BestLightNovel.com

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 70

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 70 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"My husband set up at Frascati eight years ago, and we have lived there very happily ever since."

"I am very glad to hear it. Have you any children?"

"Four; and the eldest, who is nine years old, is very like you."

"Do you love her?"

"I adore her, but I love the other three as well."

As I wanted to go to breakfast with Armelline I begged Margarita to keep Mariuccia company till my return.

Mariuccia dined with me, and we spent a pleasant day together without attempting to renew our more tender relations.h.i.+p. We had plenty to talk about, and she told me that Costa, my old servant, had come back to Rome in a splendid coach, three years after I had left, and that he had married one of Momolo's daughters.

"He's a rascal; he robbed me."

"I guessed as much; his theft did him no good. He left his wife two years after their marriage, and no one knows what has become of him."

"How about his wife?"

"She is living miserably in Rome. Her father is dead."

I did not care to go and see the poor woman, for I could not do anything for her, and I could not have helped saying that if I caught her husband I would do my best to have him hanged. Such was indeed my intention up to the year 1785, when I found this runagate at Vienna. He was then Count Erdich's man, and when we come to that period the reader shall hear what I did.

I promised Mariuccia to come and see her in the course of Lent.

The Princess Santa Croce and the worthy Cardinal Bernis pitied me for my hapless love; I often confided my sufferings to their sympathizing ears.

The cardinal told the princess that she could very well obtain permission from Cardinal Orsini to take Armelline to the theatre, and that if I cared to join the party I might find her less cruel.

"The cardinal will make no objection," said he, "as Armelline has taken no vows; but as you must know our friend's mistress before making your request, you have only to tell the cardinal that you would like to see the interior of the house."

"Do you think he will give me leave?"

"Certainly; the inmates are not cloistered nuns. We will go with you."

"You will come too? that will be a delightful party indeed."

"Ask for leave, and we will arrange the day."

This plan seemed to me a delicious dream. I guessed that the gallant cardinal was curious to see Armelline, but I was not afraid as I knew he was a constant lover. Besides I felt sure that if he took an interest in the fair recluse he would be certain to find her a husband.

In three or four days the princess summoned me to her box in the Alberti Theatre, and shewed me Cardinal Orsini's note, allowing her and her friends to see the interior of the house.

"To-morrow afternoon," said she, "we will fix the day and the hour for the visit."

Next day I paid my usual visit to the recluses, and the superioress came to tell me that the cardinal had told her that the Princess Santa Croce was coming to visit the house with some friends.

"I know it," said I; "I am coming with her."

"When is she coming?"

"I don't know yet, but I will inform you later on."

"This novelty has turned the house upside down. The devotees scarcely know whether they are awake or dreaming, for with the exception of a few priests, the doctor, and the surgeon, no one has ever entered the house since its foundation."

"All these restrictions are now removed, and you need not ask the cardinal's permission to receive visits from your friends."

"I know that, but I don't like to go so far."

The time for the visit was fixed for the afternoon of the next day, and I let the superioress know early the next morning. The d.u.c.h.ess of Fiano had asked to join us; the cardinal came, of course, dressed as a simple priest, with no indication of his exalted rank. He knew Armelline directly from my description, and congratulated her on having made my acquaintance.

The poor girl blushed to the roots of her hair; and I thought she would have fainted when the princess, after telling her she was the prettiest girl in the house, gave her two affectionate kisses, a mark of friends.h.i.+p strictly forbidden by the rules.

After these caresses, the princess proceeded to compliment the superioress. She said that I had done well to praise her parts, as she could judge of them by the order and neatness which reigned everywhere.

"I shall mention your name to Cardinal Orsini," she added, "and you may be sure I shall do you all the justice you deserve."

When we had seen all the rooms, which contained nothing worth seeing, I presented Emilie to the princess, who received her with great cordiality.

"I have heard of your sadness," she said, "but I know the reason of it.

You are a good girl, and pretty too, and I shall get you a husband who will cure you of your melancholy."

The superioress gave a smile of approbation, but I saw a dozen aged devotees pulling wry faces.

Emilie dared not reply, but she took the princess's hand and kissed it, as if to summon her to keep her promise.

As for me, I was delighted to see that though all the girls were really pretty, my Armelline eclipsed them all, as the light of the sun obscures the stars.

When we came down to the parlour, the princess told Armelline that she meant to ask leave of the cardinal to take her two or three times to the theatre before Lent began. This observation seemed to petrify everyone except the superioress, who said that his eminence had now a perfect right to relax any or all of the rules of the establishment.

Poor Armelline was so overwhelmed between joy and confusion that she could not speak. She seemed unable to find words wherein to thank the princess, who commended her and her friend Emilie to the superioress before she left the house, and gave her a small present to buy necessaries for them.

Not to be outdone, the d.u.c.h.ess of Fiano told the superioress that she would make me the almoner of her bounty towards Armelline and Emilie.

My expressions of grat.i.tude to the princess when we were back in the carriage may be imagined.

I had no need to excuse Armelline, for the princess and the cardinal had gauged her capacities. Her confusion had prevented her shewing her cleverness, but her face shewed her to possess it. Besides, the influence of the education she had received had to be taken into account. The princess was impatient to take her to the theatre, and afterwards to supper at an inn, according to the Roman custom.

She wrote the names of Armelline and Emilie upon her tablets, so as to remember them on every occasion.

I did not forget the mistress of my poor friend Menicuccio, but the time was not opportune for mentioning her name. The next day, however, I got the cardinal's ear, and told him that I was anxious to do something for the young man. The cardinal saw him, and Menicuccio pleased him so well that the marriage took place before the end of the carnival, the bride having a dowry of five hundred crowns. With this sum and the hundred crowns I gave him, he was in a position to open a shop for himself.

The day after the princess's visit was a triumphant one for me. As soon as I appeared at the grating the superioress was sent for, and we had an interview.

The princess had given her fifty crowns, which she was going to lay out on linen for Armelline and Emilie.

The recluses were stupefied when I told them that the fat priest was Cardinal Bernis, as they had an idea that a cardinal can never doff the purple.

The d.u.c.h.ess of Fiano had sent a cask of wine, which was an unknown beverage there, and these presents made them hope for others. I was looked upon as the bringer of all this good luck, and grat.i.tude shewed itself so plainly in every word and glance that I felt I might hope for everything.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume VI Part 70 summary

You're reading The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jacques Casanova de Seingalt. Already has 889 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com