in my praise, saying how admirably I had kept her company at Valentia.

"I am glad to hear it, but I do not think you are wise in inviting me to your house at such late hours."

"I only do so to avoid scandal amongst my neighbours."

"In my opinion my coming so late is only likely to increase the probability of scandal, and to make your viceroy jealous."

"He will never hear of your coming."

"I think you are mistaken."

I went away at midnight, after a conversation of the most decent character. Her sister did not leave us for a moment, and Nina gave her no cause to suspect the intimacy of our relations.

I went to see her every evening, without encroaching on the count's preserves. I thought myself secure, but the following warning should have made me desist if I had not been carried away by the forces of destiny and obstinacy in combination.

An officer in the Walloon Guards accosted me one day as I was walking by myself just outside the town. He begged me in the most polite manner to excuse him if he spoke on a matter which was indifferent to him but of great consequence to me.

"Speak, sir," I replied, "I will take whatever you say in good part."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 30 summary

You're reading The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jacques Casanova de Seingalt. Already has 804 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com