BestLightNovel.com

The Greenlanders Part 6

The Greenlanders - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Greenlanders Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"In Nidaros when I was a boy, an old man was carried on his bier into the cathedral, and set for a moment near the bones of St. Olaf so that the tomb could be opened, and in this moment St. Olaf in his mercy gave him life again, and after that he lived in the chapter house as a lay brother for eleven years, so that he was eighty-four years old when he died, and this was an attested miracle."

"All, of course, have heard of such things, but not every man can hope to escape death."

"No right-thinking man hopes to escape his reunion with our Lord, but alas, those on earth who have great needs dearly wish that death would-" He stopped, then went on. "May the Lord look down with mercy on His helpless flock." At last he looked at Pall Hallvardsson, and for a long moment, then said, "Sira Pall Hallvardsson, you are welcome to sit down. Sorrow makes me careless."

Pall Hallvardsson drew a stool forward from under the table beside him and settled himself upon it. This table was piled with the books in which Pall Hallvardsson knew that Jon had always kept the accounts. There were three of them, so large that a year's business usually took only a spread of two pages, in Jon's minuscule hand. The books themselves were valuable enough-most writing in Greenland was done on rolls of parchment, and all books were owned by the bishopric or folk who had been across the ocean. It had been the bishop's wish that some of the Greenlandic boys would learn the art of bookbinding, but with the vomiting ill and one thing and another, this had not come to pa.s.s. Although there was plenty of calfskin and goatskin in Greenland, ma.n.u.scripts illuminated at Gardar or in the monastery were poorly bound things, crude and easily damaged.

Pall Hallvardsson said, "I well remember these nine summers past, when we embarked with the bishop for Greenland, and all the treasures he carried with him. Only he guessed how low a state things would have come to. St. Nikolaus Church was a great cold place, with the wallhangings tattered and black with mildew and a fungus growing over the stones, and the altar furnis.h.i.+ngs tarnished and dinted, and the servants and other folk careless about their work and the dishonor they brought to the Lord's house. He brought such a change upon the state of Greenland that his loss need not destroy it, or take us back to earlier days. It may be that we long for the magnificence that speaks the glory of the Lord, so that what we have seems poor to us, but the Lord sees our means and our endeavors as well as our handiwork."



Sira Jon turned his eyes upon the other priest and said, "Every day, summer and winter, I have gone into the chamber of Bishop Alf and sat below him and imparted to him all the intelligence of the day." He stopped, then went on, "And for many days he has not seen fit to speak to me, or to raise his hand as a sign, and this was my only prayer and hope, that once before death he would hear my voice and know my presence. Had he cast his gaze upon me, I would have been surfeited. Had his hand moved under mine, I would have been content, but nothing came. His flesh was cold and shrinking to my touch. No prayer, no mult.i.tude of prayers brought the slightest flicker of his eyelid."

"Sometimes men are so very old and ill-"

"My uncle had but sixty-two winters. He came to this place a strong and vigorous man. Once, you may not know, and not as a young man, he went on skis from Stavanger to Nidaros, accompanied only by a dog, and this took him but seventeen days in the depths of winter. When he lived among the Flemings, a walk from Ghent to Bruges was little to him, not worthy of remark. My mother, too, was known for the hardiness of her sanguine nature. It was said that her cousin refused to die in the Great Death, but recovered even as he was being carted to the burial pits."

Pall Hallvardsson made no response.

"This may or may not be a true account. Many tales were abroad during the Great Death."

Pall Hallvardsson nodded, then said, "Is it not the case that all who survived that time, even you and I, who were but little children, have received G.o.d's grace, and a sign that our work on earth was worthy?"

"Perhaps, but the import of the signs granted us by the Lord during the Great Death is much debated. What can be said about signs and portents, after all? The fate of men is to yearn for an answer from the Lord." After speaking thus, Sira Jon sighed a deep sigh.

Now Sira Pall Hallvardsson s.h.i.+fted on his stool, for he had never heard such speeches from the other priest. After a while, he said, "I recall as well the three priests the bishop saw fit to carry with him. It has often occurred to me that the first lost and least regarded of us was in fact the straightest and most solid. After Sira Petur's death, I was even less eager for this day." Jon gave an audible sniff. "The Lord has laid upon the hands of any priest a deal of work, but I say humbly that this work in the western ocean is work that not a few would s.h.i.+rk. Not a few did, after all, when Bishop Alf was seeking priests to accompany him. The folk about us are unlike even those with whom they share a tongue, Norwegians. They are half-wild, like horses left in the mountains to fend for themselves. They have made their own paths through the wilderness, and they balk at being led. And anyone who would lead them must sometimes confess that the paths they have made are as good as or better than those he would bring them to. They are not, perhaps, men of our world, as men in France or men in Flanders or Germany are, though they seek after the fas.h.i.+ons and ways of the world and consider themselves like us. But they are new men and Vikings at the same time. This was something that Petur didn't have to think of or to be told. For myself, every time I am among them, I must consider everything very carefully, as if I were learning a new tongue, except that each day it gets no less difficult. For you, please pardon me if I say that you expect them to mold themselves and their habits to yours. But they are like horses who come when they are called because such peculiar noises arouse their curiosity, although the farmer esteems himself for the success of his training." Sira Jon sat still as a post. "And now I must speak hardly to you, for guiding these folk has come to you and not to me. Before Bishop Alf, twenty-six years went by after the death of Bishop Arni. It was always true when Bishop Alf spoke of the Lord, he spoke of Him as the king of Heaven, whose steward upon earth the bishop was, so that the power of G.o.d's law flowed through him and into the settlement of the Greenlanders. And the Greenlanders, for the most part, saw the rightness and truth of this, and brought their disputes and crimes to his wisdom. But you never speak of G.o.d's law. You speak only of His love and His displeasure, and signs from Him, as if He were but your Heavenly Father and not your Heavenly King." Now he stopped, and waited for a reply.

Sira Jon spoke. "You have little experience with many servants or a large establishment. You were raised among monks. You would not know what to do with the means at Gardar, or how to rule the men."

Pall Hallvardsson stood up. "This is indeed true, and about this I will never contradict you, nor will I ever challenge your authority at Gardar or among the Greenlanders. I am pleased to place in your hands my faith and my friends.h.i.+p, and I ask only to serve the see as you consider fit."

Now Jon inhaled deeply, and looked at Pall Hallvardsson with a flicker of pleasure. "On such a day as this, there is no little difficulty in attending to all that folk wish to say to us. But this speech is clear and easy to grasp, and we thank you for it. It shall be the staff that steadies our steps."

Now Sira Pall Hallvardsson went out and found the room where the bishop had been laid out, and he got to his knees at the feet of the corpus and said many prayers. After a few days he returned to Hvalsey Fjord for the seal hunt. The death of the bishop was the subject of great talk among the Greenlanders, especially in light of how young he had been next to Sira Nikolaus and his "wife." Some folk laughed and said that Sira Nikolaus would come to be the bishop after all, if he hung on long enough. Folk found it rea.s.suring that activities at Gardar went on as before, with no change or diminishment, for all greatly feared even the slightest falling off, declaring that this would betoken only a steeper decline into the G.o.dlessness of the earlier time. Families hurried to send their sons to Gardar for training, and some of these were taken on and taught some letters. There were, perhaps, fewer feasts and ma.s.ses, but folk said that this was less important than other things, namely the richness of the Gardar hay crop, the good repair of the buildings, and the state of the beasts. Although he was not the bishop, Sira Jon began wearing bits of Bishop Alf's apparel, and speaking to folk with more of the distance and formality that the bishop had used, and the Greenlanders spoke of this with approval, and recalled how lowly Ivar Bardarson had held himself, so that others, too, held him lowly, and his office.

It was a fact that Erlend Ketilsson was one of the two or three most prosperous farmers south of Gardar. He farmed not only Ketils Stead, but also two other farms in Vatna Hverfi. Sigmund Sigmundsson of Petursvik, the husband of Thorunn's niece, had died during the vomiting ill, willing his farm to Erlend as well, for, folk said, the case Erlend had won for him against Asgeir Gunnarsson had made his rotten dried sealmeat taste like roast lamb and his sourmilk taste like wine to him, and he had never considered himself a poor man again. Nonetheless, the farm fell waste, for Petursvik was far away, and the folk there hard put, and Erlend could not find anyone to do the farming for him.

When folk died, or farms were abandoned, as had happened more and more after the vomiting ill and the famine, people came to Erlend and Vigdis first, asking to be put to work and bringing their livestock and their goods, and most of these folk Erlend and Vigdis took in. Erlend was as tight-lipped as ever, and Vigdis as stern, and in addition folk were made to work long hours, but, it was said, folk always work long hours, and at Ketils Stead, the hours ended in a full trencher. In addition to this, wherever many folk gather, there is talk, and jesting, and tale-telling, no matter whether the master gains enjoyment or not. Erlend had many friends.

It happened that in this year the seal hunt was especially lucky, with many seals taken and no man killed, nor even injured, and so folk prepared for the winter with more confidence than they had in recent years. At Gunnars Stead, a third child was conceived, and Birgitta Lavransdottir had such experience at these things now that she went about her business unfatigued and full of joy, for it came to her in a dream that the child was a boy. Svava Vigmundsdottir had become a regular member of the Gunnars Stead household, and two chests of her treasures had been carried from Siglufjord to Gunnars Stead. She was given Margret Asgeirsdottir's bedcloset, and Olaf went to the one Ingrid had used.

Folk in Vatna Hverfi no longer spoke of the dull wits of Gunnar Asgeirsson, but declared that although others had sometimes doubted Gunnar's future, they had never done so, but had always considered that the shrewdness of Asgeir Gunnarsson and his brother Hauk would surface in the boy sooner or later. Gunnar was not as powerful or prosperous as the richest men in the district, but the storehouses were nearly as full as they had been in Asgeir's time, and far better disposed, for Birgitta Lavransdottir, it was said, was the sort of wife who must always know what she has. Concerning the killing of Skuli Gudmundsson, it was widely remarked that he was a Norwegian after all, and given to wearing peculiar bright clothing, as all of the ombudsman's men had been, and in addition had been given too little to do by his lord. Did not Norwegians who came to Greenland always turn out thus-idle and troublemaking? That he had gone forward to his death without cowardice, however, was something to be praised.

And of course Skuli had done Thorkel Gellison a great turn, for after the killing, his was the only stallion anyone cared to breed their mares to, although it must be said that most of the farmers came to him shamefacedly and as if looking after other business. Thorkel kept the great gray horse in a round pen just in front of the door to his steading, and always conducted business in the open doorway, and it always happened that after talk of other things, the visitor would remark at how attractive the horse was, and Thorkel would declare the animal an unlucky one, who had caused the death of a man, and then the other would remark that even so, it was a fine horse indeed, and they would walk forward and lean upon the wall of the pen. Thorkel grew very rich.

Gunnar was a very fair man, as fair as Olaf Finnbogason was ugly, and at least a head taller than his foster brother. He still busied himself spinning and weaving and sewing and tale-telling during the long dark months of winter, and his dress was somewhat peculiar, as he devised it himself. One time his hood would have a face piece with slits for the eyes. Another time his gown would have patch pockets of different sizes st.i.tched all down the front, and into these pockets he would put his tools. Another time his gown would be very short, as the Norwegians had worn theirs, and his hose very thick, or his shoes would have peculiar flaps and fastenings. He tried weaving oddly colored threads into the Gunnars Stead wadmal and sometimes the Gunnars Stead folk appeared in outlandish stripes. Concerning all of this, Birgitta Lavransdottir said nothing and seemed to have no thoughts. When Gunnar wore stripes that ran from arm to arm, or even from neck to knee, Birgitta wore them as well, and dressed little Gunnhild and Helga in them. She even wore gowns that Gunnar contrived for her, although she did not make Katla or the other servants put on such things.

Birgitta had six servants about her now, including Svava. Besides Hrafn and his sons, Gunnar and Olaf had taken on a new man with a great fondness for hunting and fis.h.i.+ng, who looked to have skraeling blood in him, though his name was Finn Thormodsson and he spoke and dressed as a Norseman. He was somewhat old, and had come from the western settlement as a boy of twelve. He had never owned land in the eastern settlement, but had moved from farmstead to farmstead and working at game-taking and tanning skins. After the famine, such men had come to be greatly in demand, for it was said by some that a man's cattle could no longer carry him through the winter as they once had. Gunnar considered himself lucky to have Finn, and he treated him well.

All these folk sat at Gunnars Stead during the winter, and helped Gunnar to gather together the goods that would be needed for the payment that would regain Asgeir's second field. Birgitta and the women servants had been busy at their tablet weaving for two winters, and had produced a green and white altar cloth with a wide border, that depicted the angel speaking to the Virgin Mary of the coming of the Lord. Olaf had gotten together a great pile of sheepskins, half of them white and half black, and the dairy had furnished two dozen large round cheeses. There were reindeer hides from the great hunt and bags of seal blubber. But the man Finn had done something few had done since the end of the Northsetur, and that was to procure a narwhal tusk and a white hawk, which he was training. These were very desirable and valuable goods, and Gunnar expected that Sira Jon would be pleased with them, even though he was not friends with the Gunnars Stead folk.

Days pa.s.sed quietly at Gunnars Stead, and the winter was no colder than previous ones, Lent no longer, and Easter no warmer. The sheep were just beginning to lamb when the time arrived for Gunnar to take his goods to Gardar and reclaim Asgeir's second field. The custom was in such cases that on the day nine years to the day after the sentence was pa.s.sed, the guilty man or his heirs would appear with goods to a value already fixed upon, pay them over, and receive his rights again, but if he did not appear on this day, then he was to lose his rights permanently and the duty of the bishop, or in this case, his representative, was to dispose of the confiscated property as he saw fit. Everyone in the district knew which day this was to be-two days before the feast of St. Hallvard of Oslo-and Pall Hallvardsson went forth himself to Gardar to make sure of Sira Jon.

Now it happened that on the evening before the day of the journey, the goods were placed in chests and all things were made ready, as Gunnar and Olaf intended to stay at Gardar for two or three days, and then the folk went to their bedclosets and slept.

After dark, some men came over the hill from the south, and they were servants of Erlend Ketilsson, led by Ketil the Unlucky, who was now a young man with an evil reputation about the district. There were six in the band. The first thing they did was to drag the two small Gunnars Stead boats north over the hill to the waters of the fjord, where they set them adrift. After this, they returned to Gunnars Stead and began to round up the four horses, thinking to take them into the mountains and hobble them where they would be difficult to find, but it so happened that the mare Mikla would not at first allow herself to be caught, and when she was caught through the effort of four of the men, she began whinnying and fighting so that Ketil took out his knife and cut her throat and left her lying in the horse pen. The other horses were taken off and left at the spot where Skuli Gudmundsson had met his death. The Gunnars Stead folk slept as if under a spell.

Now it was almost morning. Ketil's last act was to open the fence of the sheep pen and drive the flock into the homefield, where the gra.s.s was new and the earth wet from snow melt. When, a while later, Olaf rose to make ready for his journey, he found livestock scattered everywhere.

At Ketils Stead, Erlend and Vigdis made ready their goods, and had them carried to their boat, which was moored near the church in Einars Fjord, and sometime in the morning, they, too, along with Ketil and their steward, set out for Gardar, arriving just after mid-day. Now everyone at Gardar sat still and waited for the appearance of Gunnar and Olaf, but the day went on and then declined into darkness, and they neither came themselves nor sent a message. Pall Hallvardsson sat with Sira Jon so that Erlend might not get at him, and the two priests stayed up through the whole night until the morning light, but day did not s.h.i.+ne upon the folk from Gunnars Stead, and Sira Jon came out into the hall and greeted Erlend and Vigdis, and received their goods, but asked them to stay one more day in case Gunnar might show up, for Pall Hallvardsson was determined that Gunnar not be cheated or tricked.

But on this day, the day before the feast of St. Hallvard, a great storm blew off the ice cap so that no journeys could be made, and folk were hard put even to go from the farmstead to the byre, and the ewes at Gardar chose this day to drop their lambs, and so there was a great stir there. This storm lasted all that day and all the next, and then Erlend and Vigdis made ready to go back to Ketils Stead, and as there still had been no message from Gunnar, they were awarded the great field, to have entirely as their own. It happened that as they rowed back to Vatna Hverfi, they espied the two Gunnars Stead boats, smashed to pieces by the storm.

When they arrived at Ketils Stead, Erlend's shepherd came up to him and took him to one side, and he remarked that a certain gray mare with a dark stripe down her back had been discovered in the horse pen at Gunnars Stead with her throat slit, and at this news, Erlend took Ketil into the dairy house and began to beat him. Erlend was a big, heavy man with large hands, and Ketil was a slight fellow better known for his sour wit than his strength. And Erlend said, "It is certain truth that you are indeed an unlucky fellow, and you have brought our lineage nothing but evil since the day you were born. When you and Vigdis set your heads together, every man can be sure that mischance will follow." And Ketil lay recuperating from this beating for many weeks. Vigdis only remarked to Erlend, "Most men are pleased to get what they want, especially if it means felling an enemy at the same time." To this, Erlend replied, "Ill luck only can follow such an unlucky fellow as Ketil Ragnarsson, and you will know this better than anyone one of these days."

About his misfortunes Gunnar spoke little. One day he took the narwhal tusk to Axel Njalsson, a powerful man, and traded it for a small boat made from the remains of an old s.h.i.+p, and in very good condition. Another day he took the altar cloth the women had made and decorated to Thorkel Gellison in the southern part of the district, and came back a few days later leading a handsome mare who was in foal to the famous gray stallion. The white hawk was set free. The other goods in their chests were put away and not spoken of. The homefield dried up, but it took much labor to break up the hard clods churned up by the sheep, and the hay crop was set back a week or so. Gunnar and Finn Thormodsson could frequently be seen conferring, but the subject of their talk was unknown even to Birgitta, even to Olaf. Olaf buried Mikla on the hillside above the byre, and set up a small cairn over the grave. After that, he worked all the time that he wasn't sleeping, and never took meals with the rest of the farm folk. It was said in the district that he minded the death of the mare more than the departure of his wife, but if he did, it was not something he mentioned to anyone.

Now Gunnar set about arranging his case for the Thing. He named witnesses to attest that he was summoning Erlend Ketilsson of Ketils Stead to lesser outlawry for the destruction of property in the form of the hay crop of his homefield, and for greater outlawry for the destruction of property in the form of two serviceable boats and one excellent breeding and riding mare. Then Gunnar and Olaf went about the district, looking for supporters in the case. At first these suits looked promising, for Axel Njalsson agreed to support the Gunnars Stead folk, and he was a rich and powerful man. In addition, Thorkel Gellison and a neighbor of his said they would aid Gunnar, for they were from a part of the district where Erlend owned no property. But the other men of the district, especially those who lived on the steadings around the sh.o.r.es of the great lakes, Antler Lake and Broad Lake, had little wish to offend Erlend, to whom they went every winter for hay when their own provisions ran short. In addition, a few recalled the mutilation of a certain Ketils Stead cow. So it was that Gunnar rode from farm to farm dressed in his best, most pleasing clothing, and he was received cordially in all places, but he ended as he had begun, with the support of three men and the knowledge that all of the others in the district could not fail to support Erlend and destroy his case.

Now Gunnar took his new boat and went to Hvalsey Fjord and stayed with Lavrans for a few days. On the first day they spoke only of the Gunnars Stead folk and especially Birgitta, for Lavrans could never speak enough of Birgitta and her health and her neat ways and her many talents. She expected her confinement, Gunnar remarked, around St. Bartholomew's Day.

On the second day they spoke of the events at Gunnars Stead, the killing of the mare, the destruction of the boats, and the trampling of the homefield, and Lavrans declared that of all of these, the last was the most serious, and he said to Gunnar, "How have you declared this case?"

"I have asked for greater outlawry for the smas.h.i.+ng of the boats and the killing of the mare, who was excellent both for breeding and riding, and I have asked for lesser outlawry for the trampling of the homefield."

Lavrans shook his head, and said, "My son, you have asked the lesser penalty for the greater offense, and it may be that Erlend will catch this procedural flaw, because he has a great reputation for knowledge of the law. We will see what comes of this." Then Lavrans went to his bedcloset for the night.

There were six farmsteads in Hvalsey Fjord near Lavrans Stead, and the next day Lavrans went out and gained the support of these six farmers, poor though they were, but the difficulty was that Gunnar had to go after him and give presents. "These two rolls of wadmal, for your wife who is pregnant," or "This ivory-handled knife with silver chasing in thanks for your services to my wife's father in the instance of his illness," for it was the case in these times that it was an offense against the court to offer payment for support. Lavrans' counsel, however, was that gifts need have nothing to do with cases, when all men were agreeable. On the fourth day, Gunnar returned to Gunnars Stead and waited for the Thing.

Although there were some killings from Brattahlid to be brought before the Thing court in addition to Gunnar's case, the men involved were neither powerful nor rich, and folk were far more taken with the case against Erlend, especially as Erlend came to the Thing field in great state, and set up four large booths for his many supporters. Erlend was seen to be a fine man now, for his hair was nearly white, and he had lost the lowering dark looks of his younger days. He spoke to everyone at the Thing, even to Gunnar, in good-humored, loud tones, and was everywhere in evidence. He had a long conference with Sira Jon in the middle of one day, escorting him with great ceremony from the hall to his booth, and seating him inside on the high seat with the flap of the booth open to pa.s.sersby. The result of all of this was that when Gunnar made his suit, the thirteen judges did not even hesitate to decide against him, on the grounds that his procedures were flawed, and none could gainsay this, for such was the law of Greenland. After this the Thing broke up and everyone returned home.

It happened that one evening, just after midsummer, Gunnar and Birgitta were outside the farmstead with Gunnhild and Helga at the end of a fine day. The two little girls were busy trying to entice one of Olaf's sheep dogs, an ancient b.i.t.c.h named Nalli, to come to them. Nalli sat on her haunches looking past them toward where Olaf had disappeared into the byre. When they came near her, she stood up and moved away, then sat down again. Birgitta walked to and fro. As she walked one way, her spindle twirled downward, drawing the thread out of the wool she carried. As she walked the other way, she wound the new thread onto the shaft of the spindle. Since growing so great with this child she spun a quant.i.ty of wool, for she only felt at ease when she was walking about. Gunnar sat near her with a large pile of shearings, carding bits of gra.s.s and twigs out of them. Now he looked up at her and remarked that if her scissors were at hand, he would like to have her cut his hair. Gunnar's hair was thick and very fair, for he wore no hat in the sun, only a thin band about his forehead.

Birgitta put down her spinning and went for the case that held the scissors, as well as a piece of cloth for his shoulders and a stool for him to sit on. She possessed a fine ivory comb, made in Bergen and neatly carved, which was also kept in a case. This comb had come to her through her mother and was missing only two teeth. Now Gunnar sat down on the stool and Birgitta began to comb his hair upon his shoulders. Nalli stood up and trotted down the hillside before the farmstead and Gunnhild began to run after her, and little Helga after her. Many times the smaller child tumbled and rolled, and each time her sister came back and set her on her feet again. The dog came to the sh.o.r.e of the lake and began toward the byre, far outdistancing the girls, who stopped and sat down among the wild flowers on the hillside. Now Gunnar said, "Some would say that we have fallen on evil days."

"No doubt some do say it," replied Birgitta.

"Some say that there is little hope now of Gunnars Stead regaining the place it once had among the farms of Vatna Hverfi. It is true that Hafgrim himself, who came with Erik to Greenland, gave this farmstead to Gunnar Asgeirsson, and there was always one great field to feed folk and one great field to grow prosperous on."

Birgitta took out the scissors and began to snip along the bottom fringe of Gunnar's hair. She said, "Some would say that in these days, one field feeds you in the summer and the other feeds you in the winter. The richest farms eat some of their breeding stock before the winter is over, not only middling farms such as ours."

Now Birgitta went to put away the scissors, but Gunnar stopped her, and asked her to cut more off. Then he said, "Even so, the evilest days have not come when one can look upon one's children tumbling about and laughing, and see one's wife as you are, and sit upon one's own stool for the pleasure of a haircut."

Birgitta smiled.

"Gunnhild is much like you. She looks about her, and sees what her eyes fall upon. She laughs little but smiles often, and she takes great pains over her dress and her hair. When I am with her, it seems to me that she is my favored child."

Birgitta caught her comb in the hair and lifted it up, then snipped off what the comb held.

"Then Helga comes to me and climbs upon my lap and speaks nonsense exactly as if it were gossip, and looks into my face for a reply, and it seems to me that she is my favored child, although she is as unlike Gunnhild as she could be."

Now Gunnar's hair fell evenly to the middle of his neck, and Birgitta once again went to put away her scissors, but he stopped her and asked her to cut it shorter. Then he went on. "Soon," he said, "another child will be brought to me, a boy, as you have told me from your dreams, and this child will be as different from the others as can be, and as appealing. And yet, I find lately that I do not look for this with pleasure, but only with fear, for the evilest days are yet to come, and not far off."

Now Birgitta had cut the hair very short, so that it looked like a priest's fringe, and she put away the scissors. Gunnar ran his hands over the bristles. She said, "These things may come to pa.s.s as you say, for only you know your intentions."

"Sira Pall Hallvardsson is right in this, that there is such pleasure in enmity that after a while it cannot be left off even if one would will it. Another thing is also true, that when a quarrel is new, one's friends hold one back, and give cool advice, but when it is long-standing, folk put off its end and goad the rivals."

"If by this you mean that there is talk of what goes on about the district, and everyone must add a bit and let nothing go unremarked upon, that is indeed true."

Gunnar turned and looked at her, but her eye was always partly on the two little girls, who were now plodding slowly up the hill. "It may come to pa.s.s that Lavrans will regret giving you to me, as folk said he would at the time."

"It may, but if so, then he should come to me and find out what I think, as he did at the time. This is my thought, that for every soul, something must come to pa.s.s, and for everything that does come to pa.s.s, every soul can imagine many things that might have come to pa.s.s, all of them less evil than what actually fell out. Folk must have something to think on, or they would be unable to hope for Heaven or remember Paradise."

And to this Gunnar made no reply, but carried the stool and the cloth inside. Soon after this, Birgitta and Gunnhild and Helga went to the bedcloset and made ready for sleep. Birgitta did not ask, as she always did, when Gunnar would be coming to bed. A while later, as dusk was falling, he went out.

Beside the cowbyre Gunnar encountered seven men, and besides Olaf and Finn Thormodsson, these were Axel Njalsson and his two sons Bessi and Arni and in addition to them Thorkel Gellison and his son Skeggi. Each of these men carried no weapons, but each carried a spade and Finn carried a bundle of something tied together and wrapped in a reindeer hide. Now they went to Asgeir's second field, as it was still called around Gunnars Stead, and began to dig a long, deep ditch across the edge of the field, like a reindeer pit, but wider. The men were strong and the work went quickly. After it was deep enough, Finn went along the length of the ditch, and distributed the contents of his bundle, which turned out to be the antlers of reindeer and also the ribs, sharpened at one end to a keen point. After he had finished, the men laid willow brush thinly across the opening, and, on top of that, mats of gra.s.s woven by Finn to look like turf.

Now it was not long before sunrise, and the men went to Ketils Stead, where they loosed all of the cows, and one of these Gunnar killed, and slit open its belly, and inside he placed a little figure of a man carved of soapstone. Now the band of men stood off a little ways while Gunnar and Olaf went to the doors of the farmhouse, for it was a large building with two doors, and they pounded on them, shouting, "Rise, sleepers, rise! The cows have gotten into the homefield!" The first one out was Kollbein Erlendsson, in his nights.h.i.+rt and to him Gunnar sang out the following verse: In the farmyard lies a pregnant beast Within, there sits the son of a wh.o.r.e.

How black is the cooking pot?

How leaky is the kettle?

Now Hallvard Erlendsson came forth, followed by two servingmen, and Gunnar and Olaf backed away, for they could see that the servingmen were armed with axes. Soon enough Ketil Ragnarsson himself came out, and he too carried an ax, and he was the first to see the effigy of himself in the cow's belly. Now everyone was up and attempting to herd the cows out of the homefield, but the Ketils Stead herd was large and the cows lively and independent. The band of folk from Gunnars Stead were barely within sight by the time that Erlend's sons and Ketil had armed themselves and their men and begun to chase them.

Gunnar's men moved slowly, staying well within sight, and calling out to the others from time to time, so that Ketil was soon beside himself with rage. Now Gunnar and the others came to the second field and began to walk across it. Gunnar looked about himself and remarked to Olaf that it was still a beautiful piece of ground, and Olaf nodded. After this, Gunnar began to run, and Ketil's folk to run after him, and the pursuers appeared to be gaining. The Gunnars Stead folk ran between the ditches, on the narrow paths they had left, but in the blue light of early sunrise, these were not so visible to the others, and, much like reindeer, they fell through the brush and into the pits, Ketil, Kollbein, and Hallvard first, for they were in the lead, and one of their servants after, for he was just behind Ketil, and fell upon him, but the others had been a step slower, and were able to stop themselves.

And it happened that the three brothers were impaled upon the stakes in the pits, and Gunnar and his men ran back to the pits, and prevented the Ketils Stead servants from aiding the dying men. There was great groaning until the men died. When this had happened, Gunnar and his men went to a nearby farm, where the folk were just rising for the day, and they announced the killings of Ketil Ragnarsson, Kollbein Erlendsson, and Hallvard Erlendsson.

At Gunnars Stead, the servingfolk came out of their sleeping places and Birgitta saw that Olaf and Finn were not among them, and she bade the women to begin putting all of the housewares into chests, and the children's clothing and toys. And after they had done this, she went to Svava Vigmundsdottir and bade her to return to Kristin in Siglufjord, and then she went around to each of the other maids, and sent them on their ways to other farmsteads. Then she bade the men to begin carrying the chests to the new Gunnars Stead boat where it sat in Austfjord. And by the time Gunnar returned with the news of the deaths, the farmstead was empty of furnis.h.i.+ngs.

Gunnar gave his four horses to the men who had helped him-two to Axel and his sons, and two to Thorolf and Skeggi. Olaf called his five sheep dogs to him, and he killed the three old ones, including Nalli. After this Gunnar, Olaf, Birgitta, Finn, Gunnhild, and Helga went to the boat and embarked, and they rowed to Hvalsey Fjord and announced the killings. And after this they lived at Lavrans Stead in Hvalsey Fjord, and Gunnars Stead was the following year confiscated by the Thing and awarded to Erlend. This farm Erlend gave to Vigdis, so that it would, he said, remind her of the consequences of her schemes. Erlend had asked in his case for greater outlawry and death for Gunnar, but certain powerful men, led by Thorkel Gellison, said of Gunnar that he had been greatly provoked by damages done to him through the agency of Ketil Ragnarsson, and so he was only sentenced to lesser outlawry, which meant the payment of compensation, for there was no going abroad.

Lavrans' farmstead at Hvalsey Fjord was smaller and poorer than Gunnars Stead had been, but the fact was that all of Birgitta's best livestock was there, now numbering some fifty or sixty beasts. These, with Lavrans' own flock, made a sizable holding. And Finn Thormodsson was with them. It was here that the boy she expected was born to Birgitta, and at the last minute before the baptism, she recalled Asgeir Gunnarsson, the child who had died, and the name seemed ill-omened to her. So she told the priest to name him after Lavrans' father, that was, Kollgrim. And Kollgrim Gunnarsson was a fat and bonny babe, and all went well with him.

THE DEVIL.

IT HAPPENED IN THE AUTUMN OF THIS YEAR 1378 1378 THAT RAGNVALD THAT RAGNVALD Einarsson, who lived with his folk at Solar Fell in Eriks Fjord, grew very suspicious and apprehensive, so that he often saw apparitions among the icebergs in the fjord, and he was never so happy during the whole summer as when the fjord was free of ice, and never so haunted as in the time after the seal hunt, when icebergs, small and large, began to calve and cl.u.s.ter between his farmstead and the two beaches where he had killed one skraeling and allowed the other to escape. Tidings that Ragnvald Einarsson was spirit-ridden were greeted with much interest all around Eriks Fjord and Gardar, for Ragnvald was a prosperous and powerful man. Einarsson, who lived with his folk at Solar Fell in Eriks Fjord, grew very suspicious and apprehensive, so that he often saw apparitions among the icebergs in the fjord, and he was never so happy during the whole summer as when the fjord was free of ice, and never so haunted as in the time after the seal hunt, when icebergs, small and large, began to calve and cl.u.s.ter between his farmstead and the two beaches where he had killed one skraeling and allowed the other to escape. Tidings that Ragnvald Einarsson was spirit-ridden were greeted with much interest all around Eriks Fjord and Gardar, for Ragnvald was a prosperous and powerful man.

Now one day toward the end of the summer half year, some days after St. Michael's ma.s.s, folk at Solar Fell were engaged in making preparations for the winter, and were busy slaughtering sheep. On this day, Ragnvald's spirits seemed to lift, and he no longer stared out into the fjord, but instead admired his fat sheep and handsome children, including especially his young grandson, Olaf Vebjarnarson, who had been born the previous fall. Late in the morning, one of Ragnvald's servingmen came to him and declared that he had seen a strange boat in the water, such a boat as appeared and then disappeared, neither a skin boat, as skraelings paddle, nor a wooden boat, as Nors.e.m.e.n row. Ragnvald said that this would be a peculiar sight indeed, and laughed heartily at the idea. However, his children and servingfolk grew uneasy, and began casting glances toward the fjord.

Sometime after this, when most of the sheep had been slaughtered, Ragnvald's folk built a fire and began singeing the hair off the heads of the slaughtered sheep. Ragnvald himself oversaw this operation, in the company of his wife, who was a st.u.r.dy, gray-haired woman named Svanhild Erlingsdottir, and had produced five sons and three daughters for Ragnvald. When this job had been done, and the sheeps' heads carried into the storehouse, the folk went inside for their evening meal, leaving one servingman, Gaut, tending the fire and boiling a large vat of water for was.h.i.+ng wadmal cloth. All of a sudden, Gaut ran to the door of the house and shouted that the skraelings were coming, and all of Ragnvald's folk streamed out of the house, but they saw nothing. Ragnvald himself rea.s.sured them, saying, "It is only that the ice is so thick in the fjord." They went back to their meal, and Gaut back to his work.

While Gaut was engaged in putting driftwood on the fire, a strange iceberg floated to sh.o.r.e, and figures silently slipped out of it and silently ran up the strand, and one of these figures, who were skraelings after all, dealt Gaut a blow on the head with a rock. Blood and gray matter spilled out onto the turf. Then the skraelings grabbed the burning f.a.ggots from the fire and carried these and some other brush they had brought with them to Ragnvald's farmhouse and set the turf afire. And the turf went up very quickly, for it was the end of summer: little rain had come yet, and no snow.

The skraelings were diabolical in this, that they filled the doorway with brush and whale oil-dipped f.a.ggots, so that those who attempted to escape by the door were burned to death. Among these was Svanhild. It happened, however, that Ragnvald himself escaped through a back pa.s.sage with his grandson Olaf in his arms, and he fled at first up the hills toward Isafjord, but the skraelings cut off that route, and so he turned and ran along the fjord toward Brattahlid with the child screaming in his arms. Many skraelings pursued him, both on foot and in skin boats, and he grew despairing, for he saw that they had many arrows in their quivers. Ragnvald was sure of death, both for himself and for his grandson, and much talk had gone around of what the skraelings were known to do with the children of men, such as roast them like sealmeat and drink their blood, and so, fearing such a fate for his beloved grandson, Ragnvald came to the fjord and threw the child into the water, while at the same time repeating the last prayers, as it is spelled out in the laws. The child drowned, but was a.s.sured of Heaven, and Ragnvald ran on. As it turned out, the skraelings were unable to catch him, and he came to the farms of Brattahlid district. The number of those killed, including Olaf Vebjarnarson, amounted to fifteen. A large band of skraelings settled at Ragnvald's steading, and took prisoner two of Ragnvald's shepherd boys.

Those Greenlanders who were in the habit of trading with the skraelings soon had news of this fight from the demons they traded with, and this was, that a certain warrior by the name of Kissabi was resolved to kill Ragnvald himself, for Ragnvald had killed his brother, cut off the brother's arm, and shamed Kissabi with it. Other than this, it was discovered that two of the skraelings had been killed in this fight. During this winter, Ragnvald moved to the southern fork of Hrafns Fjord and took over an abandoned farm there. As many of his children and folk as had survived the attack at Solar Fell came to live with him, and this included two daughters and one son and one daughter's husband and nine servingfolk. One of these daughters was named Gudny, and her husband had been the Solmund who was shot by the arrow of the second skraeling when he was innocently gathering sh.e.l.ls. She was now married to a man named Halldor Grimsson, and these two lived with their baby son Grim at Hrafns Fjord with Ragnvald.

Folk in every district spoke about this attack until Yule, through Lent, and past Easter, for it was the greatest event to take place in Greenland for many years, and now folk looked upon the skraelings with renewed fear and contempt. Some men, Erlend Ketilsson among them, gained great respect from this attack, for Erlend had always refused to trade with the skraelings and to learn any of their language, for, he said, those who speak the tongue of the devil will soon be doing the devil's work. Vigdis, too, spoke of this, and she said that she looked for the great conflict between Goodness and Evil in her own lifetime, when the skraelings would come down from the north in myriads and overrun the farms of men, and they would cease to look like men, as they did now, but be revealed as giants and trolls. At this time there was a prayer that began to be repeated during services, and this prayer went: Lord, we see Thee in Thy might, Higher than the cliffs of white, Greater than the ocean gales, Thou who mad'st both bear and whale.

We call to Thee, Father and Son, Look down upon these lowly ones, Scattered thinly in these hills, Beset by demons and devils.

This prayer was the work of the Greenlander priest Sira Audun, and was highly thought of by every one of the Greenlanders.

Certain men thought differently than Erlend did, those who had grown rich trading with the skraelings, or were married to skraeling women and had their wives' mothers with them on their farmsteads. These men remarked on how exactly the skraelings' attack had matched Ragnvald's attack upon the skraelings after the killing of Solmund; but the killing of Solmund was itself a sore subject, as it had been unprovoked.

Another tale much repeated was the tale of the drowning of Olaf Vebjarnarson, and Ragnvald was greatly praised for his course of action, although much pitied for the extremity of desperation he had found himself in. There began to be talk of how little Olaf might be made a saint for this, and Sira Jon declared that there had to be evidence of miracles. Some declared that a holy glow emanated from the water where Olaf was drowned.

The case was that the Greenlanders could do nothing about the skraelings living at Solar Fell, as they did not have enough weapons to make a proper attack, not enough boats to come by sea nor enough skis to come over the hill from Isafjord, and so it was judged better to leave the skraelings be through the winter. By spring hot blood had cooled, and men thought more carefully of the bloodshed and death that would be involved in such an undertaking. Ragnvald, after all, lived far to the south, at Hrafns Fjord, and was not present to excite the anger of the other farmers.

Ragnvald was much downcast through the winter, and so spirit-ridden that he could neither sleep nor pay attention to his tasks, but woke up screaming every night and often entertained the ghosts of his sons and his wife, who had followed him southward.

The folk at Hvalsey Fjord were much concerned with these events, for there were fewer farms there, and the district was more subject than others to the comings and goings of groups of skraelings. For many years a band of skraelings had been in the habit of hunting whales at the mouth of Einars Fjord, where there are many islands. It was the practice of these demons to hide among a group of small islands in their skin boats, and one sign of their diabolical nature was that they could rest quietly in these boats even in rough seas for long periods of time if they knew that a family of leviathans was approaching. Greenlanders had once or twice gone with them, but it was impossible for men to sit so quietly as these skraelings. At the approach of the great sea beasts, the hunters would fix their harpoons, and then, quick as lightning, the barbed spear would hurtle into the flesh of any whale that surfaced. And then the other boats would descend upon the place like a flock of wheatears, and the demons would kill the beast with their harpoons and tie their boats together and float the beast to others standing on the sh.o.r.e. Some of the Greenlanders were much envious of this sort of hunting, for one whale could feed many folk for many days, but this sort of hunting is not in the nature of men, and whales come to Christians only by the grace of G.o.d.

This latter point had sometimes been the object of much debate among the folk of Hvalsey Fjord, for folk disagreed about whether whalemeat traded from the skraelings was wholesome to eat without being blessed, or even after being blessed. Sometimes folk grew sick from it and sometimes they did not. Sira Pall Hallvardsson had learned nothing of this at his school among the Flemish, and folk were greatly surprised at this, that such an important question was unconsidered by learned men. But the fact was that the farmers of Hvalsey Fjord always kept by some whalemeat traded from the skraelings, and this flesh spelled the difference between life and death at the end of the winter.

Much else about living in Hvalsey Fjord was different from the ways of Vatna Hverfi district. Folk used boats much more than they used horses, and in fact there was only one horse in the district, but every farm had two or more boats, and there was much discussion about the best ways of keeping these boats watertight and in good repair. Men vied about their boats just as men in Vatna Hverfi district vied about their horses. Another Hvalsey Fjord habit was to depend upon the fjord for a great number of fish, and there were times when the folk of the district ate nothing but fish day after day, for both morning meat and evening meat. Gunnhild Gunnarsdottir, for one, thought little of this custom, and was often discontented. For their part, natives of Hvalsey Fjord were much surprised at the quant.i.ty of ewe's milk Birgitta gave her children to drink and predicted that children nourished in such a fas.h.i.+on would soon suffer an excess of blood.

Nor were there so many good herbs growing about the farms, for the slopes above the farmsteads were steep and rocky and the strip of ground beside the water narrow. Often the peaks were clad in morning mists and the winds that blew these mists away, if they came off the ocean to the west, were brisk and chill. For this reason, farm buildings had smaller rooms and were themselves smaller, for folk had to go off in their boats to cut turves, and the turves had to be set thickly about the stone walls, for the wind, especially in the late winter, when folk are hungry, could seek out the smallest c.h.i.n.ks and bring frost into the house.

The folk of Hvalsey Fjord were ready builders, Gunnar found, and when they were not tinkering with their boats, they were climbing about on their houses and outbuildings, repairing this or rebuilding that. It was for this reason that Hvalsey Fjord had such a great church, the newest and most beautiful in Greenland. The builders had done an unusual thing. They had ground up the sh.e.l.ls of mussels and mixed these with water and put this into the s.p.a.ces between the stones of the walls, so that these walls, on the inside, were very smooth, and did not need to be covered with wallhangings. They had also built an arched window in the east wall of the church, which not even Gardar Cathedral had, and from the feast of St. Eskil forward until the feast of St. Thomas, the morning sun rose in this window and lit the church with a dazzling light. Birgitta was much pleased with this church, and with Sira Pall Hallvardsson, who had lived there for many years now, and as Lavrans Stead was situated just across the water from the church, she spent not a little time there, and soon came to the position of overseeing the disposition of church furnis.h.i.+ngs and also of Sira Pall Hallvardsson's household.

Lavrans' house was a steading of fourteen rooms, if the two partly open sheep byres and the three storage rooms were counted. All of these rooms were connected, and could be reached without going out of doors. In addition to this, all of the servants slept in bedclosets in the house, so that there were twelve people sleeping in the house, and such close quarters were unusual for the Vatna Hverfi folk, even Birgitta, who was now accustomed to a more s.p.a.cious life. Added to this were the perennial crying of the sheep after they were brought in for the winter and the smells of the stored provisions, the privy, which was also within the walls, and of the sheep themselves. Lavrans' steading had no bath house, and folk from all over the district were accustomed to using the bath house at the church.

One day when a storm was raging outside, Olaf came in from his work, and he was in a black temper, and he said, "These farmers of Hvalsey Fjord are beggarly folk, for though they have good land and plenty of beasts, they go out in all weathers, and care not if they are sleeping outside or in. Just now I saw Orm Guttormsson out upon the fjord in his larger boat, and it seemed to me that he would kill himself."

"I am very fond of Orm," said Birgitta, "and it is a great pleasure to me to have him as a neighbor again." And she put her hand over Lavrans' hand, where it was resting on the planks of the table.

"Even so," said Olaf, "in these Hvalsey Fjord steadings the folk are always stumbling over each other and there is hardly the elbow room to lift your spoon."

"It seems to me," said Birgitta, "that you are always overflowing with complaints," and her eyes flashed at him, so that Lavrans saw that they would soon fall to bickering, and he settled himself on his stool and told a tale.

There was a man, said Lavrans, whose name was Thorbjorn, and he lived with his folk in the oldest house in the district, a house that had been built by a relative of his many years before, when folk first came to Hvalsey Fjord. This was a long house, such as they build in Norway and Iceland, and it had many st.u.r.dy buildings around it, and Thorbjorn's ancestor had retrieved many beams from the sh.o.r.es of Markland, for men in those days were great seafarers, and thought little of going to Markland for a load or two of wood. These beams were hewn into staves and porches and attached to the buildings, and carved with fantastic designs, and folk admired them a great deal, and came from other districts to look over these carvings. The carver, in fact, was a Norwegian called Bjarni the Easterner, and he went back to his home district after coming to Greenland, and made a name for himself there as a carver. The result was that in every respect, this Hvalsey Fjord steading came to look exactly like those of the great lords of Norway, with an outer court and an inner court and separate buildings for every activity, except that the buildings were built of Greenland stone, and only faced on the outside with staves. This ancestor would have no turf.

Now it happened that the folk at this steading strove to live in every way as they live in Norway, with hangings on the walls and lots of chairs and the livestock scattered all over the countryside, and they lived so for two generations, in much greater magnificence than anyone else in Hvalsey Fjord. Each generation was full of seafarers, and these men brought a wealth of goods with them at the end of every journey. They fought in many wars, especially those between the kings and the n.o.bles of Norway, and they received rich rewards, and their women rocked the children back and forth in cradles mounted with gold and silver and swaddled them in brightly colored silk. They went often enough to Markland that they had much to trade in the way of marten furs and black bear skins and, of course, great beams of wood were always piled in the outer courtyard of the farmstead, so much wood that these folk thought nothing of burning it on their winter fires to drive away the cold.

Soon enough other houses were being built in Hvalsey Fjord, for the other districts were getting full, especially Vatna Hverfi district. These new farmers, however, were not so wealthy as Thorbjorn's lineage, and they built more humbly, with stone surrounded by turf and all the buildings linked together, for sheep on the north and cows on the south are like the low glow of a whale oil lamp-you only notice when they are gone that the house is darker than dark and colder than cold.

It happened that these folk who were Thorbjorn's kin became steeped in pride, for they were thought considerable men even in Norway, and were the first Greenlanders to be so honored. One of these kings (here Lavrans shook his head, for he could not remember the name of this king) made one of these men a lord at the Norwegian court. Earl Skeggi he was to be called, but it happened that this king was killed in battle, and Skeggi remained Skeggi the Greenlander. In this year, when Skeggi almost became an earl, Thorbjorn was some fifteen winters old, and of all his kin he was the most proud, although he was a sickly fellow and left the warrior's life to his uncles and brothers. Thorbjorn stayed in Greenland and oversaw the farmstead, and he was considered clever at it.

One autumn, two s.h.i.+ps containing all of the brothers and uncles set out from Norway, hoping to come to Greenland by the beginning of winter, and the short tale of this is that both s.h.i.+ps were lost, one at Cap Farvel and one only the Lord Himself knows where, because it vanished. Thus it was that of all the men in his family, which numbered eight strong fellows and Thorbjorn, only Thorbjorn was left.

The family were greatly grieved of course, but Thorbjorn saw that the many cattle were taken care of and the women kept up the household economy, and so they considered themselves happy enough, and the farm was so rich, with such an abundance of goods, that it seemed to everyone that life on this steading could go on as it had forever. But of course, it went on as it had for only two winters, and at the end of the second winter, servingmen began pulling down the carved staves and throwing them upon the fire, for folk hate to be cold when they are hungry, and almost all of the cows and sheep had been slaughtered except those Thorbjorn wanted to use for breeding. These were folk who had never been hungry before, and they thought that if they had food, they had best eat it all and have a full stomach, as if a full stomach would last longer before it longed to be full again, and so, although they were plump and pink of cheek, Thorbjorn's folk were always complaining of hunger pains and begging him to slaughter a sheep or a cow, for something was bound to happen that would replace the cow or sheep. Thorbjorn himself was sure of this, also, and still looked for the vanished s.h.i.+p that had carried his brothers and uncles to their doom. He spoke often of what would be on this s.h.i.+p, and how his folk would be saved when it came. But in that summer after the second winter it still did not come, and in the autumn, all of the servants had to be sent away, and Thorbjorn himself undertook to care for the beasts.

At the beginning of this third winter all of the carved staves of all of the outbuildings had been used up, and so Thorbjorn began pulling down the staves around the main house, and these lasted for a few weeks, although the fires got smaller and smaller. After that, he pulled down the decorations inside the steading and burned them, and these lasted about a week. Then he threw on the carved chairs, with their arms in the shape of lions' heads and hounds' heads and their feet in the shape of claws. At one chair per day, these chairs lasted twenty days. At Yule, Thorbjorn began breaking up the bedclosets and throwing that wood on the fire, and there were so many of these that Thorbjorn was sure they would last until spring and the return of the second s.h.i.+p. The gold-embossed cradles went on the fire, and benches and barrels-Thorbjorn's folk drove him on as if under a spell of frenzy, for they were never warm, and talked always of how warm they had been a few years before. The wallhangings went on the fire, the trenchers, and, at last, all of the bedclosets, and still it wasn't spring, and there was no warmth in the air, and the fresh breezes of Hvalsey Fjord blew into every crevice and c.h.i.n.k, and the folk were nearly mad with the cold.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Greenlanders Part 6 summary

You're reading The Greenlanders. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jane Smiley. Already has 411 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com