BestLightNovel.com

Seventh Annual Report Part 37

Seventh Annual Report - BestLightNovel.com

You’re reading novel Seventh Annual Report Part 37 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

> Straits of Fuca, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 134, 306, 1836 (vocabulary of, referred here with doubt; considered distinct by Gallatin).

X Southern, Scouler in Jour. Roy. Geog. Soc., XI, 224, 1841 (same as his Noctka-Columbian above).

X Insular, Scouler ibid. (same as his Nootka-Columbian above).

X Haeltzuk, Latham in Jour. Eth. Soc. Lond., I, 155, 1848 (cities Tolmies vocab. Spoken from 5030' to 5330' N.L.). Latham, Opuscula, 251, 1860 (the same).

> Haeeltsuk and Hailtsa, Latham, Nat. Hist. Man, 300, 1850 (includes Hyshalla, Hyhysh, Esleytuk, Weekenoch, Nalatsenoch, Quagheuil, Tlatla-Shequilla, Lequeeltoch).



> Hailtsa, Latham in Trans. Philolog. Soc. Lond., 72, 1856. Buschmann, Neu-Mexico, 322, 1858. Latham, Opuscula, 339, 1860. Latham, El. Comp.

Phil., 401, 1862 (includes coast dialects between Hawkesbury Island, Broughtons Archipelago, and northern part of Vancouver Island).

> Ha-eelb-zuk, Schoolcraft, Ind. Tribes, V, 487, 1855. Kane, Wand. of an Artist, app., 1859 (or Ballabola; a census of N.W. tribes cla.s.sified by language).

> Ha-ilt-zukh, Dall, after Gibbs, in Cont. N.A. Eth., I, 144, 1877 (vocabularies of Bel-bella of Milbank Sound and of Kwkiutl).

< na.s.s,="" gallatin="" in="" trans.="" am.="" eth.="" soc.,="" ii,="" pt="" 1,="" c,="">

< naa.s.s,="" gallatin="" in="" trans.="" am.="" eth.="" soc.,="" ii,="" pt.="" 1,="" 77,="" 1848="" (includes="" hailstla,="" haceltzuk,="" billechola,="" chimeysan).="" gallatin="" in="" schoolcraft,="" ind.="" tribes,="" iii,="" 402,="" 1853="" (includes="">

X Na.s.s, Bancroft, Nat. Races, III, 564, 606, 1882 (includes Hailtza of present family).

> Aht, Sproat, Savage Life, app., 312, 1868 (name suggested for family instead of Nootka-Columbian).

> Aht, Tolmie and Dawson, Comp. Vocabs., 50, 1884 (vocab. of Kaiookwaht).

X Puget Sound Group, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent. and So. Am.), 460, 474, 1878.

X Hydahs, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent. and So. Am.), 473, 1878 (includes Hailtzas of the present family).

> Kwakiool, Tolmie and Dawson, Comp. Vocabs., 27-48, 1884 (vocabs. of Hais.h.i.+lla, Hailtzuk, Kwiha, Likwiltoh, Septs; also map showing family domain).

> Kwakiu??, Boas in Petermanns Mitteilungen, 130, 1887 (general account of family with list of tribes).

Derivation: Waukash, waukash, is the Nootka word good good. When heard by Cook at Friendly Cove, Nootka Sound, it was supposed to be the name of the tribe.

Until recently the languages spoken by the Aht of the west coast of Vancouver Island and the Makah of Cape Flattery, congeneric tribes, and the Haeltzuk and Kwakiutl peoples of the east coast of Vancouver Island and the opposite mainland of British Columbia, have been regarded as representing two distinct families. Recently Dr. Boas has made an extended study of these languages, has collected excellent vocabularies of the supposed families, and as a result of his study it is now possible to unite them on the basis of radical affinity. The main body of the vocabularies of the two languages is remarkably distinct, though a considerable number of important words are shown to be common to the two.

Dr. Boas, however, points out that in both languages suffixes only are used in forming words, and a long list of these shows remarkable similarity.

The above family name was based upon a vocabulary of the Wakash Indians, who, according to Gallatin, inhabit the island on which Nootka Sound is situated. The short vocabulary given was collected by Jewitt. Gallatin states[103] that this language is the one in that quarter, which, by various vocabularies, is best known to us. In 1848[104] Gallatin repeats his Wakash family, and again gives the vocabulary of Jewitt.

There would thus seem to be no doubt of his intention to give it formal rank as a family.

[Footnote 103: Archologia Americana, II, p. 15.]

[Footnote 104: Trans. Am. Eth. Soc. II, p. 77.]

The term Wakash for this group of languages has since been generally ignored, and in its place Nootka or Nootka-Columbian has been adopted.

Nootka-Columbian was employed by Scouler in 1841 for a group of languages, extending from the mouth of Salmon River to the south of the Columbia River, now known to belong to several distinct families.

Nootka family was also employed by Hale[105] in 1846, who proposed the name for the tribes of Vancouver Island and those along the south side of the Straits of Fuca.

[Footnote 105: U.S. Expl. Expd., vol. 6, p. 220.]

The term Nootka-Columbian is strongly condemned by Sproat.[106] For the group of related tribes on the west side of Vancouver Island this author suggests Aht, house, tribe, people, as a much more appropriate family appellation.

[Footnote 106: Savage Life, 312.]

Though by no means as appropriate a designation as could be found, it seems clear that for the so-called Wakash, Newittee, and other allied languages usually a.s.sembled under the Nootka family, the term Wakash of 1836 has priority and must be retained.

GEOGRAPHIC DISTRIBUTION.

The tribes of the Aht division of this family are confined chiefly to the west coast of Vancouver Island. They range to the north as far as Cape Cook, the northern side of that cape being occupied by Haeltzuk tribes, as was ascertained by Dr. Boas in 1886. On the south they reached to a little above Sooke Inlet, that inlet being in possession of the Soke, a Salishan tribe.

The neighborhood of Cape Flattery, Was.h.i.+ngton, is occupied by the Makah, one of the Wakashan tribes, who probably wrested this outpost of the family from the Salish (Clallam) who next adjoin them on Puget Sound.

The boundaries of the Haeltzuk division of this family are laid down nearly as they appear on Tolmie and Dawsons linguistic map of 1884. The west side of King Island and Cascade Inlet are said by Dr. Boas to be inhabited by Haeltzuk tribes, and are colored accordingly.

PRINc.i.p.aL AHT TRIBES.

Ahowsaht. Mowachat.

Ayhuttisaht. Muclaht.

Chicklesaht. Nitinaht.

Clahoquaht. Nuchalaht.

Hishquayquaht. Ohiaht.

Howchuklisaht. Opechisaht.

Kitsmaht. Pachenaht.

Kyoquaht. Seshaht.

Macaw. Toquaht.

Manosaht. Yuclulaht.

_Population._--There are 457 Makah at the Neah Bay Agency, Was.h.i.+ngton.[107] The total population of the tribes of this family under the West Coast Agency, British Columbia, is 3,160.[108] The grand total for this division of the family is thus 3,617.

[Footnote 107: U.S. Census Bulletin for 1890.]

[Footnote 108: Canada Ind. Aff. Rep. for 1888.]

PRINc.i.p.aL HAELTZUK TRIBES.

Aquamish. Likwiltoh.

Belbellah. Mamaleilakitish.

Clowetsus. Matelpa.

Hailtzuk. Nakwahtoh.

Hais.h.i.+lla. Nawiti.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Seventh Annual Report Part 37 summary

You're reading Seventh Annual Report. This manga has been translated by Updating. Author(s): John Wesley Powell. Already has 455 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com