BestLightNovel.com

Hungarian Sketches in Peace and War Part 49

Hungarian Sketches in Peace and War - BestLightNovel.com

You’re reading novel Hungarian Sketches in Peace and War Part 49 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

On this she scolded me still more, called me a little goose, and told me I should find out to my cost; and with this threat she left me to prepare for the ball.

I was busy enough until evening getting everything ready. According to the officer's advice I wore a broad red-white-green ribbon as a sash, and my _coiffure_ was a simple bouquet of white and red roses, to which the green leaves gave the national colour. I never observed before how well these colours blend.

The two officers waited on us _en pleine parade_, and paid us so many compliments, I could not imagine how they learnt them all. I was obliged to laugh, to put off my embarra.s.sment.

"Well, you will see tears will be the end of all this," said mamma; but nevertheless she continued arranging and altering something or other about my dress, that if they did carry me away, they should at least find everything in order.

The officers accompanied us to the ballroom. I was already enjoying the idea of the effect which my national ribbon and our two beaux would produce; and, _entre nous_, I could not give up the hope, that if all the others really had square heads, we should have the only two round ones in the room!

But great was my mistake and surprise.

There was not one of my companions who had not at least twice as much national ribbon on her dress as I had; and as to the officers, our two cavaliers held but the third rank among them.

One was more agreeable, more fascinating, handsomer, livelier than the other; how is it possible that men like these can shed so much blood!

There was one in particular who attracted my attention--not mine alone, but everybody's. He was a young captain--his strikingly handsome face, and tall, graceful figure became the braided attila so well, it seemed to have been moulded on him.

And then his dancing! with what animation he went through the mazur and csardas; one could have rushed through the crowd to embrace him--I do not talk of myself; and, what was more than dancing--more than compliments, a _je ne sais quoi_ in the large, dark, dreamy eyes; you cannot imagine _that_, it is not to be described--it bewildered, inspired, overpowered, and enchanted at the same moment. In less than an hour, every girl in the room was in love with him. I do not except myself. If they are as irresistible on the field of battle, I do not know what could withstand them. Imagine my feelings, when all at once he stepped up to me and requested the honour of the next quadrille!

Unfortunately, I was engaged. What would I not have given at that moment, had a courier entered to call away my dancer.

"Perhaps the next one?" said the captain, seating himself beside me.

I do not know what I said, or whether I replied at all; I only know I felt as I do when flying in a dream.

"But you will forget, perhaps, that you promised me?" he continued.

Had I not suddenly recollected myself, I should probably have told him that sooner could I forget my existence; however, I only replied, in a very indifferent tone, that I should not forget.

"But you do not know me!"

A country simpleton would have answered in my place, "Among a hundred--among thousands! at the first glance!"

Not I! As if I were doing the simplest thing in the world, I took a single rosebud from my breast and gave it to him. "I shall know you by this," I said, without betraying the slightest agitation.

The captain silently pressed the rose to his lips; I did not look, but I _knew_ it. I would not have encountered his eyes at that moment for all the world.

He then left me and sat down under a mirror opposite; he did not dance, and seemed absorbed in his own reflections.

Meanwhile two csardas and a polonaise were danced, after which our quadrille would come. You may conceive how long the time appeared; these eternal "harom a tanczes" seemed absolutely to have no end. I never saw people dance so furiously; and although it was the third night they had not slept, nothing would tire them out. However, I amused myself pretty well by making the acquaintance of the commander of the battalion, Major Sch----, who is a most diverting person.

His name is German; and though he speaks Hungarian shockingly, he will always speak it, even if he is addressed in German or French. Then he is most dreadfully deaf, and accustomed to such loud-toned conversation, one would think the cannons were conversing together.

They say he is a very gallant soldier; but his appearance is not prepossessing--an uncouth, grotesque figure, with a long thin face, short-cut hair, and a grisly beard, which is not at all becoming. But the most amusing thing was, that what I spoke he did not hear; and what he spoke I did not understand. He brought me over a box of _bonbons_; and I complained of the badness of confectionary in our town. He probably supposed from my grimace that somebody had offended me at the ball, and answered something, from which--by the gestures which accompanied it--I could only infer that he intended cutting the offender in pieces; unless indeed what others would express under such circ.u.mstances may be the common gesticulation of men who live in war.

At last, my quadrille came. The band played the symphony, and the dancers hastened to seek their partners.

My heart almost burst from my dress when I saw my dancer approach, and, bowing low, press the little flower to his heart.

I fear my hand trembled as he took it in his; but I only smiled, and made some observation about the music.

"Ah, you are carrying off my neighbour!" cried the major, laughing, with one of his "annihilating" gesticulations.

As we joined the columns, somebody whispered behind us, "What a well-matched couple!"

Ah, Ilma! how happy I was! I felt, as we stood there, hand in hand, as if his blood were flowing into mine, and mine into his! We waited for the music; but before it could begin, the noise of horses' feet were heard galloping up the street, and, at the same time, several cannons were fired at a distance, which made all the windows rattle. Suddenly an officer entered the ballroom, with his csako on his head, and covered with mud, and announced that the enemy had attacked the outposts.

The major had heard the cannon, and read from the courier's face what he could not understand from his words.

"Ah, that's right!" he exclaimed, clapping his hands, and again those fearful gestures by which people express killing. "We were only waiting for them, _messieurs_; we must ask our ladies for a few moments' leave--just a few moments, _mes dames_; we shall return immediately, and meanwhile you can rest."

And he hastened to put on his sword; all the other officers ran to get theirs--and I saw the gay, courtly, flattering expressions suddenly change to angry, fierce, threatening countenances; but one and all seemed eager to start, as if they had expected it all along.

My dancer, too, forsook me to look for his sword and csako. His step was the firmest, his eye the keenest of all; if I had hitherto felt happiness--more than happiness--in looking at him, admiration, enthusiasm now filled my breast.

As he buckled on his sword, a strange fever seemed to burn in all my veins; I could have wished to be in the battle with him, to ride beside him, and dash with him into the midst of the enemy!

He still held my rose in his hand, and, as he took up his csako, he placed it beside the c.o.c.kade; and then he turned back, as if he sought something through the crowd--our eyes met!--he hastened away, and the ballroom was empty!

Meanwhile we remained alone, as if nothing had happened; the major had given orders that none should leave the rooms before his return. It was the longest hour I ever spent.

Many of us stood at the windows listening to the cannon, and trying to guess the result, as they sounded now nearer, now more distant. None judged it advisable to go home, as the combat might have ended in the streets, and they thought it better to await the decision where we were.

Ere long, the sounds began to recede further and further, till at last they ceased entirely. The civilians concluded by this that the national guards had gained the victory. They were right. In less than a quarter of an hour we heard them return with great noise and clatter. And the officers entered the room gaily, as if nothing had happened; many of them wiped something from their dross--perhaps mud or blood--and each hastened to find and cheer his partner.

"Where did we leave off?" cried one.

"At the quadrille," replied several at once, and began arranging the columns as if they had just come out of the supper-room. My dancer and the major were alone absent!

In vain my eyes were fixed on the door--every instant some one entered, but not the one I sought.

At last the major appeared. He looked round, and when he saw me, immediately approached, and, making a grotesque bow, without waiting for me to speak, "Fair lady!" he said, "your dancer entreats your pardon for this breach of politeness; but he is unable with the best will to enjoy the happiness of dancing the _francaise_ with you, having been shot through the leg, which is obliged to be amputated above the knee."

Oh, Ilma! I shall never dance a quadrille again.

I am very ill! I am overwhelmed by despair!

THE END.

In the Press, 2s. 6d. cloth, Volume II. of

THE MISCELLANY OF FOREIGN LITERATURE.

A VOLUME OF RECENT TRAVELS IN GREECE.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Hungarian Sketches in Peace and War Part 49 summary

You're reading Hungarian Sketches in Peace and War. This manga has been translated by Updating. Author(s): Mor Jokai. Already has 731 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com