Heroic Legends Of Ireland - BestLightNovel.com
You’re reading novel Heroic Legends Of Ireland Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"I would choose between you two," she said, "and I would take for myself a younger bull, even such as thou art."
"Not so indeed," said Naisi, "for I fear the prophecy of Cathbad."
"Sayest thou this, as meaning to refuse me?" said she.
"Yea indeed," he said; and she sprang upon him, and she seized him by his two ears. "Two ears of shame and of mockery shalt thou have," she cried, "if thou take me not with thee." Release me, O my wife!" said he.
"That will I."
Then Naisi raised his musical warrior-cry, and the men of Ulster heard it, and each of them one after another sprang up: and the sons of Usnach hurried out in order to hold back their brother.
"What is it," they said, "that thou dost? let it not be by any fault of thine that war is stirred up between us and the men of Ulster."
Then he told them all that had been done; and "There shall evil come on thee from this," said they; "moreover thou shalt lie under the reproach of shame so long as thou dost live; and we will go with her into another land, for there is no king in all Ireland who will refuse us welcome if we come to him."
Then they took counsel together, and that same night they departed, three times fifty warriors, and the same number of women, and dogs, and servants, and Deirdre went with them. And for a long time they wandered about Ireland, in homage to this man or that; and often Conor sought to slay them, either by ambuscade or by treachery; from round about a.s.saroe, near to Ballyshannon in the west, they journeyed, and they turned them back to Benn Etar, in the north-east, which men to-day call the Mountain of Howth. Nevertheless the men of Ulster drave them from the land, and they came to the land of Alba, and in its wildernesses they dwelled. And when the chase of the wild beasts of the mountains failed them, they made foray upon the cattle of the men of Alba, and took them for themselves; and the men of Alba gathered themselves together with intent to destroy them. Then they took shelter with the king of Alba, and the king took them into his following, and they served him in war. And they made for themselves houses of their own in the meadows by the king's burg: it was on account of Deirdre that these houses were made, for they feared that men might see her, and that on her account they might be slain.
Now one day the high-steward of the king went out in the early morning, and he made a cast about Naisi's house, and saw those two sleeping therein, and he hurried back to the king, and awaked him: "We have," said he, "up to this day found no wife for thee of like dignity to thyself. Naisi the son of Usnach hath a wife of worth sufficient for the emperor of the western world! Let Naisi be slain, and let his wife share thy couch."
"Not so!" said the king, "but do thou prepare thyself to go each day to her house, and woo her for me secretly."
Thus was it done; but Deirdre, whatsoever the steward told her, was accustomed straightway to recount it each even to her spouse; and since nothing was obtained from her, the sons of Usnach were sent into dangers, and into wars, and into strifes that thereby they might be overcome. Nevertheless they showed themselves to be stout in every strife, so that no advantage did the king gain from them by such attempts as these.
The men of Alba were gathered together to destroy the sons of Usnach, and this also was told to Deirdre. And she told her news to Naisi: "Depart hence!" said she, "for if ye depart not this night, upon the morrow ye shall he slain!" And they marched away that night, and they betook themselves to an island of the sea.
Now the news of what had pa.s.sed was brought to the men of Ulster. "'Tis pity, O Conor!" said they, "that the sons of Usnach should die in the land of foes, for the sake of an evil woman. It is better that they should come under thy protection,[1] and that the (fated) slaying should be [1. Literally, "It is better their protection, and their slaying, and coming for them to their own land, &c." If this reading is right (and three MSS. agree), the extended words of the text seem to give the intention: it is, however, possible that the reading should be, "It is better their protection than their slaying" (oldaas for ocus ), which would make sense at once. The idea of the text seems to be that the sons of Usnach were, owing to Cathbad's prophecy, thought of as fated men; and it was only a question where they should be put to death.]
done here, and that they should come into their own land, rather than that they should fall at the hands of foes." "Let them come to us then," said Conor, "and let men go as securities to them." The news was brought to them.
"This is welcome news for us," they said; "we will indeed come, and let Fergus come as our surety, and Dubhtach, and Cormac the son of Conor." These then went to them, and they moved them to pa.s.s over the sea.
But at the contrivance of Conor, Fergus was pressed to join in an ale-feast, while the sons of Usnach were pledged to eat no food in Erin, until they had eaten the food of Conor. So Fergus tarried behind with Dubhtach and Cormac; and the sons of Usnach went on, accompanied by Fiacha, Fergus' son; until they came to the meadows around Emain.
Now at that time Eogan the son of Durthacht had come to Emain to make his peace with Conor, for they had for a long time been at enmity; and to him, and to the warmen of Conor, the charge was given that they should slay the sons of Usnach, in order that they should not come before the king. The sons of Usnach stood upon the level part of. the meadows, and the women sat upon the ramparts of Emain. And Eogan came with his warriors across the meadow, and the son of Fergus took his place by Naisi's side. And Eogan greeted them with a mighty thrust of his spear, and the spear brake Naisi's back in sunder, and pa.s.sed through it. The son of Fergus made a spring, and he threw both arms around Naisi, and he brought him beneath himself to shelter him, while he threw himself down above him; and it was thus that Naisi was slain, through the body of the son of Fergus. Then there began a murder throughout the meadow, so that none escaped who did not fall by the points of the spears, or the edge of the sword, and Deirdre was brought to Conor to be in his power, and her arms were bound behind her back.
Now the sureties who had remained behind, heard what had been done, even Fergus and Dubhtach, and Cormac. And thereon they hastened forward, and they forthwith performed great deeds. Dubhtach slew, with the one thrust of his spear, Mane a son of Conor, and Fiachna the son of Feidelm, Conor's daughter; and Fergus struck down Traigthren, the son of Traiglethan, and his brother. And Conor was wrath at this, and he came to the fight with them; so that upon that day three hundred of the men of Ulster fell And Dubhtach slew the women of Ulster; and, ere the day dawned, Fergus set Emain on fire. Then they went away into exile, and betook them to the land of Connaught to find shelter with Ailill and Maev, for they knew that that royal pair would give them good entertainment. To the men of Ulster the exiles showed no love: three thousand stout men went with them; and for sixteen years never did they allow cries of lamentation and of fear among the Ulstermen to cease: each night their vengeful forays caused men to quake, and to wail.
Deirdre lived on for a year in the household of Conor; and during all that time she smiled no smile of laughter; she satisfied not herself with food or with sleep, and she raised not her head from her knee. And if any one brought before her people of mirth, she used to speak thus: Though eager troops, and fair to see,[1]
May home return, though these ye wait: When Usna's sons came home to me, They came with more heroic state.
With hazel mead, my Naisi stood: And near our fire his bath I'd pour; On Aindle's stately back the wood; On Ardan's ox, or goodly boar.
Though sweet that goodly mead ye think That warlike Conor drinks in hall, I oft have known a sweeter drink, Where leaps in foam the waterfall: Our board was spread beneath the tree, And Naisi raised the cooking flame: More sweet than honey-sauced to me Was meat, prepared from Naisi's game.
[1. A literal rendering of this poem will be found in the notes, p. 187.]
Though well your horns may music blow, Though sweet each month your pipes may sound, I fearless say, that well I know A sweeter strain I oft have found.
Though horns and pipes be sounding clear, Though Conor's mind in these rejoice, More magic strain, more sweet, more dear Was Usna's Children's n.o.ble voice.
Like sound of wave, rolled Naisi's ba.s.s; We'd hear him long, so sweet he sang: And Ardan's voice took middle place; And clearly Aindle's tenor rang.
Now Naisi lies within his tomb: A sorry guard his friends supplied; His kindred poured his cup of doom, That poisoned cup, by which he died.
Ah! Berthan dear! thy lands are fair; Thy men are proud, though hills be stern: Alas! to-day I rise not there To wait for Usna's sons' return.
That firm, just mind, so loved, alas!
The dear shy youth, with touch of scorn, I loved with him through woods to pa.s.s, And girding in the early morn.
When bent on foes, they boded ill, Those dear grey eyes, that maids adored; When, spent with toil, his troops lay still, Through Irish woods his tenor soared.
For this it is, no more I sleep; No more my nails with pink I stain: No joy can break the watch I keep; For Usna's sons come not again.
For half the night no sleep I find; No couch can me to rest beguile: 'Mid crowds of thoughts still strays my mind; I find no time to eat or smile.
In eastern Emain's proud array No time to joy is left for me; For gorgeous house, and garments gay, Nor peace, nor joy, nor rest can be.
And when Conor sought to soothe her; thus Deirdre would answer him: Ah Conor! what of thee! I naught can do!
Lament and sorrow on my life have pa.s.sed: The ill you fas.h.i.+oned lives my whole life through; A little time your love for me would last.
The man to me most fair beneath the sky, The man I loved, in death away you tore: The crime you did was great; for, till I die, That face I loved I never shall see more.
That he is gone is all my sorrow still; Before me looms the shape of Usna's son; Though o'er his body white is yon dark hill, There's much I'd lavish, if but him I won.
I see his cheeks, with meadow's blush they glow; Black as a beetle, runs his eyebrows' line; His lips are red; and, white as n.o.ble snow I see his teeth, like pearls they seem to s.h.i.+ne.
Well have I known the splendid garb he bears, Oft among Alba's warriors seen of old: A crimson mantle, such as courtier wears, And edged with border wrought of ruddy gold.
Of silk his tunic; great its costly price; For full one hundred pearls thereon are sewn; St.i.tched with findruine,[1] bright with strange device, Full fifty ounces weighed those threads alone.
Gold-hilted in his hand I see his sword; Two spears he holds, with spear-heads grim and green; Around his s.h.i.+eld the yellow gold is poured, And in its midst a silver boss is seen.
Fair Fergus ruin on us all hath brought!
We crossed the ocean, and to him gave heed: His honour by a cup of ale was bought; From him hath pa.s.sed the fame of each high deed.
If Ulster on this plain were gathered here Before king Conor; and those troops he'd give, I'd lose them all, nor think the bargain dear, If I with Naisi, Usna's son, could live.
Break not, O king, my heart to-day in me; For soon, though young, I come my grave unto: My grief is stronger than the strength of sea; Thou, Conor, knowest well my word is true.
"Whom dost thou hate the most," said Conor, "of these whom thou now seest?"
"Thee thyself," she answered, "and with thee Eogan the son of Durthacht."
[1. p.r.o.nounced find-roony; usually translated "white bronze."]
"Then," said Conor, "thou shalt dwell with Eogan for a year;" and he gave Deirdre over into Eogan's hand.
Now upon the morrow they went away over the festal plain of Macha, and Deirdre sat behind Eogan in the chariot; and the two who were with her were the two men whom she would never willingly have seen together upon the earth, and as she looked upon them, "Ha, Deirdre," said Conor, "it is the same glance that a ewe gives when between two rams that thou sharest now between me and Eogan!" Now there was a great rock of stone in front of them, and Deirdre struck her head upon that stone, and she shattered her head, and so she died.
This then is the tale of the exile of the sons of Usnach, and of the Exile of Fergus, and of the death of Deirdre.
THE LAMENT OF DEIRDRE OVER THE SONS OF USNACH.
ACCORDING TO THE GLENN MASAIN VERSION.
ALSO THE CONCLUSION OF THE TALE FROM THE SAME VERSION.
I GRIEVED not, Usna's sons beside; But long, without them, lags the day: Their royal sire no guest denied; Three lions from Cave Hill were they.
Three dragons bred in Mona's fort Are dead: to them from life I go; Three chiefs who graced the Red Branch Court, Three rocks, who broke the rush of foe.
O loved by many a British maid!
O swift as hawks round Gullion's peak!
True sons of king, who warriors swayed, To whom bent chiefs in homage meek.
No va.s.sal look those champions wore; Full grief is mine that such should die!
Those sons, whom Cathbad's daughter bore; Those props, who Cualgne's[1] war held high.
[1. p.r.o.nounced Kell-ny.]
Three bears of might, to war they came; From Oona's walls, like lions, burst; Three hero-chiefs, who loved their fame; Three sons, on Ulster's bosom nursed.
Twas Aife[1] reared them; 'neath her yoke A kingdom bowed, and tribute brought; They propped the war, when armies broke, Those foster-sons, whom Scathach[2] taught.
The Three, who once from Bohvan's skill All feats have learned that heroes know; King Usna's glorious sons! 'tis ill That these afar from me should go.
That I should live, with Naisi dead, Let none such shame believe of me; When Ardan's life, when Ainnle's fled, But short my life I knew would be.
Great Ulster's king my hand had won; I left him, Naisi's love to find; Till Naisi's funeral rites be done, I wait a little while behind.
This widowed life no more I'll bear; The Three rejoiced, when toil they faced; Where'er 'twas found, the war they'd dare, And proffered fight with joy embraced.
A curse on Cathbad's wizard spell!
'Twas Naisi's death! and I the cause!
None came to aid that king, who well To all the world might grant his laws.
[1. p.r.o.nounced Eefa. 2 p.r.o.nounced Sk-ha.]
O man, who diggest low the grave, And from my sight my love would hide, Make wide the tomb; its room I crave, I come to seek my hero's side.
Great load of hards.h.i.+p I'd endure with joy, If yet those heroes my companions were; No lack of house or fire could then annoy, No gloom I'd know with them, nor aught of care.
Ah! many a time each s.h.i.+eld and guardian spear To make my couch have piled those n.o.ble Three: O labouring man, their grave who diggest here, Their hardened swords above well set should be.
The hounds of all the Three their masters lack, Their hawks no quarry leave, nor hear their call; The three are dead, who battle's line held back Who learned their skill in Conall Cernach's hall!
Their hounds I view; from out my heart that sight Hath struck a groan; behind their leashes trail, 'Twas mine to hold them once, and keep them tight;, Now slack they lie, and cause me thus to wail.
Oft in the desert I and they have strayed, Yet never lonely was that desert known For all the Three a grave to-day is made, And here I sit, and feel indeed alone.
I gazed on Naisi's grave, and now am blind, For naught remains to see; the worst is spent; My soul must leave me soon, no help I find, And they are gone, the folk of my lament.
'Twas guile that crushed them: they would save my life And died therefor; themselves three billows strong: Ere Usna's children fell in cruel strife, Would I had died, and earth had held me long!
To Red-Branch Hall we made our mournful way; Deceitful Fergus led; our lives he stole; A soft sweet speech indeed he'd learned to say, For me, for them was ruin near that goal.
All Ulster's pleasures now are nothing worth I shun them all, each chief, each ancient friend; Alone I sit, as left behind on earth, And soon my lonely life in death shall end.
I am Deirdre, the joyless, For short time alive, Though to end life be evil, 'Tis worse to survive.
And, after she had made this lament, Deirdre seated herself in the tomb, and she gave three kisses to Naisi before that he was laid in his grave; and with heaviness and grief Cuchulain went on to Dun Delga. And Cathbad the Druid laid a curse upon Emain Macha to take vengeance for that great evil, and he said that, since that treachery had been done, neither king Conor nor any other of his race should hold that burg.
And as for Fergus, the son of Rossa the Red, he came to Emain Macha on the morrow after the sons of Usnach had been slain. And, when he found that they had been slain, and that his pledge had been dishonoured, he himself, and Cormac the Partner of Exile, king Conor's own son, also Dubhtach, the Beetle of Ulster, and the armies they had with them, gave battle to the household of Conor; and they slew Maine the son of Conor, and three hundred of Conor's people besides. And Emain Macha was destroyed, and burned by them, and Conor's women were slain, and they collected their adherents on every side; the number of their host was three thousand warriors. And they went away to the land of Connaught, even to Ailill the Great, who was the king of Connaught at that time, and to Maev of Croghan, and with them they found a welcome and support. Moreover Fergus and Cormac the Partner of Exile and their warriors, after that they had come to the land of Connaught, never let pa.s.s one single night wherein reavers went not forth from them to harry and burn the land of Ulster, so that the district which men to-day call the land of Cualgne was subdued by them; and from that in the after-time came between the two kingdoms much of trouble and theft; and in this fas.h.i.+on they spent seven years, or, as some say, ten years; nor was there any truce between them, no, not for one single hour.
And while those deeds were doing, Deirdre abode by Conor in his household for a whole year after the sons of Usnach had been slain. And, though it might have seemed but a small thing for her to raise her head, or to let laughter flow over her lips, yet she never did these things during all that time. And when Conor saw that neither sport nor kindness could hold her; and that neither jesting nor pleasing honour could raise her spirits, he sent word to Eogan the son of Durthacht, the lord of Fernmay;[1] as some tell the story, it was this Eogan who had slain Naisi in Emain Macha. And after that Eogan had come to the place where Conor was, Conor gave command to Deirdre that, since he himself had failed to turn her heart from her grief, she must depart to Eogan, and spend another s.p.a.ce of time with him. And with that she was placed behind Eogan in his chariot, and Conor went also in the chariot in order to deliver Deirdre into Eogan's hand. And as they went on their way, she cast a fierce glance at [1. The Irish is Fernmag; written Fearnmhuidh in the late ma.n.u.script of this part of the tale.]
Eogan in front of her, and another at Conor behind her; for there was nothing in all the world that she hated more than those two men. And when Conor saw this, as he looked at her and at Eogan, he said: "Ah Deirdre! it is the glance of a ewe when set between two rams that thou castest on me and on Eogan!" And when Deirdre heard that, she sprang up, and she made a leap out of the chariot, and she struck her head against the stony rocks that were in front of her, and she shattered her head so that the brains leapt out, and thus came to Deirdre her death.
This is the Tree of their race, and an account of the kins.h.i.+ps of some of the Champions of the Red Branch, which is given here before we proceed to speak of the Deeds of Cuchulain: 'Twas Cathbad first won Magach's love, and arms around her threw; From Maelchro's loins, the Battle Chief, his princely source he drew; Two, more in love she knew, of these the wrath was long and dread, Fierce Rossa, named the Ruddy-Faced, and Carbre, thatched with red.
To all the three were children born, and all with beauty graced, To Cathbad, and to Carbre Red, and Rossa Ruddy-faced; A gracious three indeed were they to whom she gave her love, Fair Magach, brown the lashes were that slept her eyes above.
Three sons to Rossa Ruddy-faced as children Magach bore; To Carbre sons again she gave, the count of these was four; And three white shoots of grace were hers, on these no shame shall fall; To Cathbad children three she bare, and these were daughters all.
To Cathbad, who in wizard lore and all its arts had might, Three daughters lovely Magach bore, each clothed in beauty white; All maids who then for grace were famed in grace those maids surpa.s.sed, And Finuchoem,[1] Ailbhe twain he named, and Deithchim named the last.
To Finnchoem, wizard Cathbad's child, was born a glorious son, And well she nursed him, Conall wild, who every field hath won; And Ailbhe glorious children bare in whom no fear had place, These Ardan, Ainnle, Naisi were, who came of Usnach's race.
[1. p.r.o.nounced Finn-hoom, Ail-vy, and Die-himm.]
A son to Deithchim fair was born, a bright-cheeked mother she; She bore but one: Cuchulain of Dun Delga's hold was he: Of those whom Cathbad's daughters reared the names full well ye know, And none of these a wound hath feared, or therefore shunned a foe.
The sons of Usnach, who like s.h.i.+elds their friends protected well, By might of hosts on battle-field to death were borne, and fell; And each was white of skin, and each his friends in love would hold, Now naught remains for song to teach, the Third of Griefs is told.
THE COMBAT AT THE FORD.
INTRODUCTION.THIS version of the "Combat at the Ford," the best-known episode of the Irish romance or romantic epic, the "War of Cualnge," will hardly be, by Irish scholars, considered to want a reference. It is given in the Book of Leinster, which cannot have been written later than 1150 A.D., and differs in many respects from the version in the fourteenth-century Book of Lecan, which is, for the purposes of this text, at least equal in authority to the Leabbar na h-Uidhri, which must have been written before 1100 A.D. Mr. Alfred Nutt has kindly contributed a note on the comparison of the two versions, which has) been placed as a special note at the end of the translation of the "Combat." To this note may be added the remark that the whole of the Leabhar na h-Uidhri version of the "War of Cualnge" seems, to be subject to the same criticisms that have to be pa.s.sed on the "Sickbed" and the "Courts.h.i.+p of Etain" in the same volume, viz. that it is a compilation from two or three different versions of the same story, and is not a connected and consistent romance, which the version in the Book of Leinster appears to be. As an ill.u.s.tration of this, the appearance of Conall Cernach as on the side of Connaught in the early part of the L.U. version may be mentioned; he is never so represented in other versions of the "War." In the description of the array of Ulster at the end of L.U., he is noted as being expected to be with the Ulster army but as absent (following in this the Book of Leinster, but not a later ma.n.u.script which agrees with the Book of Leinster in the main); then at the end of the L.U. version Conall again appears in the Connaught army and saves Conor from Fergus, taking the place of Cormac in the Book of Leinster version. Miss Faraday, in her version of the "War" as given in L.U., notes the change of style at page 82 of her book. Several difficulties similar to that of the position of Conall could be mentioned; and on the whole it seems as if the compiler of the ma.n.u.script from which both the Leabhar na h-Uidhri and the Yellow Book of Lecan were copied, combined into one several different descriptions of the "War," one of which is represented by the Book of Leinster version.
This version shows no signs of patchwork, at any rate in the story of the "Combat at the Ford;" which has, ever since it was reintroduced to the world by O'Curry, been renowned for the chivalry of its action. It forms one of the books of Aubrey de Vere's "Foray of Queen Meave," and is there well reproduced, although with several additions; perhaps sufficient attention has not. been paid to the lofty position of the character, as distinguished from the prowess, that this version gives to Cuchulain. The first verse, put in Cuchulain's mouth, strikes a new note, contrasting alike with the muddle-headed bargaining of Ferdia and Maev, and the somewhat fussy anxiety of Fergus. The contrast between the way in which Cuchulain receives Fergus's report of the valour of Ferdia, and that in which Ferdia receives the praises of Cuchulain from his charioteer, is well worked out; Cuchulain, conscious of his own strength, accepts all Fergus's praises of his opponent and adds to them; Ferdia cannot bear to hear of Cuchulain's valour, and charges his servant with taking a bribe from his enemy in order to frighten him. Ferdia boasts loudly of what he will do, Cuchulain apologises for his own confidence in the issue of the combat, and gently banters Fergus, who is a bit of a boaster himself, on the care he had taken to choose the time for the war when king Conor was away, with a modest implication that he himself was a poor subst.i.tute for the king. Cuchulain's first two stanzas in the opening dialogue between himself and Ferdia show a spirit quite as truculent as that of his opponent; the reason of this being, as indicated in the first of these stanzas and more explicitly stated in the preceding prose, that his anxiety for his country is outweighing his feeling for his friend; but in the third stanza he resumes the att.i.tude of conscious strength that marks all his answers to Fergus; and this, added to a feeling of pity for his friend's inevitable fate, is maintained up to the end of the tale. In the fourth stanza, which is an answer to a most insulting speech from Ferdia, he makes the first of those appeals to his former friend to abandon his purpose that come from him throughout the first three days of the fight; even in the fatal battle of the fourth day, he will not at first put forward all his strength, and only uses the irresistible Gae-Bulg when driven to it by his foe. The number of Cuchulain's laments after the battle--there are five of these (one in prose), besides his answers to Laeg--has been adversely criticised; and it is just possible that one or more of these come from some other version, and have been incorporated by a later hand than that of the author; but the only one that seems to me not to develop the interest is the "brooch of gold," which it may be noticed is very like the only lament which is preserved in the Book of Lecan text of the L.U. version. Cuchulain's allusion to Aife's only son in the first verse lament is especially noticeable (see note, p. 196).